Birthday Song

Birthday Song (バースデーソング) is a song performed by Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako and Chibiusa in The Lover of Princess Kaguya. It is a birthday song for Makoto and Minako’s birthday.

Japanese

ハッピーバースデー
なんて照れくさくて言えないけど
本当はいつも思ってるの!
毎日が誕生日なら最高!

「絶対にご馳走目当てね」
「そんなことないもん~!」
「そんなことあります~」
「まぁまぁ」

素敵なバースデー
なんて照れくさいのわかるわ
掛け替えのない友情ね

幸せバースデー
そんな二人へのプレゼント

「えー!何!?なに!?なに!?」

うさぎがいないところであげるわ

「気になる~!!
みせてくれたっていいじゃない」
「みせるわけないじゃない いやよ!」
「レイちゃんのイジワル!」

バースデーっていくつになっても
嬉しいものなの?

「もちろん」
「幸せ!」

ずっとずっとお祝いしたいな

「可愛いこと言ってくれるじゃない!
ちびうさ~!」
「じゃあ 私の誕生日プレゼントは
ちびうさから何もらおうかな~」
「うさぎ~!」
「えへへ」
「そんなうさぎからは何もらおうかな~」
「え。。。」

髪飾りとか ブローチとか
リップなんかもいいな
なんて冗談
みんながいてくれればハッピー

「まこちゃん。。。感動!!」
「甘いわね!プレゼントはあたしがあげるっ!」
「え?」

これからは毎年主役のあたしが
みんなに歌をプレゼントしてあげる
キュンキュンバースデー始まる合図
あたしたち ハッピーバースデー

Romaji

Happii baasudee
Nante terakusakute ienai kedo
Hontou wa itsumo omotteru no!
Mainichi ga tanjoubi nara saikou!

“Zettai ni gochisou meate ne”
“Sonna koto nai mon~!”
“Sonna koto arimasu~”
“Maa maa”

Suteki na baasudee
Nante terakusai no wakaru wa
Kakegaenonai yuujou ne

Shiawase baasudee
Sonna futari e no purezento

“Ee! Nani!? Nani!? Nani!?”

Usagi ga inai tokoro de ageru wa

“Ki ni naru~!!
Misetekureta tte ii ja nai”
“Miseru wake nai ja nai iya yo!”
“Reichan no ijiwaru!”

Baasudee tte ikutsu ni nattemo
Ureshii mono nano

“Mochiron”
“Shiwase!”

Zutto zutto owai shitai na

“Kawaii koto ittekureru ja nai!
Chibiusa~!”
“Jaa watashi no tanjoubi purezento wa
chibiusa kara nani moraou kana~”
“Usagi~!”
“Ehehe”
“Sonna usagi kara wa nani moraou kana~”
“E…”

Kamikazari toka buroochi toka
Rippu nanka mo ii nai
Nante joudan
Minna ga itekurereba happii

“Makochan… Kandou!!”
“Amai wa ne! Purezento wa atashi ga ageru!”
“E?”

Korekara wa maitoshi shuyaku no atashi ga
Minna ni uta wo purezento shiteageru
Kyunkyun baasudee hajimaru aizu
Atashitachi happii baasudee

English

Happy birthday
It’s sort an embarrassing thing to say, but even so…
The truth is that I’m always thinking!
How great it would be if everyday was a birthday!

“You’re really just after the feasts, aren’t you?”
“That’s not it~!”
“That is it~!”
“Now, now…”

A lovely birthday
I know it’s sort of embarrassing
Still friendship is irreplaceable

A joyful birthday
I have presents for you two

“What is it? What?! What?! What?!”

I’ll give them when Usagi is gone

“I’m curious though!!
Just show me”
“No way am I going to show you!”
“You’re so mean, Rei!”

No matter how many birthdays you have
They’re always a delight

“Of course”
“They make me so happy!”

I want to always, always celebrate them

“That’s so cute!
Chibiusa~!”
“So what birthday present
should I ask from Chibiusa then, I wonder?”
“Usagi~!”
“Hee hee”
“I wonder what present I’m getting from Usagi~”
“Huh…”

Maybe a hair ornament? Maybe a brooch?
I think a lipstick might be nice
I’m just joking
It just makes me happy that everyone’s here

“Mako… That’s lovely!!”
“Too sweet! I’ll give you a present!”
“Huh?”

Starting now, I’ll be the star of the show every year
To all of you, I’ll sing a song as a present
That’s the signal to start a thrilling birthday
Happy birthday to us