Japanese
もう 闇は怖くない
そう 光が応える
記憶から浮かび上がる
君がそこにいる
もう 戻れないはずの
そう 過去が蘇る
孤独だった意味も
知るはず
どんなときも見つめてた その瞳
先に答えを 手にしてたんだ
永遠だけが
二人を架ける
夢に何度も
目覚めて
どこかに月が
隠した夜明け
覚えているなら
それでいい
もう 止まった時計も
そう 時には正しい
どちらから見ているかで
世界など変わる
もう 君が思うより
そう 心まで近い
二人は出逢いから
逃げない
それが 運命に咲いた 薔薇ならば
枯らすことなんて あるはずがない
永遠だけが
二人を架ける
愛は確かに
ふれあい
どこかに月が
隠した秘密
守ってゆくのも
悪くない
おんなじ
鼓動が
聞こえる
永遠だけが
二人を架ける
夢に何度も
目覚めて
どこかに月が
隠した夜明け
信じているなら
それでいい
|
Romaji
Mou yami wa kowakunai
Sou hikari ga kotaeru
Kioku kara ukabiagaru
Kimi ga soko ni iru
Mou modorenai hazu no
Sou kako ga yomigaeru
Kodoku datta imi mo
Shiru hazu
Donna toki mo mitsumeteta sono hitomi
Saki ni kotae wo te ni shitetanda
Eien dake ga
Futari wo kakeru
Yume ni nandomo
Mezamete
Dokoka ni tsuki ga
Kakushita yoake
Oboeteiru nara
Sore de ii
Mou tomatta tokei mo
Sou toki ni wa tadashii
Dochira kara miteiru ka de
Sekai nado kawaru
Mou kimi ga omou yori
Sou kokoro made chikai
Futari wa deai kara
Nigenai
Sore ga unmei ni saita bara naraba
Karasu koto nante aru hazu ga nai
Eien dake ga
Futari wo kakeru
Ai wa tashika ni
Fureai
Dokoka ni tsuki ga
Kakushita himitsu
Mamotteyuku no mo
Warukunai
Onnaji
Kodou ga
Kikoeru
Eien dake ga
Futari wo kakeru
Yume ni nandomo
Mezamete
Dokoka ni tsuki ga
Kakushita yoake
Shinjiteiru nara
Sore de ii
|
English
No longer afraid of the darkness
That’s right, the light does respond
Rising from my memories
You are there
There is no going back, but
Yes, the past can be recalled
The meaning of loneliness
I should know it
Those eyes were staring at me, no matter the time
The answer was right in front of me
Only Eternity…
…brings the two of us together
From so many dreams
We awaken
The Moon is out there
It has hidden the dawn
If you remember where
Thing will be okay
The clock has already stopped
Yes, sometimes it’s correct
Depending from where you’re looking
Like in the world for example, it will be different
More than you think it will
Yes, the vow will reach the heart
The two of us will have our encounter, so…
I will not run away
If that is the rose that bloomed because of destiny
There is no way it could ever wither away
Only Eternity…
…brings the two of us together
Love will surely…
…make contact
The Moon is out there
It has hidden a secret
It’s protecting it too though
So it’s not so bad
The same…
…heartbeat
I can hear it
Only Eternity…
…brings the two of us together
From so many dreams
We awaken
The Moon is out there somewhere
It has hidden the dawn
If you remember where
Thing will be okay
|