I’M GOING DOWN

I’M GOING DOWN is the image song for the Four Heavenly Kings in Sailor Moon Crystal.

Japanese

何故 背負ってしまっただろう
これほどに悲しい定めなら

何故 出逢ってしまったのか
結ばれない愛しき人よ

生まれた日から
刻み続けるカウントダウン
誰もが命の終焉に向かって
Don’t stop 闘うだけ

堕ちてゆけばそこに在るのは安らぎか
絶望という名の苦しみですか
あの日 触れた 優しい その痛みを
時の果てで 抱きしめるよ

嘆きの森は闇に
閉ざされたまま静かに眠る

愛した日から
憎しみも覚えてく
命を削って 命を燃やして
Don’t cry 失うなら

四つの輝きが放つこの光は
それでも愛のために生きて
汚れ 惑い 秘めた その祈りは
やがて明日を照らすだろう
I’m going down

運命を最後までつらぬいて

堕ちてゆけばそこに在るのは安らぎか
絶望という名の苦しみですか
あの日 触れた 優しい その痛みを

時の果てで 抱きしめるよ
I’m going down

Romaji

Naze seotteshimatta darou
Kore hodo ni kanashii sadame nara

Naze deatteshimatta no ka
Musubarenai itoshiki hito yo

Umareta hi kara
Kizami tsuzukeru kauntodaun
Daremo ga inochi no owari ni mukatte
Don’t stop tatakau dake

Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi ka
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Ano hi fureta yasashii sono itami wo
Toki no hate de dakishimeru yo

Nageki no mori wa yami ni
Tozasareta mama shizuka ni nemuru

Aishita hi kara
Nikushimi mo oboeteku
Inochi wo kezutte inochi wo moyashite
Don’t cry ushinau nara

Yottsu no kagayaki ga hanatsu kono hikari wa
Soredemo ai no tame ni ikite
Kegare madoi himeta sono inori wa
Yagate asu wo terasu darou
I’m going down

Unmei wo saigo made tsuranuite

Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi ka
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Ano hi fureta yasashii sono itami wo
Toki no hate de dakishimeru yo
I’m going down

English

Why was I burdened with it?
If the destiny is to be so sad?

Why did I meet you?
My beloved who I cannot connect with

Since the day we were born
The countdown has kept on ticking by
Everyone is headed for the end of life
Don’t stop, just fight

If we fall, will peace be found there?
…or suffering by the name of despair?
That kind pain we felt on that day
We will hold it tight to the end of time

The forest of grief still shut in darkness…
…sleeps quietly

From the day we fell in love
We learned hatred too
Cutting life down, burning life out
Don’t cry if you lost it

These lights that are releasing four shines
Still living for the sake of love even so
Sullied, confused, hidden are those prayers
Soon enough they will illuminate tomorrow
I’m going down

Following destiny to the very end

If we fall, will peace be found there?
…or suffering by the name of despair?
That kind pain we felt on that day
We will hold it tight to the end of time
I’m going down