Moonlight Magic

Moonlight Magic is a song performed by Hiroko Asakawa for the Sailor Moon SuperS in Paris album. Bracketed phrases are where the lyrics have included Japanese translations for the Japanese listeners. The French-Japanese translations are not necessary literal ones but convey the same idea of allow for the sounds of the words to flow together.

Japanese

EMMENE-MOI AU PAYS DES MERVEILLES
(不思議な国へ 連れて行って)
MONTRE-MOI LA LUNE MAGIQUE
(月の魔法をみせて)
FAIS-MOI RÊVER
(夢をみさせて)

LUNE MAGIQUE (魔法の月)
LUNE MAGIQUE(魔法の月)

もしも月の魔法が
あなたへ届いた夜
女神達は ささやき 叶う
MOONLIGHT MAGIC

あなたへ送る愛は L’AMOUR(愛)
流れ星の行く先に
映しだされてく
MOI (私)TOI (あなた)
NOUS(私達)

水晶の光にゆれて
C’EST LA LUMIÈRE(光の)
運命が私を DU CRISTAL(クリスタル)
きっと守ってくるから VIENS, VIENS(来て)
時は来るの あなただけを VITE(早く)
ここで待っている

LUNE MAGIQUE (魔法の月)
LUNE MAGIQUE(魔法の月)

もしも星の願いが
私を導くなら
連れて行って 不思議な国の
MOONLIGHT MAGIC

あなたを照らす愛は L’AMOUR(愛)
満月の光のように祝福する
MOI(私)TOI(あなた)
キャンドルは MOUS(私達)
夜空にゆれて
C’EST LA LUMIÈRE (光の)
運命があなたを DU CRISTAL(クリスタル)
きっと守ってくれるから VIENS, VIENS(来て)
出会えたこと偶然より VITE(早く)
強く信じてる

あなたへ送る愛は
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(そして、運命が
私達を守ってくれる)
流れ星の行く先に
IL VIENDRA UN JOUR
(いつかやって来るだろう)
映しだされてく
CAR C’EST TOI QUE J’ATTENDS
(それは あなたのことを待っているから)
水晶の光にゆれて
J’ATTENDRAIS MON AMOUR
(あなたを待っているわ。私のいとしい人)
運命が私を
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(そして運命が
私達を守ってくれる)
きっと守ってくれるからON Y CROIT(信じている)
時は来るの あなただけを
CAR UN JOUR LE HASARD UNIRA NOTRE AMOUR
(そういうか偶然が
私達の愛を結んでくれる)
ここで待っている

MON AMOUR POUR TOI,
C’EST LA LUMIÈRE DU CRISTAL
(あなたへの愛は水晶の光)
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(運命が私達を守ってくれる)
LUNE MAGIQUE, LUNE MAGIQUE
(月の魔法、月の魔法)

Romaji

EMMENE-MOI AU PAYS DES MERVEILLES
(Fushigi na kuni e tsureteitte)
MONTRE-MOI LA LUNE MAGIQUE
(Tsuki no mahou wo misete)
FAIS-MOI RÊVER
(Yume wo misasete)

LUNE MAGIQUE (Mahou no tsuki)
LUNE MAGIQUE(Mahou no tsuki)

Moshimo tsuki no mahou ga
Anata e todoita yoru
Megamitachi wa sasayaki kanau
MOONLIGHT MAGIC

Anata e okuru ai wa L’AMOUR (ai)
Nagareboshi no yukusaki ni
Utsushidasareteku
MOI(watashi)TOI (anata)
NOUS(watashitachi)

Suishou no hikari ni yurete
C’EST LA LUMIÈRE(hikari no)
Unmei ga watashi wo DU CRISTAL (kurisutaru)
Kitto mamottekureru kara VIENS, VIENS (kite)
Toki wa kuru no anata dake wo VITE (hayaku)
Koko de matteiru

LUNE MAGIQUE (mahou no tsuki)
LUNE MAGIQUE(mahou no tsuki)

Moshimo hoshi no negai ga
Watashi wo michibiku nara
Tsureteitte fushigi na kuni no
MOONLIGHT MAGIC

Anata wo terasu ai wa L’AMOUR (ai)
Mangetsu no hikari no you ni shukufuku suru
MOI (watashi) TOI (anata)
kyandoru wa MOUS(watashitachi)
Yozora ni yurete
C’EST LA LUMIÈRE (Hikari no)
Unmei ga anata wo DU CRISTAL (kurisutaru)
Kitto mamottekureru kara VIENS, VIENS(kite)
Deatta koto guuzen yori VITE(hayaku)
Tsuyoku shinjiteru

Anata e okuru ai wa
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(Soshite, unmei ga
watashitachi wo mamottekureru)
Nagareboshi no yukusaki ni
IL VIENDRA UN JOUR
(Itsuka yatte kuru darou)
Utsushidasareteku
CAR C’EST TOI QUE J’ATTENDS
(Sore wa anata no koto wo matteiru kara)
Suishou no hikari ni yurete
J’ATTENDRAIS MON AMOUR
(Anata wo matteiru wa. Watashi no itoshii hito)
Unmei ga watashi wo
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(Soshite unmei ga
watashitachi wo mamottekureru)
Kitto mamottekureru kara ON Y CROIT(shinjiteiru)
Toki wa kuru no anata dake wo
CAR UN JOUR LE HASARD UNIRA NOTRE AMOUR
(Souiu ka guuzen ga
watashitachi no ai wo musundekuru)
Koko de matteiru

MON AMOUR POUR TOI,
C’EST LA LUMIÈRE DU CRISTAL
(Anata e no ai wa suishou no hikari)
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(Unmei ga watashitachi wo mamottekureru)
LUNE MAGIQUE, LUNE MAGIQUE
(tsuki no mahou, tsuki no mahou)

English

EMMENE-MOI AU PAYS DES MERVEILLES
(Take me to Wonderland)
MONTRE-MOI LA LUNE MAGIQUE
(Show me the magic of the Moon)
FAIS-MOI RÊVER
(Let me dream)

LUNE MAGIQUE (Magic Moon)
LUNE MAGIQUE(Magic Moon)

If it’s the night that the magic…
…of the Moon was sent to you
The goddesses will whisper and make it come true
MOONLIGHT MAGIC

The Love that will be sent to you L’AMOUR (love)
In the future of the shooting star
We’re projected
MOI(Me)TOI(You)
NOUS(Us)

Swaying in the crystal’s light
C’EST LA LUMIÈRE(in the light)
For Destiny will surely… DU CRISTAL(crystal)
…protect us VIENS, VIENS(Come)
The time will come, just for us VITE(Soon)
We’ll be waiting here

LUNE MAGIQUE (Magic Moon)
LUNE MAGIQUE(Magic Moon)

If it’s the wish of the Stars
If it guides me
Take me to Wonderland
MOONLIGHT MAGIC

The Love that illuminates you L’AMOUR (love)
It blesses us like the light of the full moon
MOI (Me) TOI (You)
The candles are MOUS(Us)
Swaying in the night sky
C’EST LA LUMIÈRE (in the light)
For Destiny will surely… DU CRISTAL (crystal)
…protect us VIENS, VIENS(come)
Us meeting was more than mere coincidence (soon)
I believe that strongly

The Love that will be send to you
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(And so, Destiny…
…will protect us)
In the future of the shooting star
IL VIENDRA UN JOUR
(It’ll happen someday, won’t it?)
We’re projected
CAR C’EST TOI QUE J’ATTENDS
(For it’s waiting for us)
Swaying in the crystal’s light
J’ATTENDRAIS MON AMOUR
(I’m waiting for you. My beloved)
For Destiny will surely…
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(And so, Destiny…
…will protect us)
…protect us ON Y CROIT(I believe that)
The time will come, just for us
CAR UN JOUR LE HASARD UNIRA NOTRE AMOUR
(Could it be that…
…this is a chance to unite our love?)
We’ll be waiting here

MON AMOUR POUR TOI,
C’EST LA LUMIÈRE DU CRISTAL
(My love for you is the crystal’s light )
ET LE DESTIN NOUS PROTEGE
(Destiny will protect us)
LUNE MAGIQUE, LUNE MAGIQUE
(Moon Magic, Moon Magic)