Je t’aime Shinpi Taiken

Je t’aime Shinpi Taiken (Je t’aime 神秘体験) Je t’aime Mystical Experience is performed by Hiroko Asakawa for “SuperS in Paris”. Bracketed lyrics were for Japanese listeners who were not able to understand French. They are not necessarily literal translations of the French.

Japanese

JE T’AIME (愛している)
あなた見つめて
言ってみたい ひとこと
ひとり心で つぶやいた

JE T’AIME (愛している)
声に出したら
この想いの真実
伝えきれない 気がするの

ET DANS LA NUIT(そして闇の中)
めを閉じて
ET SUR LA LUNE (そして月の彼方)
密やかに
テレパシー送る

届いてよ
夢の中だっていいから
こんなに好きだと
おねがいよ
あなたのハートに まっすぐ
はじまってもない恋を
失うことがこわい だけど
蒼い月に祈るだけ 今は

JE T’AIME (愛している)
はじめてあなた
目にしたとき 突然
いとしい気持ち あふれたの

JE T’AIME (愛している)
できることなら
いきなり あなたギュッと
両手で 抱きしめたかった

ET SUR LA LUNE (そして月の彼方)
不思議さえ
ET DÉJÀ VUE(そして既視感)
感じたわ
神秘体験よ

わかるでしょう
夢の中でならとっくに
出逢っているのよ

おねがいよ
記憶のかけらを さがして

はじまってもない 恋を
失うことがこわいきっと
きめられてる 運命ね これは

届いてよ
夢の中だっていいから
こんなに好きだと
おねがいよ
あなたのハートに まっすぐ
はじまってもない恋を
失うことがこわい だけど
蒼い月に祈るだけ 今は

Romaji

JE T’AIME (aishiteiru)
Anata mitsumete
Itte mitai hitokoto
Hitori kokoro de tsubuyaita

JE T’AIME (aishiteiru)
Koe ni dashitara
Kono omoi no shinjitsu
Tsutaekirenai kigasuru no

ET DANS LA NUIT(Soshite yami no naka)
Me wo tojite
ET SUR LA LUNE (Soshite tsuki no achira)
Hisoyaka ni
Terepashii okuru

Todoite yo
Yume no naka datte ii kara
Konna ni suki da to
Onegai yo
Anata no haato ni massugu
Hajimattemonai koi wo
Ushinau koto ga kowai dakedo
Aoi tsuki ni inoru dake ima wa

JE T’AIME (aishiteiru)
Hajimete anata
Me ni shita toki totsuzen
Itoshii kimochi afureta no

JE T’AIME (aishiteiru)
Dekiru koto nara
Ikinari anata gyutto
Ryoute de dakishimetakatta

ET SUR LA LUNE (Soshite tsuki no achira)
Fushigi sae
ET DÉJÀ VUE (Soshite kishikan)
Kanjita wa
Shinpi taiken yo

Wakaru deshou
Yume no naka de nara tokku ni
Deatteiru no yo

Onegai yo
Kioku no kakera wo sagashite

Hajimattemonai koi wo
Ushinau koto ga kowai kitto
Kimerareteru unmei ne kore wa

Todoite yo
Yume no naka datte ii kara
Konna ni suki da to
Onegai yo
Anata no haato ni massugu
Hajimattemonai koi wo
Ushinau koto ga kowai dakedo
Aoi tsuki ni inoru dake ima wa

English

JE T’AIME (I love you)
I’m staring at you
There’s something I want to say
I murmured it in my lone heart

JE T’AIME (I love you)
If I voice it
The truth of these feelings
I’ve got a feeling there’s too much to convey

ET DANS LA NUIT(…and in the darkness)
Close your eyes
ET SUR LA LUNE (…and on the Moon)
Quietly
I’ll send them it by telepathy

Get them through!
Even if it’s just in a dream
I love you so
Please!
Straight to your heart
The romance hasn’t even begun
Losing may be scary, but
I’ll just pray to the blue Moon, now…

JE T’AIME (I love you)
When I first…
…caught a glimpse of you, all at once
These dear feelings flooded me

JE T’AIME (I love you)
If it’s possible…
Suddenly, my heart feels tight
I wanted to be held in both your arms

ET SUR LA LUNE (…and on the Moon)
Even though it’s mysterious
ET DÉJÀ VUE (…and it’s deja vu)
I felt it
A mystical experience

Don’t you see?
Long ago, in a dream
We had met

Please!
Find those fragments of your memory

The romance hasn’t even begun
Losing will be scary, I’m sure
It’s been decided, this is Destiny

Get them through!
Even if it’s just in a dream
I love you so
Please!
Straight to your heart
The romance hasn’t even begun
Losing may be scary, but
I’ll just pray to the blue Moon, now…