Set Me Free ~ Euro ~

Set Me Free ~ Euro ~ (Set Me Free~ユーロ~) is a variation of Set Me Free ~ Euro・Wasurenai Natsuyasumi~ slightly adjusted as this version takes place in winter.

Japanese

太陽が 忘れない また朝だって
もしクラス中の誰もがネ
まぶしく映る冬休み
メールの世界から飛び出す空へ
そこは伝説雷のガーデン
だからSet me free
旅は道連れ
買ったり見たり
もっとSet me free
ブランドがみんなを待ってる
Day Dream
アタシの瞳は点になる

森と古城のヨーロッパ
神秘さえモダンに
ステンドクラス織りなす
古に古に アア 生きている
ほんとの姿が見えてはこない
Invitation please
Doki Doki Doki
うさぎよあれがパリの灯だ

Romaji

Taiyou ga wasurenai mata asa datte
Moshi kurasu juu no daremo ga ne
Mabushiku utsuru fuyuyasumi
Meeru no kuni kara tobidasu sora e
Soko wa densetsu yuki no gaaden
Dakara Set me free
Tabi wa michizure
Kattari mitari
Motto Set me free
Burando ga minna wo matteru
Day dream
Atashi no hitomi wa ten ni naru

Mori to kojou no yooroppa
Shinpi sae modan ni
Sutendo gurasu orinasu
Inishie ni inishie ni aa ikiteiru
Honto no sugata ga mieta wa konai
Invitation please
Doki Doki Doki
Usagi yo are ga pari no hi da

English

Even the sun can’t forget that it’s another morning
If everyone was in the middle of class
They would brightly reflect a winter vacation
To the sky that flies out from the world of mail
That place will be the snow garden of legend
That’s why you must Set me free
Journeys are for fellow travellers
Doing things like purchasing and seeing
Once again, Set me free
Brand products are waiting for everyone
Day dream!
My eyes become points

Europe is full of forests and castles
Even mysteries will be made modern
They’ll be interweaved into stained glass
Into Antiquity…  Into Antiquity… Ah, Ah, this is living
We aren’t able to see the true form
Invitation please…
My heart is pounding
Usagi! The lights of Paris are overhead

Share