Japanese
夜明け前の雲に金星
あなたと二人みつけたね
ひみつの恋だれにもいえず
そっと空に消えてくかな
吐息で風が変わる
気持ちを星に飛ばす
つたなくはかなげなこんな想いも
未来でうまれかわる
朝の歩道いつまでも
手をつないだよね
わすれないからねいつかは
抱きしめてね
ずっとずっと好きだから
なみだは見せない
新しい恋できるかな
金星みてて
窓際によくすわっていた
カノ女がいること知ってた
肩越し草のにおい
気持ちをにぎりしめて
せつなくもどかしいこんな気持ちも
いつかは花にかわる
夕ぐれまでかけてゆくかがやきの笑顔
ついてゆくからね明日もまた笑って
ずっとずっとくるしくて
なみだは消えたの
新しい恋見つけるは
金星みてて
つたなくはかなげなこんな想いも
未来でうまれかわる
朝の歩道いつまでも
手をつないだよね
わすれないからねいつかは
抱きしめてね
ずっとずっと好きだから
なみだは見せない
新しい恋できるかな
金星みてて
|
Romaji
Yoake mae no kumo ni kinsei
Anata to futari mitsuketa ne
Himitsu no koi darenimo iezu
Sotto sora ni kieteku kana
Toiki de kaze ga kawaru
Kimochi wo hoshi ni tobasu
Tsutanaku hakanage na konna omoi mo
Mirai de umarekawaru
Asa no hodou itsumademo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne itsuka wa
Dakishimete ne
Zutto zutto suki da kara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru kana
Kinsei mitete
Madogiwa ni yoku suwatteita
Kanojo ga iru koto shitteta
Katagoshi kusa no nioi
Kimochi wo nigirishimete
Setsunaku modokashii konna kimochi mo
Itsuka wa hana ni kawaru
Yuugure made kakete yuku kagayaki no egao
Tsuiteyuku kara ne ashita mo mata waratte
Zutto zutto kurushikute
namida wa kieta no
Atarashii koi mitsukeru wa
Kinsei mitete
Tsutanaku hakanage na konna omoi mo
Mirai de umarekawaru
Asa no hodou itsumademo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne itsuka wa
Dakishimete ne
Zutto zutto suki da kara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru kana
Kinsei mitete
|
English
Venus in the clouds before dawn
You and I found it together
A secret love, without ever telling anyone
I wonder if it disappear gently into the sky?
With a sigh, the winds change
I cast my feelings to the Stars
These inept and fleeting feelings
They’ll be reborn in the future
We held hands on the morning
footpath for as long as we liked
I won’t forget that, so… Someday…
Let’s hold each other close
I’ve loved you all this time, all this time
So I won’t show you my tears
I wonder if I’m capable of new love?
Watch over me, Venus
I often say by the window
Knowing you have a girlfriend
Over my shoulder, the scent of grass
I hold tightly onto those emotions
These painful and vexing emotions
Someday, they’ll turn into flowers
Running till dusk, a shining smile
I’ll keep with it, so I can smile tomorrow
I’ve hurting all this time, all this time
My tears have all disappeared
I can find new love
Watch over me, Venus
These inept and fleeting feelings
They’ll be reborn in the future
We held hands on the morning
footpath for as long as we liked
I won’t forget that, so… Someday…
Let’s hold each other close
I’ve loved you all this time, all this time
So I won’t show you my tears
I wonder if I’m capable of new love?
Watch over me, Venus
|