Tabidachi ’98

Tabidachi (旅発ち’98), Departing ’98 is a song featured in “Eien Densetsu (Kaiteiban) – The Final First Stage” performed between Usagi and Ami.

Japanese

なくした時に はじめて 大切なもの
わかるって
ほんとうだったのね
こんなお別れ来るなんて

少女時代が
無邪気に つづいてく
はずないことも 知ってはいたけれど
つらいピリオドここで打つのね

あの日 ごめんねって
言えばよかった
もっと ありがとうって
言えばよかった
想い出だらけの この街を
ひとり抜け出し戦いにゆく

大切な大切な あたしのあなたたち
さようなら そして ありがとう

あの日 ごめんねって
言えばよかった
もっと ありがとうって
言えばよかった
想い出だらけのこの街に
二度と帰れない核語を決めて

さようならも ありがとうも
言い足りないまま くやしい
胸がはり裂けそうだわ みんな!
信じて また逢える日を

わたし 行くわね うさひちゃん
あなたの顔見てしまうとつらすぎて
泣きそうだから
心はあなたに置いてゆくわ 愛してる
さよなら 信じて また逢えるひを

Romaji

Nakushita toki ni hajimete taisetsu na mono
Wakaru tte
Hontou datta no ne
Konna owakare kuru nante

Shoujo jidai ga
Mujaki ni tsudzuiteku hazu naikoto mo
Shitte wa ita keredo
Tsurai piriodo koko de utsu no ne

Ano hi gomen ne tte
Ieba yokatta
Motto arigatou tte
Ieba yokatta
Omoide darake no kono machi wo
Hitori nukedashi tatakai ni yuku

Taisetsu na taisetsu na atashi no anatatachi
Sayounara soshite arigatou

Ano hi gomen tte
Ieba yokatta
Motto arigatou tte
Ieba yokatta
Omoide darake no kono machi ni
Nido to kaerenai kakugo wo kimete

Sayounara mo arigatou mo
Iitarinai mama kuyashii
Mune ga harisake sou da wa minna!
Shinjite mata aeru hi wo

Watashi iku wa ne usagichan
Anata no kao mite shimau to tsurasugite
Naki sou dakara
Kokoro wa anata ni oiteyuku wa aishiteru
Sayonara shinjite mata aeru hi wo

English

Only after the first time you lose your beloved ones
Do you understand
I guess it is true…
Why have such farewells come

The days of being innocent young girls
Can’t last forever
I know that… but still…
This painful period has struck me here

It would have been better
If I said “I’m sorry” that day…
It would have been better
If I said another “Thank you”…
In this town full of memories…
I will sneak away alone and go into battle

You all are so important, so important to me…
So farewell and… thank you

It would have been better
If I said “I’m sorry” that day…
It would have been better
If I said another “Thank you”…
To this town full of memories…
I have made my resolve to never return again

Farewell again, thank you again
I regret not saying more
It’s like my heart is breaking apart… Everyone!
Believe in the day that we’ll meet again

I’m going now, Usagi
Seeing your face would be too painful
That’s why I’m about to cry
I leave my heart to you, I love you
Farewell, believe in the day that we’ll meet again

Share