Chouhatsu

Chouhatsu (挑発), Provocation is a song featured in “Usagi – Ai no Senshi e no Michi”, it has the same function in “Henshin – Super Senshi e no Michi” and its revised edition. It is performed by Kaolinite who lures Chibiusa into the base of the Death Busters.

Japanese

恋は気まぐれ
心はすぐに 変わってしまう

「まもちゃんは ちがうもん」

弱いひとほど おいしい嘘を 優しく言うわ

「まもちゃんは ちがうもん」

少女は愚か
過剰か不足
ほど良さ知らず

「わたしは ちがうもん」

うぬぼれだけが 少女の味方
身のほど知らず

『わたしは ちがうもん」

無知なる愛は 醜い果実
この世を汚す

「あなたは だれ?」

お.い.で
お.い.で
お.い.で……

Romaji

Koi wa kimagure
Kokoro wa sugu ni kawatte shimau

“Mamochan wa chigau mon”

Yowai hito hodo oishii uso wo yasashiku iu wa

“Mamochan wa chigau mon”

Shoujo wa oroka
Kajou ka fusoku
hodo yosa shirazu

“Watashi wa chigau mon”

Unubore dake ga shoujo no mikata
Mi no hodo shirazu

“Watashi wa chigau mon”

Muchi naru ai wa minikui kajitsu

Kono yo wo kegasu

“Anata wa dare?”

O. i. de
O. i. de
O. i. de……

English

Love is fickle…
The heart changes so completely in an instant

“Mamo isn’t like that”

Weak people are kindly told sweet lies…

“Mamo isn’t like that…”

This girl is a fool
She doesn’t know which is better, too much or too little?

“I’m not like that”

Her only friend is her own vanity…
She doesn’t know her own place

“I’m not like that!”

Ignorant love is a hideous fruit
It pollutes this world…

“Who are you?

Come to me…
Come to me…
Come to me…

Super Senshi e no Michi version

Ad version found in unrecorded Winter 1995 and Spring 1995 shows. Courtesy of: http://dartagnan.blog66.fc2.com/blog-entry-120.html

Japanese

見せてあげるわあなたにも 
綺麗な夢よ 甘い夢

「夢ってなによ ほっといて」

強がりなんておやめなさい
一人ぼっちになるだけよ

「嘘よ みんなと一緒だもん」

この世で一番強いのは 
かわいいだけの少女なの

「違うセーラームーンだもん」

私といっしょにいらっしゃい
望みを叶えてあげるから

「立派な戦士になりたいの」

立派な戦士になる為の
秘密のマニュアルしりたくなあい?

「秘密のマニュアル?」

そうよ
特別 秘密のよ
そうよ
おいで

おいで

Romaji

Misete ageru wa anata ni mo
Kirei na yume yo amai yume

「Yume tte nani yo hottoite」

Tsuyogari nante oyame nasai
Hitoribotchi ni naru dake yo

「Uso yo minna to issho da mon」

Kono yo de ichiban tsuyoi no wa
Kawaii dake no shoujo nano

「Chigau seeraamuun da mon」

Watashi to isshi no irasshai
Nozomi wo kanaete ageru kara

「Rippa na senshi ni naritai no」

Rippa na senshi ni naru tame no
Himitsu no manyuaru shiritakunaai?

「Himitsu no manyuaru?」

Sou yo
Tokubetsu himitsu no yo
Sou yo
Oide

Oide

English

Allow me to show you…
A beautiful dream, a sweet dream

「What’s this dream stuff! Leave me alone!」

Stop with your bluff
You will only end up all alone

「That’s a lie! I have everyone with me!」

The strongest one in this world…
…is merely a cute little girl

「Not quite, it’s Sailor Moon!」

Come along with me
For I will make your wish come true

「I want to be a splendid Soldier」

Don’t want wish to see the secret
manual to being a splendid Soldier?

「Secret manual?」

That’s right…
It’s a special secret
That’s right…
Come to me…

Come to me…