Takane no Lady (高嶺のレディ) A Lady Out of Your League is a song performed by Minako and Makoto in The Lover of Princess Kaguya.
Japanese
女の子はいつだって
真っ白な馬車で迎えてほしいの
女の子はいつだって
真っ先にこの手繋いでほしいよ
キュンとしたら(キュンとしたら)
離れちゃうかも (離れちゃうかも)
照れ隠しはうまくないから
高値のレデーは難しい
あなたのお嫁さんになって
喧嘩をしたりしても
きっと周りは呆れて笑うわ
夫婦げんかは
キリンのお刺身!
じゃなくて
夫婦げんかは
犬も食わない!
夫婦げんかは
猫が笑うかもね
高値のレデーに気をつけて
|
Romaji
Onnanoko wa itsudatte
Masshiro na basha de mukaete hoshii no
Onnanoko wa itsudatte
Massaki ni kono te tsunaide hoshii yo
Kyun to shitara (Kyun to shitara)
Hanarechau kamo (Hanarechau kamo)
Terekakushi wa umakunai kara
Takane no redee wa muzukashii
Anata no oyomesan ni natte
Kenka wo shitari shitemo
Kitto mawari wa akiretewarau wa
Fuufugenka wa
Kirin no osashimi!
Janakute
Fuufugenka wa
Inu mo kawanai!
Fuufugenka wa
Neko ga warau kamo ne
Takane redee ni ki wo tsukete
|
English
Girls always…
…want a pure-white carriage to take them away
Girls always…
…want their hand to be held first and foremost
If my heart flutters (If my heart flutters)
I might let go (I might let it go)
I’m not very good at hiding that I’m flustered
A lady out of your league is pretty difficult
I want to be your bride
Even if we end up quarreling
I’m sure everyone around us would just laugh
Marital quarrels are…
Raw qilin meat
That’s not right
Marital quarrels are…
Something dogs won’t even eat
Marital quarrels are…
Something even the cats might laugh at you for
Be careful of those ladies out of your league
|
Takane no Lady (高嶺のレディ) A Lady Out of Your League 2022 version is a song performed by Minako, Ami, Rei, Makoto, Chibiusa and Luna in 30th Anniversary Musical Festival – Chronicle -.
Japanese
女の子はいつだって
ふわふわスイーツ探して求めるの
女の子はいつだって
かわいさ求め気持ち高めてるよ
キュンとしたら(キュンとしたら)
お腹鳴るかも (お腹ギュルルル)
別腹なら空けてあるから
高値のレデーは難しい
誰かのお嫁さんになって
喧嘩をしたりしても
スイーツだけわ食べてしまうわ
「 お嫁さんってまだ…」
腹が減っては
イタチのおまじない!
じゃなくて
腹が減っては
戦はできぬ
花より団子は
猫もわかるかもね
高値のレデーに気をつけて
|
Romaji
Onnanoko wa itsudatte
Fuwafuwa suiitsu sagashite motomeru no
Onnanoko wa itsudatte
Kawaisa motome kimochi takameteru yo
Kyun to shitara (Kyun to shitara)
Onaka naru kamo (Onaka gyurururu)
Betsubara nara aketearu kara
Takane no redee wa muzukashii
Dareka no oyomesan ni natte
Kenka wo shitari shitemo
Suiitsu dake wa tabeteshimau wa
“Oyomesan tte mada…”
Hara ga hette wa
Itachi no omajinai!
Janakute
Hara ga hette wa
Ikusa wa dekinu
Hana yori dango wa
Neko mo wakaru kamo ne
Takane redee ni ki wo tsukete
|
English
Girls always…
…are searching and seeking soft and fluffy sweets
Girls always…
…seeking cuteness and boosting their moods
If my heart flutters (If my heart flutters)
My stomach may rumble (My stomach grumbles)
Though there’s always room for dessert
A lady out of your league is pretty difficult
I want to be someone’s bride
Even if we end up quarreling
I’ll just eat sweets
“It’s a little too soon to be a bride”
An empty stomach is…
A weasel charm
That’s not right
An empty stomach is…
A war that cannot be fought
Dumplings over flowers
Something even the cats understand
Be careful of those ladies out of your league
|