Get Across The Moon (What For Shinjitsu no Kajitsu Version)

Get Across The Moon (What For Shinjitsu no Kajitsu Version) (Get Across The Moon (What For!? 真実の果実 版 Version)), Get Across The Moon (What For The Fruits of Truth Version) is a song from Kakyuuouhi Kourin it is a shortened version of Get Across The Moon.

Japanese

来い! 怒りの化身
張り付いた涙の羽根
焼き尽くして
来い! 怒りの天使
どれほどの哀しみに堪えて来たか

Across the space
光は闇を呼び
Across the space
闇は光を呼ぶ

今 試してやる 錆びれた愛が
どれほどの屑を生み出したのか
この殺気立つ軌道は戦慄のSpark

Get across the moon
Get across the moon
お前はこの腕に触れることも叶わず

Romaji

Koi! Ikari no keshin
Haritsuita namida no hane
yakitsukushite
Koi! Ikari no tenshi
Dorehodo no kanashimi ni taete kita ka

Across the space
Hikari wa yami wo yobi
Across the space
Yami wa hikari wo yobu

Ima tameshita yaru sabireta ai ga
Dorehodo no kuzu wo umidashita no ka
Kono sakkidatsu kidou wa senritsu no Spark

Get across the moon
Get across the moon
Omae wa kono ude ni fureru koto mo kana wazu

English

Come! Incarnation of Hatred!
The wings of the clinging tears
have been burned to nothing
Come! Angel of Hatred!
How much sorrow can you endure?

Across the space!
The Light calls to the Darkness!
Across the space!
The Darkness calls to the Light!

Now, try and test out that rusty Love
How much trash has it brought forth?
This frenzied orbit is a trembling Spark!

Get across the moon!
Get across the moon!
You won’t be able to bear touching these arms of mine!