Kurayami wo Terasu Hoshitachi

Kurayami wo Terasu Hoshitachi (暗闇を照らす星たち) The Stars That Illuminate the Darkness is performed by Usagi, Ami, Rei and Makoto in the Super Live (2025).

Japanese

ずっと不思議に思ってたの
ほかの人とは違う力
宿命を背負っているのね
眠ってた力の正体は何

知恵があるなら
世のため人のため使うべきだは
女だからって
弱いと舐めないで頂きたいは
風があたしをここへ連れてきた
大切な誰かが待っているの

暗闇を照らす星たち
呼び寄せられての月の導きに
泣き虫だけでも
強い心を持った
セーラームーンが大好きよ

互いの力で一つになれるは
あたしたち集められたの
使命を持つガーディアン

暗闇を照らす星たち
世界を守り抜いてみせる

Romaji

Zutto fushigi ni omotteta no
Hoka no hito to wa chigau chikara
Shukumei wo seotteiru no ne
Nemutteta chikara no shoutai wa nani?

Chie ga aru nara
Yo no tame hito no tame tsukau beki da wa
Onna dakara tte
Yowai to namenaide itadakitai wa
Kaze ga atashi wo koko e tsuretekita
Taitetsu na dareka ga matteiru no

Kurayami wo terasu hoshitachi
Yobiyoserarete no tsuki no michibiki ni
Nakimushi dake demo
Tsuyoi kokoro wo motta
Seeraamuun ga daisuki yo

Tagai no chikara de hitotsu ni nareru wa
Atashitachi atsumerareta no
Shimei wo motsu gaadian

Kurayami wo terasu hoshitachi
Sekai wo mamorinuite miseru

English

I’ve always wondered oddly enough
About my power that made me different from other people
The destiny I carry
What is the true identity of this slumbering power?

If you have wisdom
You should use it for the world, for the people
We may be women, so…
I want to teach you not to underestimate us as weak
I followed the wind that brought me here
For there was someone important waiting for us

The stars that illuminate the darkness
Drawn here, guided by the Moon
She may be a crybaby
Her heart is strong
Sailor Moon, I love you

We can become one when we share our strength
We have gathered together
Guardians with a mission

The stars that illuminate the darkness
We will protect the world to the end