Enkaku Ryokou Reprise

Enkaku Ryokou Reprise (遠隔旅行リプライズ) Distant Journey Reprise is a song performed by Kakeru Ohzora, Himeko Nayotake and Luna in the Lover of Princess Kaguya.

Japanese

夢に負けそうな時
隣にいるキミが
果てのない旅先を
示してくれたから

あたしは一人じゃない
ボクも一人じゃない 
だから

キミ(あなた)との距離
宇宙よりも
遠く感じていた
キミとの夢
叶えるため
側にいて欲しい
見上げた空で
手を振るね

「お互いわかり合える
運命のヒトだと思った…
でもあなたにとってそれはあたしじゃなかった…
人間になりたい…」

「もしも人間だったら…
こんなもどかしい思いをしなくて済んだのに…
苦しい…」

あなたとの距離 
届かないよ
叶うはずもない
あたしの夢 
描けないの
もどかしい気持ち
見上げたあなたは
遠いヒト…

Romaji

Yume ni makesou na toki
Tonari ni iru kimi ga
Hatenonai tabisaki wo
Shimeshitekureta kara

Atashi wa hitori ja nai
Boku mo hitori ja nai
Dak
ara

Kimi (Anata) to no kyori
Uchuu yori mo
Tooku kanjiteita
Kimi to no yume
Kanaeru tame
Soba ni ite hoshii
Miageta sora de
Te wo furu ne

“Otagai wakariaeru
unmei no hito da to omotta…
Demo anata ni totte sore wa atashi ja na katta…
Ningen ni naritai…”

“Moshimo ningen dattara…
Konna modokashii omoi wo shinakute sunda no ni…
Kurushii…”

Anata to no kyori
Todokanai yo
Kanau hazu mo nai
Atashi no yume
Egakenai no
Modokashii kimochi
Miageta anata wa
Tooi hito…

English

When I was close to giving up my dreams
You were there by my side
Never-ending destinations
You showed me the way

I’m not alone
I’m not alone either
That’s why…

The distance between you (you) and me
It’s further than outer space
That’s how it felt
The dream you and I share
To make it come true…
I want you to stay by my side
I’ll look up at the sky…
…and wave my hand

“I thought we understood each other,
like we were destined for each other…
But I was never the one to you…
I wish I could become a human…”

“If only I was human…
I wouldn’t have to go through these frustrating feelings…
It hurts…”

The distance between you and me
It can never be reached
It won’t ever come true
My dream
I can’t even picture it
These frustrating feelings
I look up at you…
My distant person…