memory Ai no Kioku

Memory Ai no Kioku (memory 愛の記憶) memory Memories of Love is a song in two parts from “Nogizaka 46 Version”. The first by Usagi acapella and the second, Endymion acapella.

Japanese

大好きよ
はじめて恋した
たった一人のあなた

暖かい
君をおもえだ
こんなにも強くなれる

もしも生まれ変わっても
きっと あなたに巡り合う
きっと きみに声はする
だから 今は 瞳を閉じて
あなたと
君と
キスするその今で

時を超えて生まれ変わって
ふたり
ふたり
こんどこそ
幸せに

 

Parts of this song are song in acapella by Usagi and Endymion respectively:

Usagi version:

大好きよ
はじめて恋した
たった一人のあなた

Endymion version:

暖かい
君をおもえだ
こんなにも強く

Romaji

Daisuki yo
Hajimete koi shita
Tatta hitori no anata

Atatakai
Kimi wo omoe da
Konna ni mo tsuyoku nareru

Moshimo umarekawatte mo
Kitto anata ni meguriau

Kitto kimi ni koe wa suru
Dakara ima wa hitomi wo tojite
Anata to
Kimi to

Kisu suru sono ima de

Toki wo koete umarekawatte
Futari

Futari
Kondo koso
Shiawase ni

 

 

 

 

Daisuki yo
Hajimete koi shita
Tatta hitori no anata

 

Atatakai
Kimi wo omoe da
Konna ni mo tsuyoku

English

I love you…
This is the first I’ve fallen in love…
You are the only one

It’s so warm…
When I think of you
I become stronger like this

Even if reincarnated…
I’m sure that I’ll meet you again
I’m sure that I’ll hear your voice
So… Close your eyes now…
With you…
With you…
With a kiss right now…

Transverse time and reincarnate…
The two of us…
The two of us…
This time for sure…
We’ll find happiness

 

 

 

 

I love you…
This is the first I’ve fallen in love…
You are the only one

 

It’s so warm…
When I think of you
I become stronger like…