Anata no Sei ja Nai

Anata no Sei ja Nai (あなたのせいじゃない), It’s Not Your Fault is Sailor Jupiter’s image song from Sailor Moon.

Japanese

今も黃昏の街に
きらめいてる思い出
そうよ あれからあなたに
似ている人に会うたびにときめく

何度 恋に落ちても
いつもうまく行かなくて…

あなたのせいじゃないの ごめんね
降り始めた雨のせいよ
星の数ほど 恋もあるけど
まだあなたを愛してる

少し無邪気な眼差し
小麦色の微笑み
きっと 優しいあなたの
代わりになれる人なんていないの

空の果てを彷徨う
雲のように切なくて・・・

あなたのせいじゃないの ごめんね
時が経てば忘れるから
だけどお願い 夢の中では
ずっとそばに いさせてね

あなたのせいじゃないの ごめんね
降り始めた雨のせいよ
星の数ほど 恋もあるけど
まだあなたを愛してる

 

 

 


Romaji

Ima mo tasogare no machi ni
Kirameiteru omoide
Sou yo arekara anata ni
Niteiru hito ni au tabi ni tokimeku

Nando koi ni ochite mo
Itsumo umaku ikanakute…

Anata no sei ja nai no gomen ne
Furihajimeta ame no sei yo
Hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo
Mada anata wo aishiteru

Sukoshi mujaki na manazashi
Komugiiro no hohoemi
Kitto yasashii anata no
Kawari ni nareru hito nante inai no

Sora no hate wo samayou
Kumo no you ni setsunakute…

Anata no sei ja nai no gomen ne
Toki ga tateba wasureru kara
Dakedo onegai yume no naka de wa
Zutto soba ni isasete ne

Anata no sei ja nai no gomen ne
Furihajimeta ame no sei yo
Hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo
Mada anata wo aishiteru



 

 


English

Even now in the town at twilight
The memories twinkle
Yes, since then, every time
I see someone who looks like you, my heart pounds

No matter how many times I fall in love
It never seems to work out well

It’s not your fault, I’m so sorry
It’s the fault of the rain that began to fall
I’ve had as many loves as there are stars in the sky
But I still love you

Your slightly innocent gaze
Your golden-brown smile
I’m sure no person could be more gentle
…and could ever replace you

Let’s wander to the ends of the sky
It’s suffocating like the clouds

It’s not your fault, I’m so sorry
If time passes by and you may forget
But please, in dreams…
Let me stay by your side forever

It’s not your fault, I’m so sorry
It’s the fault of the rain that began to fall
I’ve had as many loves as there are stars in the sky
But I still love you