Memory Ai no Kioku (memory 愛の記憶) memory Memories of Love is a song in two parts from “Nogizaka 46 Version”. The first by Usagi acapella and the second, Endymion acapella.
Japanese
大好きよ
はじめて恋した
たった一人のあなた
暖かい
君をおもえだ
こんなにも強くなれる
もしも生まれ変わっても
きっと あなたに巡り合う
きっと きみに声はする
だから 今は 瞳を閉じて
あなたと
君と
キスするその今で
時を超えて生まれ変わって
ふたり
ふたり
こんどこそ
幸せに
Parts of this song are song in acapella by Usagi and Endymion respectively:
Usagi version:
大好きよ
はじめて恋した
たった一人のあなた
Endymion version:
暖かい
君をおもえだ
こんなにも強く
|
Romaji
Daisuki yo
Hajimete koi shita
Tatta hitori no anata
Atatakai
Kimi wo omoe da
Konna ni mo tsuyoku nareru
Moshimo umarekawatte mo
Kitto anata ni meguriau
Kitto kimi ni koe wa suru
Dakara ima wa hitomi wo tojite
Anata to
Kimi to
Kisu suru sono ima de
Toki wo koete umarekawatte
Futari
Futari
Kondo koso
Shiawase ni
Daisuki yo
Hajimete koi shita
Tatta hitori no anata
Atatakai
Kimi wo omoe da
Konna ni mo tsuyoku
|
English
I love you…
This is the first I’ve fallen in love…
You are the only one
It’s so warm…
When I think of you
I become stronger like this
Even if reincarnated…
I’m sure that I’ll meet you again
I’m sure that I’ll hear your voice
So… Close your eyes now…
With you…
With you…
With a kiss right now…
Transverse time and reincarnate…
The two of us…
The two of us…
This time for sure…
We’ll find happiness
I love you…
This is the first I’ve fallen in love…
You are the only one
It’s so warm…
When I think of you
I become stronger like…
|