Itsuwari no Forevermore

Itsuwari no Forevermore (偽りのForevermore) Lies, Forevermore, is a song featured in Eien Densetsu exclusively. It is a duet between Ami and Zoisite (as Izou Saitou)

Japanese

だれもがあなたをほめちぎる
やさしいかわいい優等生
あなたの凄さはそんなもんじゃない
切れ味鋭いブルーヘアー
ずっと魅かれていた僕です

ほんとの恋ほどすばやくて
一秒あったらできあがる
言葉でたえらうあなたでも
瞳は虹色スウイトピー
わかってしまうこの僕です

もしかしたら これかしら
これが恋の始まりかしら
わたし好のみの顔でもないのに
みつめられると ポーッとしてくるの

だれも割り込めないぼく達さ (そうよね)
ふたりを結ぶのは (ふたりを)
世界一太い赤い糸だもの
離さないよ ぼくの恋人 (離れないわ)
あの空から 星が消えても
Love You, (Love me) Forevermore

Romaji

Daremo ga anata wo homechigiru
Yasashii kawaii yuutousei
Anata no sugosa wa sonna mon janai
Kireaji surudoi buruu heaa
Zutto hikarete ita boku desu

Honto no koi hodo subayakute
Ichibyou attara dekiagaru
Kotoba de tamerau anata demo
Hitomi wa nijiiro suito pii
Wakatte shimau kono boku desu

Moshikashitara kore kashira
Kore ga koi no hajimari kashira
Watashi konomi no kao demonai noni
Mitsumerareru to pootto shite kuru no

Daremo warikomenai bokutachi sa (sou yo ne)
Futari wo musubu no wa (futari wo)
Sekaiichi futoi akai ito da mono
Hanasanai yo boku no koibito (hanarenai wa)
Ano sora kara hoshi ga kiete mo
Love you, (Love me) Forevermore

English

Everyone sings praises about you
The kind and cute honour student…
Your greatness isn’t just things like that
Sharp and shrewd with blue hair
I have always been attracted by that

The bounds of a true love are so swift
Alas, it’s over in one second
may try to resist with words, but
Your eyes are a rainbow… Sweet Pea!
They understand me completely

Perchance, I wonder this…
I wonder if this is the beginning of love?
Although, I’ll deny it, there’s no face I like better…
If I gaze at it, I begin to blush

No-one will interrupt us… (That’s right)
The two of us are linked together… (The two of us…)
By the world’s thickest red string…
We’ll never part… My sweetheart… (Never part…)
Even if the stars vanish from the sky
Love You (Love Me) Forevermore…

Share