L’amour D’amour Moonlight

L’amour D’amour Moonlight (ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト) is the song of “Usagi – Ai no Senshi e no Michi”, Henshin – Super Senshi e no Michi” and its revised edition. It appears as the Curtain Call for Winter 1997, it appears in the Winter 2000 Winter.

Japanese

パープルの夜明けがきたら Ah
あなたの記憶は消えてしまうのね
それでも言わないひとことがある
いつだってみつめていたわ Ah
りんごひとつをはさむほどの距離が
今はあまりに遠すぎて
生まれかわり同じ天体で
めぐり逢えるそのときこそ
抱きしめ合いましょうね きっとよ
L’amour d’amour, ムーンライト
ひとときを安らいで愛の戦士
L’amour d’amour, ムーンライト
もうすでに未来の予感この
この愛のつづき見えるわ

ラビリンスまだ未完成 Ah
あなたの神話が宇宙に還るのね
星座がにじんでゆがんで見える
戦いも恋の炎も Ah
必ず消えてまた くり返される
そうよロマンは途切れない
生まれかわり次の時代
わたしはまたあなた選び
言い残してる言葉告げるわ
L’amour d’amour, ムーンライト
真心を捧げ合う
愛の戦士
L’amour d’amour, ムーンライト
ひとしきり泣いてしまえば
思いきり強くなれるわ

L’amour d’amour, ムーンライト
ひとときを安らいで愛の戦士
L’amour d’amour, ムーンライト
もうすでに未来の予感この
愛のつづき見えるわ

Romaji

Paapuru no yoake ga kitara Ah
Anata no kioku wa kiete shimau no ne
Soredemo iwanai hitokoto ga aru
Itsudatte mitsumeteita wa Ah
Ringo hitotsu wo hasamu hodo no kyori ga
Ima wa amari ni toosugite
Umarekawari onaji hoshi de
Meguri aeru sono toki koso
Dakishimeaimashou ne kitto yo
L’amour d’amour, Muunraito
Hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L’amour d’amour, Muunraito
Mou sudeni mirai no yokan
Kono ai no tsuzuki mieru wa

Rabirinsu mada mikansei Ah
Anata no shinwa ga sora ni kaeru no ne
Seiza ga nijinde yugande mieru
Tatakai mo koi no erosu mo Ah
Kanarazu kiete mata kurikaesareru
Sou yo roman wa togirenai
Umarekawari tsugi no jidai
Watashi wa mata anata erabi
Iinokoshiteru kotoba tsugeru wa
L’amour d’amour, Muunraito
Magokoro wo sasageau
Ai no senshi
L’amour d’amour, Muunraito
Hitoshikiri naite shimaeba
Omoikiri tsuyoku nareru wa

L’amour d’amour, Muunraito
Hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L’amour d’amour, Muunraito
Mou sude ni mirai no yokan kono
Ai no tsuzuki mieru wa

English

When the purple dawn comes Ah
The memories of you, they’ll end up disappearing…
Still, there’s a few words that I never got to say
I always have been gazing at you, Ah
A single apple tree sets the distance between us
Right now, even that’s much too far
Reincarnated on this same planet…
That’s when we can meet again
We’ll embrace each other, I’m absolutely sure
L’amour D’amour Moonlight
For a moment, be at rest, Soldiers of Love…
L’amour D’amour Moonlight
There’s already a premonition for the future
It foresees the continuation of this love

The labyrinth remains incomplete, Ah
The myth of you, It’s returning to the cosmos, isn’t it?
The constellations appear to blur and distort
Battles and eros love too, Ah
They surely disappear and yet they repeat
That’s right, romance will not be interrupted
Reincarnated in the next era…
I would choose you again
I’ll tell you the words I left unsaid…
L’amour D’amour Moonlight
Dedicate your devotion to each other
Soldiers of Love
L’amour D’amour Moonlight
If you cry for a little while…
You can become stronger with all your heart…

L’amour D’amour Moonlight
For a moment, be at rest, Soldiers of Love…
L’amour D’amour Moonlight
We already have a premonition for the future
It foresees the continuation of this love