Chiisa na Kagayaki

Chiisa na Kagayaki (小さな輝き) A Small Shine is a song performed by Hotaru and Chibiusa in Un Nouveau Voyage.

Japanese

秘密を抱えた体
果てしなく続く孤独
ママの顔なんてもう思い出せない
パパは研究ばかり

こんな耐えきれない日々に
出会えた小さな輝き
生まれて初めて
心を開ける 予感がしていたのに

ああ、こんな体を見られた今
きっと嫌われてしまったわ
ああ、こんな体になってまで
生きてく意味があるの?

見ちゃいけなかったかもしれない
つい逃げ出してしまった
びっくりしたあまりに 傷つけた
大切なほたるちゃんを

ああ、どうしよう 嫌いな思いをさせた
生きる意味があるの?
ああ、どうしよう 元には戻れないの?
こんな体になってまで

ほたるちゃん
ちびうさちゃん

せっかく友達になれると思ったのに

Romaji

Himitsu wo kakaeta karada
hatashinaku tsuzuku kodoku
Mama no kao nante mou omoidasenai
papa wa kenkyuu bakari

Konna taekirenai hibi ni
deaeta chiisa na kagayaki
Umarete hajimete
kokoro wo hirakeru yokan ga shiteita no ni

Aa, konna karada wo mirareta
ima kitto kirawareteshimatta wa
Aa, konna karada ni natte made
ikiteku imi ga aru no?

Michaikenakatta kamoshirenai
tsui nigedashiteshimatta
Bikkuri shita amari ni kizutsuketa
taisetsu na hotaruchan wo

Aa, doushiyou iya na omoi wo saseta
Ikiru imi ga aru no?
Aa, doushiyou moto ni wa modorenai no?
Konna karada ni natte made

Hotaruchan
Chibiusachan

Sekkaku tomodachi ni nareru to omotta no ni

English

This body that carried a secret…
A loneliness that will continue endlessly…
Mama’s face… I can’t even remember it
Papa does nothing but research

In these days which are too much to endure…
I had encountered a small shine
For the first time in my life…
I felt my heart opening…

Ah… She saw this body…
Now, she’s certain to hate me
Ah… A body that has become like this…
Is there any point to keep living in it?

I might have seen something I shouldn’t have
I ran away without thinking…
I was just so shocked at just how injured…
…my precious Hotaru is…

Ah, what should I do? About these awful thoughts?
Is there a point to keep living in it?
Ah, what should I do? Can’t we go back to normal?
In a body that has become like this?

Hotaru…
Chibiusa…

I thought I had made a friend at long last