L’amour D’amour Moonlight

L’amour D’amour Moonlight (ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト) is the song of “Usagi – Ai no Senshi e no Michi”, Henshin – Super Senshi e no Michi” and its revised edition. It appears as the Curtain Call for Winter 1997, it appears in the Winter 2000 Winter.

Japanese

パープルの夜明けがきたら Ah あなたの記憶は消えてしまうのね それでも言わないひとことがある いつだってみつめていたわ Ah りんごひとつをはさむほどの距離が 今はあまりに遠すぎて 生まれかわり同じ天体で めぐり逢えるそのときこそ 抱きしめ合いましょうね きっとよ L’amour d’amour, ムーンライト ひとときを安らいで愛の戦士 L’amour d’amour, ムーンライト もうすでに未来の予感この この愛のつづき見えるわ

ラビリンスまだ未完成 Ah あなたの神話が宇宙に還るのね 星座がにじんでゆがんで見える 戦いも恋の炎も Ah 必ず消えてまた くり返される そうよロマンは途切れない 生まれかわり次の時代 わたしはまたあなた選び 言い残してる言葉告げるわ L’amour d’amour, ムーンライト 真心を捧げ合う 愛の戦士 L’amour d’amour, ムーンライト ひとしきり泣いてしまえば 思いきり強くなれるわ

L’amour d’amour, ムーンライト ひとときを安らいで愛の戦士 L’amour d’amour, ムーンライト もうすでに未来の予感この 愛のつづき見えるわ

Romaji

Paapuru no yoake ga kitara Ah Anata no kioku wa kiete shimau no ne Soredemo iwanai hitokoto ga aru Itsudatte mitsumeteita wa Ah Ringo hitotsu wo hasamu hodo no kyori ga Ima wa amari ni toosugite Umarekawari onaji hoshi de Meguri aeru sono toki koso Dakishimeaimashou ne kitto yo L’amour d’amour, Muunraito Hitotoki wo yasuraide ai no senshi L’amour d’amour, Muunraito Mou sudeni mirai no yokan Kono ai no tsuzuki mieru wa

Rabirinsu mada mikansei Ah Anata no shinwa ga sora ni kaeru no ne Seiza ga nijinde yugande mieru Tatakai mo koi no erosu mo Ah Kanarazu kiete mata kurikaesareru Sou yo roman wa togirenai Umarekawari tsugi no jidai Watashi wa mata anata erabi Iinokoshiteru kotoba tsugeru wa L’amour d’amour, Muunraito Magokoro wo sasageau Ai no senshi L’amour d’amour, Muunraito Hitoshikiri naite shimaeba Omoikiri tsuyoku nareru wa

L’amour d’amour, Muunraito Hitotoki wo yasuraide ai no senshi L’amour d’amour, Muunraito Mou sude ni mirai no yokan kono Ai no tsuzuki mieru wa

English

When the purple dawn comes Ah The memories of you, they’ll end up disappearing… Still, there’s a few words that I never got to say I always have been gazing at you, Ah A single apple tree sets the distance between us Right now, even that’s much too far Reincarnated on this same planet… That’s when we can meet again We’ll embrace each other, I’m absolutely sure L’amour D’amour Moonlight For a moment, be at rest, Soldiers of Love… L’amour D’amour Moonlight There’s already a premonition for the future It foresees the continuation of this love

The labyrinth remains incomplete, Ah The myth of you, It’s returning to the cosmos, isn’t it? The constellations appear to blur and distort Battles and eros love too, Ah They surely disappear and yet they repeat That’s right, romance will not be interrupted Reincarnated in the next era… I would choose you again I’ll tell you the words I left unsaid… L’amour D’amour Moonlight Dedicate your devotion to each other Soldiers of Love L’amour D’amour Moonlight If you cry for a little while… You can become stronger with all your heart…

L’amour D’amour Moonlight For a moment, be at rest, Soldiers of Love… L’amour D’amour Moonlight We already have a premonition for the future It foresees the continuation of this love