Onaji Hoshi ni Umareta Futari Dakara (同じ星に生まれた二人だから) For Two Were Born on the Same Star is the ending song for Sailor Moon PC Engine.
Japanese
こらえきれず こぼれた涙
言葉もみつからないまま
もういいの いいの そばにいるわ
遠い過去も
つらいうそも みんな忘れて
まるい瞳かがやかせて
夢見てた
あの頃のあなたを思い出すまで
抱いてあげる…
同じ星に生まれ
同じ時を生きて
めぐりあえたことに
もっと 優しくなりたい
同じ空を見つめ
同じ風をきいて
分かりあえるこころ
信じてみたい
人の愛や 人の温もり
疑い続ける 悲しさ
もういいの いいの そばにいるわ
君の弱さ 君の痛み みんな話して
小さな胸を
ときめかせて 恋してた
ほんとうの自分を好きになるまで
抱いてあげる…
同じ時を生きて
めぐりあえたことに
もっと素直になりたい
同じ海を見つめ
同じ波をきいて
生れかわるこころ 信じてみたい…
|
Romaji
Koraekirezu koboreta namida
Kotoba mo mitsukaranai mama
Mou ii no ii no soba ni iru wa
Tooi kako mo
Tsurai uso mo minna wasurete
Marui hitomi kagayakaseta
yume miteta
Ano koro no anata wo omoidasu made
Daiteageru…
Onaji hoshi ni umare
Onaji toki wo ikite
Meguriaeta koto ni
motto yasashiku naritai
Onaji sora wo mitsume
Onaji kaze wo kiite
Wakariaeru kokoro
shinjite mitai
Hito no ai ya hito no nukumori
Utagaitsuzukeru kanashisa
Mou ii no ii no soba ni iru wa
Kimi no yowasa kimi no itami minna hanashite
Chiisa na mune
tokimekasete koishiteta
Honto no jibun wo suki ni naru made
Daiteageru…
Onaji hoshi ni umare
Onaji toki wo ikite
Meguriaeta koto ni
Motto sunao ni naritai
Onaji umi wo mitsume
Onaji nami wo kiite
Umarekawaru kokoro shinjite mitai….
Umarekawaru kokoro shinjite mitai….
|
English
Flowing tears that couldn’t be held back
I still can’t find the words
It’s enough, enough to be by your side
Forget the distant past
and the all the bitter lies
You had a dream that
made your round eyes sparkle
Until you remember yourself from back then
We will hold you
Born on the same star,
Living in the same era
Meeting you by chance,
we want to be kinder
Staring at the same sky,
Hearing the same wind
Wanting to believe in hearts
that can understand each other
Love for people and warmth for people
A sadness that continues to sow doubt
It’s enough, enough to be by your side
Your weakness, your pain, release it all
You fell in love, a small
fluttering in your chest
Until you can love who you truly are
We will hold you
Born on the same star,
Living in the same era
Meeting you by chance,
We want to be more honest
Gazing at the same sea,
Hearing the same waves
Wanting to believe in a heart reborn
Wanting to believe in a heart reborn
|