Japanese
凍てついた心 愛のパルスで
壊してゆくわ 星よ 力を
私たちに与えて The Starry Heavens
「無駄じゃ!」
慣れた温もり 失いたくない熱を
その目を 覚まして
挑み続けるの
「ちびムーン!」
「ピンク・シュガー」
「タキシード」
「アターーッック!!」
「まさか…」
諦める私
認めない
痛みは生きてる
証なの
遥なる旅
終われない
この声
枯らすわけにはいかない
「セーラームーン!!!」
宿命で囲まれた惑星で
再び輝きを
放ち 眩しさで染めてみせる
「おのれ!!!」
「吹雪がやんだ…」
「ルナ…タキシード仮面 ちびムーン…
助けてくれたのね」
錆びついた心 愛のパルスで
高める時がきた
星よ 力を 私たちに与えて
The Starry Heavens
「お願い…この星を守って!」
「うん!」
「翔さん…‼」
「セーラームーン!雲が!」
「晴れてきた!」
「くっ!!」
「待ちなさい スノー・カグヤ!!」
「セーラームーン!追いかけるのよ!」
「タキシード仮面 翔さんをお願い」
「わかった ちびムーン!」
「うん!」
「力を合わせて…」
「スノー・カグヤを!」
「ムーン・クライシス・メイクアップ!」
「スーパーセーラームーン!」
「行きましょう」
「宇宙へ‼」
錆びついた心 愛のパルスが
高まっていくわ 星よ 力を
私たちに与えて The Starry Heavens!
「追ってきたか ここまで!」
かけがえないもの
失いたくない気持ち
誇るの 未来を 自分を信じて
涙の跡を辿れば
奇跡が救いをくれたはず
昨日の夢は終わらない
誇りはかけがえのないもの
暗闇が飲み込んだ星空に
再び輝きを
放ち
眩しさで染めてみせる!
凍てついた心 愛のパルスで
壊してゆくわ 星よ 力を
私たちに与えて The Starry Heavens!
錆びついた心 愛のパルスが
高まっていくわ 星よ 力を
私たちに与えて The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
Heavens!
|
Romaji
Itetsuita kokoro ai no parusu de
Kowashiteyuku wa hoshi yo chikara wo
Watashitachi ni ataete The Starry Heavens
“Muda ja!”
Nareta nukumori ushinaitakunai netsu wo
Sono me wo samashite
Idomitsuzukeru no
“Chibimuun!”
“Pinku shugaa”
“Takishiido”
“Ataaakku!!”
“Masaka…”
Akirameru watashi
Mitomenai
Itami wa ikiteru
Akashi nano
Haruka naru tabi
Owarenai
Kono koe
Karasu wake ni wa ikanai
“Seeraa muun!!!”
Shukumei de kakomareta wakusei de
Futatabi kagayaki wo
Hanachi mabushisa de somete miseru
“Onore!!!”
“Fubuki ga yanda…”
“Runa… Takishiido kamen chibimuun…
Tasuketekureta no ne”
Sabitsuita kokoro ai no parusu de
Takameru toki ga kita
Hoshi yo chikara wo watashitachi ni ataete
The Starry Heavens
“Onegai… Kono hoshi wo mamotte!”
“Un!”
“Kakerusan…!!”
“Seeraa muun! Kumo ga!”
“Haretekita!”
“Ku!!!”
“Machi nasai sunoo kaguya!!”
“Seeraa muun! Oikakeru no yo!”
“Takishiido kamen kakerusan wo onegai”
“Wakatta chibimuun!”
“Un!”
“Chikara wo awasete…”
“Sunoo kaguya wo!”
“Muun kuraishisu meiku appu!”
“Suupaa seeraa muun!”
“Ikimashou”
“Uchuu e!!”
Sabitsuita kokoro ai no parusu ga
Takamatteiku wa hoshi yo chikara wo
Watashitachi ni ataete The Starry Heavens
“Ottekita ka koko made!”
Kakegaenai mono
Ushinaitakunai kimochi
Hokoru no mirai wo jibun wo shinjite
Namida no ato wo tadoreba
Kiseki ga sukui wo kureta hazu
Kinou no yume wa owaranai
Hokori wa kakegaenonai mono
Kurayami ga nomikonda hoshizora ni
Futatabi kagaki wo
Hanachi
Mabushisa de somete miseru!
Itetsuita kokoro ai no parusu de
Kowashiteyuku wa hoshi yo chikara wo
Watashitachi ni ataete The Starry Heavens
Sabitsuita kokoro ai no parusu ga
Takamatteiku wa hoshi yo chikara wo
Watashitachi ni ataete The Starry Heavens
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
Heavens!
|
English
Your frozen heart, with the pulse of love…
We will break it apart… Oh Stars, grant us power
Bestow upon us, The Starry Heavens
“Futile!”
This familiar warmth, this heat I don’t want to lose
Open your eyes
Keep up the fight
“Chibimoon!”
“Pink Sugar”
“Tuxedo”
“Attack!!”
“This is impossible…”
Myself giving up
I won’t accept it
Pain is part of living
It’s proof of it
This distant journey
It can’t be over
This voice
I won’t let it run dry
“Sailor Moon!!!”
On this planet wrapped in fate
Shining, once again…
We will release it, dyeing it in brilliance
“Curse you!!!”
“The blizzard has stopped…”
“Luna, Tuxedo Mask, Chibimoon…
You came to save us, didn’t you?”
Your rusted heart, with the pulse of love
The time has come to uplift it…
Oh Stars, grant us power… Bestow upon us…
The Starry Heavens
“Please… Protect this planet!”
“Right!”
“Kakeru!!”
“Sailor Moon! The clouds!”
“They’ve cleared!”
“Grr!!!”
“Hold it right there, Snow Kaguya!!”
“Sailor Moon! We have to go after her!”
“Tuxedo Mask, please take care of Kakeru”
“Understood! Chibimoon!”
“Right!”
“Combine our power”
“Against Snow Kaguya!”
“Moon Crisis Make Up!”
“Super Sailor Moon!”
“Let’s go”
“Into outer space!!”
Your rusted heart, the pulse of love…
…will uplift it, Oh Stars, grant us power…
Bestow upon us… The Starry Heavens
“You’ve pursued me this far?!”
It’s something irreplaceable
This feeling of not wanting to lose something
Believe in a proud future, believe in yourself
If you follow the traces of your tears
A miracle is sure to save you
Yesterday’s dreams will not end
Pride is something irreplaceable
Into the starry sky swallowed by darkness
Shining, once again…
We will release it
Dyeing it in brilliance!
Your frozen heart, with the pulse of love…
We will break it apart… Oh Stars, grant us power
Bestow upon us, The Starry Heavens
Your rusted heart, the pulse of love…
…will uplift it, Oh Stars, grant us power…
Bestow upon us… The Starry Heavens
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
The Starry Heavens!
Heavens!
|