Drive Me The Mercury

Drive Me The Mercury is an image song for Sailor Mercury that first appears in “Kessen / Transylvania no Mori Kaiteiban”, it reappears in  Spring 2001 and Summer 2003.

Japanese

こんなんじゃない 私は言ってる
いつも素顔隠して

『冗談じゃないよ』

こーはいかない恋ン中
そーはネいかない敵ン中
嘆くGenius The Veil
潜むMission The Road

追いかけずにいるだけならネ
素顔のあなた分からないよ
追いかけても寂しいなら
Try Me Mystery, Drive Me Mercury

こんなんじゃない 希望に賭けてく
もっと今を飛ばして
幼いあこがれなら
奇跡のRhapsody

『愛と知性の戦士、セーラーマーキュリー!
水でもかぶって、
反省しなさい!』

こんなんじゃない 希望を投げてく
もっと勇気かり立て
奇跡のあこがれなら
知性のRhapsody

Try Me Mystery, Drive Me Mercury
Drive Me The Mercury

Romaji

Konnan janai watashi wa itteru
Itsumo sugao kakushite

“Joudan janai yo.”

Ko~ wa ikanai koin naka
So~ wa ne ikanai tekin naka
Nageku Genius The Veil
Hisomu Mission The Road

Oikakezu ni iru dake nara ne
Sugao no anata wakara nai yo
Oikakete mo sabishii nara
Try Me Mystery, Drive Me Mercury

Konnan janai kibou ni kaketeku
Motto ima wo tobashite
Osanai akogare nara
Kiseki no rhapsody

“Ai to chisei no senshi, seeraa maakyurii!
Mizude mo kabutte,
hansei shinasai!”

Konnan janai kibou wo nageteku
Motto yuuki karitate
Kiseki no akogare nara
Chisei no rhapsody

Try Me Mystery, Drive Me Mercury
Drive Me The Mercury

English

I’m telling you, it’s not difficult
Always hiding your true face

“It’s no joke”

This does not go with Love
That’s right, it does not go with the enemy
The sighing Genius The Veil
The hidden Mission The Road

If you do not chase after it
You won’t know your true self
If you’re still lonely even after chasing it…
Try Me Mystery, Drive Me Mercury

Betting on hope, it’s not difficult…
Skip over the now even more
If you have a childish longing…
There is the Miracle’s Rhapsody

“Soldier of Love and Intellect, Sailor Mercury
Cool off in cold water
and reflect on what you’ve done!”

Casting away hope, it’s not difficult…
Spur on more courage
If you’re longing for a miracle
There is Wisdom’s Rhapsody

Try Me Mystery, Drive Me Mercury
Drive Me The Mercury

 

Drive Me The Mercury (Summer 2003 Live Version)

Japanese

こんなんじゃない 私は言ってる
いつも素顔隠して

こーはいかない恋ン中
そーはネいかない敵ン中
嘆くGenius The Veil
潜むMission The Road

追いかけずにいるだけならネ
素顔のあなた分からないよ
追いかけても寂しいなら
Try Me Mystery, Drive Me Mercury

こんなんじゃない 希望を投げてく
もっと勇気かり立て
奇跡のあこがれなら
知性のRhapsody

Romaji

Konnan janai watashi wa itteru
Itsumo sugao kakushite

Ko~ wa ikanai koin naka
So~ wa ne ikanai tekin naka
Nageku Genius The Veil
Hisomu Mission The Road

Oikakezu ni iru dake nara ne
Sugao no anata wakara nai yo
Oikakete mo sabishii nara
Try Me Mystery, Drive Me Mercury

Konnan janai kibou wo nageteku
Motto yuuki karitate
Kiseki no akogare nara
Chisei no rhapsody

English

I’m telling you, it’s not difficult
Always hiding your true face

This does not go with Love
That’s right, it does not go with the enemy
The sighing Genius The Veil
The hidden Mission The Road

If you do not chase after it
You won’t know your true self
If you’re still lonely even after chasing it…
Try Me Mystery, Drive Me Mercury

Casting away hope, it’s not difficult…
Spur on more courage
If you’re longing for a miracle
There is Wisdom’s Rhapsody