Kakumei wa Night & Day

Kakumei wa Night & Day (革命はナイト&デイ) Revolution is Night & Day is a song for Sailor Moon, Mercury, Mars, Jupiter and Venus from Sailor Moon Crystal.

Japanese

愛と正義のナイト & デイ 
千の時を超えて


塾に行かなくちゃ 週7でお勉強
もうすぐ試験だし 
寄り道なんてダメなのに


クールにいかなくちゃ 
ムードに流されてちゃ

いけないわ いけません
でもちょっと心ときめく

傷つくこと恐れてもいいよ 
わたしが君を守るから

愛と正義のナイト & デイ 
千の時を超えて


もういいかい?まだまだだよ
終わらない月夜の戦いに
疲れちゃった やられちゃった
でも泣かない止めない逃げ出さないから
もうちょっと見守っていてね
繰り返す夜毎の戦いを
それだけでこんなに強くなれる

勇気を出さなくちゃ 
意気地なしな君なのに

キュンとグッときちゃうんだ 
帰り道声をかけようかな


運命のアバンチュール 
宿敵はモナムール

いけずだわ いやらしいわ
ほらきっと心乱れる

キツくなったら休んでいてね 
君をきっと探しだすから

愛と正義のナイト & デイ 
千の時を超えて


ああそんな まだいけるよ
やるせない想いは戸惑いの
元になって 空回って
でも泣かない止めない逃げ出さないから
もうちょっと見守っていてね
繰り返す日毎の戦いを
それだけでこんなに強くなれる

もういいかい?まだまだだよ
終わらない月夜の戦いで
奪われたって 傷ついたって
泣かない止めない逃げ出さないから
もうちょっと見守っていてね
繰り返す夜毎の戦いを
それだけでこんなに強くなれる

ミラクル起こすよ革命はナイト & デイ

Romaji

Ai to seigi no naito ando dei
Sen no toki wo koete


Juku ni ikanakucha shuu nana de obenkyou
Mou sugu shiken da shi
Yorimichi nante dame nano ni


Kuuru ni ikanakucha
Muudo ni nagasaretecha

Ikenai wa ikemasen
Demo chotto kokoro tokimeku

Kizutsuku koto osoretemo ii yo
Watashi ga kimi wo mamoru kara

Ai to seigi no naito ando dei
Sen no toki wo koete


Mou ii kai? Madamada da yo
Owaranai tsukiyo no tatakai ni
Tsukarechatta yararechatta
Demo nakanai yamenai nigedasanai kara
Mou chotto mimamotteite ne
Kurikaesu yogoto no tatakai wo
Sore dake de konna ni tsuyoku nareru

Yuuki wo dasanakucha
Ikujinashi na kimi nano ni

Kyun to gutto kichaunda
Kaerimichi koe wo kakeyou kana


Unmei no abanchuuru
Shukuteki wa monamuuru

Ikezu da wa iyarashii wa
Hora kitto kokoro midareru

Kitsuku nattara yasundeite ne
Kimi wo kitto sagashidasu kara

Ai to seigi no naito ando dei
Sen no toki wo koete


Aa sonna mada ikeru yo
Yarusenai omoi wa tomadoi no
Moto ni natte karamawatte
Demo nakanai yamenai nigedasanai kara
Mou chotto mimamotteite ne
Kurikaesu higoto no tatakai wo
Sore dake de konna ni tsuyoku nareru

Mou ii kai? Madamada da yo
Owaranai tsukiyo no tatakai de
Ubawaretatte kizutsuitatte
Nakanai yamenai nigedasanai kara
Mou chotto mimamotteite ne
Kurikaesu yogoto no tatakai wo
Sore dake de konna ni tsuyoku nareru

Mirakuru okosu yo kakumei wa naito and dei

English

The Night & Day of Love and Justice
Crossing over a thousand eras


Got to study at cram school seven times a week
Exams are very soon
There’s no making detours


Have to stay cool
Getting swept up in the mood

That’s something I absolutely can’t do
But my heart is pounding a little

It’s okay to be afraid of getting hurt!
For I will protect you

The Night & Day of Love and Justice
Crossing over a thousand eras


Are you ready? There’s still more to go!
From these never-ending moonlit night battles
We’re tired, we’re beaten down…
But we won’t cry, we won’t stop, we won’t run away
Watch over us a little longer, won’t you?
These battles that repeat every night
Those alone can make us grow stronger

Got to bring out my courage
Even if I feel like a good-for-nothing

You stir up my heart and make it go tight
I wonder if I should call out to you on the way home?


Aventure of destiny
My old enemy is mon amour

I can’t do this, its unpleasant
Look, my heart is surely in chaos

When things get tough, take a break
For I will surely come and find you

The Night & Day of Love and Justice
Crossing over a thousand eras


Ah, come on now, we can still go on
These helpless feelings disorientate
They become the cause, spinning in vain
But we won’t cry, we won’t stop, we won’t run away
Watch over us a little longer, won’t you?
These battles that repeat every day
Those alone can make us grow stronger

Are you ready? There’s still more to go!
From these never-ending moonlit night battles
We’ve been snatched away, we’ve been hurt
We won’t cry, we won’t stop, we won’t run away
Watch over us a little longer, won’t you?
These battles that repeat every night
Those alone can make us grow stronger


Raise a miracle! The revolution is Night and Day!