LINK

LINK is the theme song for “Kaguya Shima Densetsu” and its Summer 1999 revised edition. It reappears in Winter 2002 and Summer 2004 as a service number.

Japanese

あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宙に翔昇り

二度三度の偶然じゃなくて
これは運命
絡みつく哀しみ想い出を
すこしづつ剥がして

あきらかにされてゆく
愛というリンクを
果てしなくつなげてゆけたなら
そうよ また生命が燃え立つ

だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと

永遠の契りを
翼に変えて
高く翔べよ夢を浄める星まで

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと 

Romaji

Anata to yamiyo ni meguriai
Nazo wa himotokareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni

Sen’oku no toki wo koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori

Futatabi mitabi no guuzen janakute
Kore wa sadame
Karamitsuku kanashimi omoide wo
Sukoshi zutsu hagashite

Akiraka ni sarete yuku
Ai to iu rinku wo
Hateshinaku tsunagete yuketa nara
Sou yo mata inochi ga moetatsu

Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no rinku anata da to

Towa no chigiri wo
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no rinku anata da to

English

A chance meeting with you one dark night
The puzzle has been solved
Our longing eyes connect…
Into a ray of bright light

Through a hundred billion eras
I would love only you
Just like returning here again
That’s right! This tale of romance begins again

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
And with strength, soar into the heavens

Coincidences don’t happen twice or thrice
This is destiny
All the wound up, sorrowful memories
Throw them off, layer by layer

It’s becoming clear
The link called Love
If we continue to be bound together forever
That’s right! Life will burn once again

Anyone can create a miracle
With hearts that have collected as one
My very own miracle is before my eyes
Once again, brilliantly…
If so, the link to the next world is you

Take the eternal vow
Transform it into wings
Soar above! Up to the stars that purify dreams

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
Anyone can create a miracle
With hearts that have collected as one
My very own miracle is before my eyes
Once again… Brilliantly…
If so, the link to the next world is you

 Winter 2002 Version

(also used as Summer 2004 Version)

Japanese

あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宙に翔昇り

永遠の契りを
翼に変えて
高く翔べよ夢を浄める星まで

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと 

Romaji

Anata to yamiyo ni meguriai
Nazo wa himotokareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni

Sen’oku no toki wo koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori

Towa no chigiri wo
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no rinku anata da to

English

A chance meeting with you one dark night
The puzzle has been solved
Our longing eyes connect…
Into a ray of bright light

Through a hundred billion eras
I would love only you
Just like returning here again
That’s right! This tale of romance begins again

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
And with strength, soar into the heavens

Take the eternal vow
Transform it into wings
Soar above! Up to the stars that purify dreams

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
Anyone can create a miracle
With hearts that have collected as one
My very own miracle is before my eyes
Once again… Brilliantly…
If so, the link to the next world is you