Memory Ai no Kioku (memory 愛の記憶) memory Memories of Love is a song in three parts from “Nogizaka 46 Version”. The first by Usagi acapella and the second, the second by Endymion acapella and the third by Usagi and Endymion together with music.
Japanese
Usagi version:
大好きよ
はじめて恋した
たった一人のあなた
Endymion version:
暖かい
君をおもえだ
こんなにも強く
Full Version:
大好きよ
はじめて恋した
たった一人のあなた
暖かい
君をおもえだ
こんなにも強くなれる
もしも生まれ変わっても
きっと あなたに巡り合う
きっと きみに声はする
だから 今は 瞳を閉じて
あなたと
君と
キスするその今で
時を超えて生まれ変わって
ふたり
ふたり
こんどこそ
幸せに
|
Romaji
Usagi Version:
Daisuki yo
Hajimete koi shita
Tatta hitori no anata
Endymion Verison:
Atatakai
Kimi wo omoe da
Konna ni mo tsuyoku
Full Version:
Daisuki yo
Hajimete koi shita
Tatta hitori no anata
Atatakai
Kimi wo omoe da
Konna ni mo tsuyoku nareru
Moshimo umarekawatte mo
Kitto anata ni meguriau
Kitto kimi ni koe wa suru
Dakara ima wa hitomi wo tojite
Anata to
Kimi to
Kisu suru sono ima de
Toki wo koete umarekawatte
Futari
Futari
Kondo koso
Shiawase ni
|
English
Usagi Version
I love you…
This is the first I’ve fallen in love…
You are the only one
Endymion Version:
It’s so warm…
When I think of you
I become stronger like…
Full Version:
I love you…
This is the first I’ve fallen in love…
You are the only one
It’s so warm…
When I think of you
I become stronger like this
Even if reincarnated…
I’m sure that I’ll meet you again
I’m sure that I’ll hear your voice
So… Close your eyes now…
With you…
With you…
With a kiss right now…
Transverse time and reincarnate…
The two of us…
The two of us…
This time for sure…
We’ll find happiness
|