Mayonaka Hitori

Mayonaka Hitori (真夜中ひとり), Alone at Midnight is Sailor Star Healer’s image song from Sailor Moon Sailor Stars

Japanese

カメレオンの吐息
濁ったエメラルド
別に嫌じゃないけど
割れたサングラス
三日月のゲームコントロラー
二人置いてそっと抜け出す
アイドルの世界から

勉強、レッスン、そして真夜中
ため息ばかり眠れない
眠りっぱなしの携帯電話
プリンセスは今どこに?

明日もまたあの人を探し
マイクに囁く

黄色いバラのほほえみ
紐の切れたバッシュ
別に嫌じゃないけど
逆転の時計
やる気ない銀のサバイバルナイフ
二人置いてそっと抜け出す
少年の世界から

メイクアップ、戦闘、そして真夜中
頬杖ばかりつらいだけ
つらく星座表, 映すモニター
プリンセスは今どこに?

明日もまたあの人を探し
ギターを爪弾く

勉強レッスンそして真夜中
コーヒー入れた何となく
なぜだか多く溶けてくミルク
プリンセスは今どこに?

明日もまたあの人を探し
マイクに囁く

Romaji

Kamereon no toiki
Nigotta emerarudo
Betsu ni iya ja nai kedo
Wareta sangurasu
Mikazuki no geemu kontorooraa
Futari oite sotto nukedasu
Aidoru no sekai kara

Benkyou, ressun, soshite mayonaka
Tameiki bakari nemurenai
Nemurippinashi no keitai denwa
Purinsesu wa ima doko ni?

Ashita mo mata, ano hito wo sagashi
Maiku ni sasayaku

Kiiroi bara no hohoemi
Himo no kireta basshu
Betsu ni iya janai kedo
Gyakuten no tokei
Yaruki nai gin no sabaibaru naifu
Futari oite sotto nukedasu
Shounen no sekai kara

Meikuappu, sentou, soshite mayonaka
Hoodzue bakari tsurai dake
Tsuraku seizahyou, utsusu monitaa
Purinsesu wa ima doko ni?

Ashita mo mata, ano hito wo sagashi
Gitaa wo tsumabiku

Benkyou, ressun, soshite mayonaka
Koohii ireta, nantonaku
Nazedaka ooku, toketeku miruku
Purinsesu wa ima doko ni?

Ashita mo mata ano hito wo sagashi
Maiku ni sasayaku

English

A chameleon’s deep sigh
An impure emerald
Not things I dislike exactly
Broken sunglasses
A crescent moon game controller
I leave the other two and quietly escape
From the world of idols

Studying, lessons, and then it’s midnight
Nothing but sighs, I cannot sleep
A cellphone that stays inactive
Where are you now, Princess?

Tomorrow again, I’ll search for her
Whispering into the mic

The smile of a yellow rose
Basketball shoes with worn laces
Not things I dislike exactly
A backwards watch
A silver survival knife I’m not motivated to use
I leave the other two and quietly escape
From the world of boys

Make up, battles, and then it’s midnight
Chin always in my hand, it’s so hard
A cruel star map, projected on a monitor
Where are you now, Princess?

Tomorrow again, I’ll search for her
Strumming the guitar

Studying, lessons, and then it’s midnight
Making coffee, I don’t know why
For some reason most of the milk dissolves
Where are you now, Princess?

Tomorrow again, I’ll search for her
Whispering into the mic