Ki ni Naru Ano Ko

Ki ni Naru Ano Ko (気になるあのコ) That Girl On My Mind is performed by Usagi, Ami, Rei and Makoto in the Super Live (2015).

Japanese

不思議なことって起こるものね
気になるあのコが仲間なんて

勉強ばかり独りぼっちだったあたし
声をかけてくれたのは
ちょっと泣き虫うさぎちゃん

あたしたちのブレーン
IQ 300 天才少女
セーラーマーキュリー

不思議の力
感じていた使命の意味は
頼りないときもあるけど
継いでいきますはうさぎ

怒ると怖いクールガール
火を操るの
予知能力もね
セーラーマーズ

恋に破れて
転校をしてきた寂しかった
だけど仲間になってくれた
ドジなところもキュートなうさぎ

おねえさんみたい
怪力少女
でも乙女チック
セーラージュピター

普段は普通の女の子
でも使命を背負った 
セーラー戦士
敵を倒して
幻の銀水晶
プリンセスを
探し出すは

気になるあのコ
気になるあのコ
いま仲間よ
あたしたちセーラー戦士

Romaji

Fushigi na koto tte okoru mono ne
Ki ni naru ano ko ga nakama nante

Benkyou bakari hitoribotchi datta atashi
Koe wo kaketekureta no wa
Chotto nakimushi usagichan

Atashitachi no bureen
IQ sanbyaku tensai shoujo
Seeraa maakyurii

Fushigi no chikara
Kanjiteita shimei no imi wa
Tayorinai toki mo aru kedo
Tsuideikimasu wa usagi

Okoru to kowai kuurugaaru
Hi wo ayatsuru no
Yochi nouryoku mo ne
Seeraa maazu

Koi ni yaburete
Tenkou wo shitekita sabishikatta
Dakedo nakama ni nattekureta
Doji na tokoro mo kyuuto na usagi

Oneesan mitai
Kairiki shoujo
Demo otomechikku
Seeraa jupitaa

Fudan wa futsuu no onnanoko
Demo shimei wo seotta 
Seeraa senshi
Teki wo taoshite
Maboroshi ginzuishou to
Purinsesu wo
Sagashidasu wa

Ki ni naru ano ko
Ki ni naru ano ko
Ima nakama yo
Atashitachi wa seeraa senshi

English

Mysterious things do happen, you know…
I can’t believe that girl on my mind is my companion

Nothing but studying, all alone, that was me
The one who called out to me…
That little bit of a crybaby, Usagi

Our brains
The genius girl with 300 IQ
Sailor Mercury

Mysterious powers
The meaning of a mission I could sense
Though she’s unreliable at times
I will follow you, Usagi

She’s a cool girl who’s scary when she’s angry
She can control fire…
…and has precognitive powers too
Sailor Mars

Broken by love
I transferred schools and I was lonely
But she became my companion
She’s cute even when she’s clumsy, that Usagi

She’s like a big sister
The girl with superstrength
But she’s very girly
Sailor Jupiter

Usually, we’re just ordinary girls
But we’re burdened with a mission
We’re Sailor Guardians
Defeating the enemy
The Illusionary Silver Crystal…
…and the Princess
We will find them

That girl on my mind
That girl on my mind
Now, she’s my companion
We are Sailor Guardians