Overture ~ Suisei Coatl no Hibou

Overture ~ Suisei Coatl no Hibou (オーバーチュア~彗星コアトルの非望), Comet Coatl’s Inordinate Ambitionis a song that appears in all four Kaguya Shima musicals. It is the opening song in the Fuminamoon musicals. In the Fuminamoon versions, the track includes the musical’s Oveture. For the Marinamoon shows, the musical featured a new Overture, though the track remains the same, it is then simply referred to as “Suisei Coatl no Hibou”. It is performed by Dark Plasman, Leah Ruby, Zilpah Sapphire, Bilhah Emerald and Dark Menorah in Fuminamoon and by Dark Plasman, Dark Menorah and Dark Mirror in the Marinamoon musicals.

Japanese

ああ 鎮まれ 我が胸の高鳴りよ

かくも長き旅路の果てに
やっとめぐり来たこの時
夢に見つづけた青き星の
あの美しさは どうだ!  ああ 地球よ!

くり返し宇宙を巡る
彗星の悲しい宿命
暗黒の空の果てには
もう二度ともどりたくない

このコアトルの裳裾を飾る
われらの宝石の彩りも
あの太陽系でこそ
もっと美しく
もっと幸せに輝くはず

ゆけ!  レア・ルビー
かの島に小娘どもを誘きだせ

かしこまりました
どうぞ おまかせを

我等の戦いは
他の星々を破壊するためにはあらず
我等の目的は
太陽系で永遠に栄える
惑星になり代わる事
それは地球に取って代わる事

かくも長き旅路の果てに
やっとめぐり来たこの時

ああ 鎮まれ 我が胸の高鳴りよ

Romaji

Aa shizumare waga mune no takanari yo

Kakumo nagaki tabiji no hate ni
Yatto meguri kita kono toki
Yume ni mitsuzuketa aoki hoshi no
Ano utsukushisa wa dou da! Aa chikyuu yo!

Kurikaeshi uchuu wo meguru
Suisei no kanashii sadame
Ankoku no sora no hate ni wa
Mou nido to modoritakunai

Kono koatoru no mosuso wo kazaru
Warera no houseki no irodori mo
Ano taiyoukei de koso
Motto utsukushiku
Motto shiawase ni kagayaku hazu

Yuke! Rea rubii
Kano shima no komusume domo wo obikidase

Kashikomarimashita
Douzo omakase wo

Warera no tatakai wa
Ta no hoshiboshi wo hakai suru tame ni wa arazu
Warera no mokuteki wa
Taiyoukei de eien ni sakaeru
Wakusei ni narikawaru koto
Sore wa chikyuu ni tottekawaru toki

Kaku mo nagaki tabiji no hate ni
Yatto meguri kita kono toki

Aa shizumare waga mune no takanari yo

English

Ah, calm down, thumping in my chest…

After so long, we are at our journey’s end
At last, the time has come round
That blue planet that I have kept seeing in my dreams
What beauty! Ah, the Earth!

To continually circle around the cosmos
That’s the sad destiny of this comet
The end of the dark sky
We have no wish to return there again

Adorning the hem of this Coatl
In our jewel tones
In that Solar System, for sure…
We would be even more beautiful
…and shine with even greater happiness

Go! Leah Ruby!
Lure those young girls onto that island…

Certainly…
Leave everything to me…

Our battle…
…is not merely to destroy the other stars and planets
Our objective is to…
To be in the Solar System… Eternally prosper…
And become a planet, taking place of this one
That is to say, we shall supersede the Earth

After so long, we are at our journey’s end
At last the time has come round

Ah, calm down, thumping in my chest…

 

 

Suisei Coal no Hibou (2004 Version)

Japanese

ああ 鎮まれ 我が胸の高鳴りよ

かくも長き旅路の果てに
やっとめぐり来たこの時
夢に見つづけた青き星の
あの美しさは どうだ!  ああ 地球よ!

くり返し宇宙を巡る
彗星の悲しい宿命
暗黒の空の果てには
もう二度ともどりたくない

このコアトルの裳裾を飾る
われらの宝石の彩りも
あの太陽系でこそ
もっと美しく
もっと幸せに輝くはず

さあ! 行け メノラー
かの星のレイライン焼き尽くせ

かしこまりました
どうぞ お任せを

我等の戦いは
他の星々を破壊するだけでは済まぬ
我等の彗星は
銀水晶が永遠栄える
惑星になり代わる事
それは地球に取って代わる事

かくも長き旅路の果てに
つにめぐり来たこの時

ああ 鎮まれ 我が胸の高鳴りよ

Romaji

Aa shizumare waga mune no takanari yo

Kakumo nagaki tabiji no hate ni
Yatto meguri kita kono toki
Yume ni mitsuzuketa aoki hoshi no
Ano utsukushisa wa dou da! Aa chikyuu yo!

Kurikaeshi uchuu wo meguru
Suisei no kanashii sadame
Ankoku no sora no hate ni wa
Mou nido to modoritakunai

Kono koatoru no mosuso wo kazaru
Warera no houseki no irodori mo
Ano taiyoukei de koso
Motto utsukushiku
Motto shiawase ni kagayaku hazu

Saa! Yuke menoraa
Kano hoshi no reirain yakitsukuse

Kashikomarimashita
Douzo omakase wo

Warera no tatakai wa
Ta no hoshiboshi wo hakai surudake de sumanu
Warera no suisei wa
Ginzuishou ga eien ni sakaeru
Wakusei ni narikawaru koto
Sore wa chikyuu ni tottekawaru toki

Kaku mo nagaki tabiji no hate ni
Tsu ni meguri kita kono toki

Aa shizumare waga mune no takanari yo

English

Ah, calm down, thumping in my chest…

After so long, we are at our journey’s end
At last, the time has come round
That blue planet that I have kept seeing in my dreams
What beauty! Ah, the Earth!

To continually circle around the cosmos
That’s the sad destiny of this comet
The end of the dark sky
We have no wish to return there again

Adorning the hem of this Coatl
In our jewel tones
In that Solar System, for sure…
We would be even more beautiful
…and shine with even greater happiness

Come now! Go, Menorah!
Burn the ley lines of that planet to nothing

Certainly…
Leave everything to me…

Our battle…
…is not merely to destroy the other stars and planets
Our comet will…
With the Silver Crystal… Eternally prosper…
And become a planet, taking place of this one
That is to say, we shall supersede the Earth

After so long, we are at our journey’s end
Finally, the time has come round

Ah, calm down, thumping in my chest…