Tabidachi ’98

Tabidachi (旅発ち’98), Departing ’98 is a song featured in “Eien Densetsu (Kaiteiban) – The Final First Stage” performed between Usagi and Ami.

Japanese

なくした時に はじめて 大切なもの
わかるって
ほんとうだったのね
こんなお別れ来るなんて

少女時代が
無邪気に つづいてく
はずないことも 知ってはいたけれど
つらいピリオドここで打つのね

あの日 ごめんねって
言えばよかった
もっと ありがとうって
言えばよかった
想い出だらけの この街を
ひとり抜け出し戦いにゆく

大切な大切な あたしのあなたたち
さようなら そして ありがとう

あの日 ごめんねって
言えばよかった
もっと ありがとうって
言えばよかった
想い出だらけのこの街に
二度と帰れない核語を決めて

さようならも ありがとうも
言い足りないまま くやしい
胸がはり裂けそうだわ みんな!
信じて また逢える日を

わたし 行くわね うさひちゃん
あなたの顔見てしまうとつらすぎて
泣きそうだから
心はあなたに置いてゆくわ 愛してる
さよなら 信じて また逢えるひを

Romaji

Nakushita toki ni hajimete
taisetsu na mono w
akaru tte
Hontou datta no ne
Konna owakare kuru nante

Shoujo jidai ga mujaki ni tsudzuiteku
hazu naikoto mo

Shitte wa ita keredo
Tsurai piriodo koko de utsu no ne

Ano hi gomen ne tte
Ieba yokatta
Motto arigatou tte
Ieba yokatta
Omoide darake no kono machi wo
Hitori nukedashi tatakai ni yuku

Taisetsu na taisetsu na atashi no anatatachi
Sayounara soshite arigatou

Ano hi gomen tte
Ieba yokatta
Motto arigatou tte
Ieba yokatta
Omoide darake no kono machi ni
Nido to kaerenai kakugo wo kimete

Sayounara mo arigatou mo
Iitarinai mama kuyashii
Mune ga harisake sou da wa minna!
Shinjite mata aeru hi wo

Watashi iku wa ne usagichan
Anata no kao miteshimau to tsurasugite
Nakisou dakara
Kokoro wa anata ni oiteyuku wa aishiteru
Sayonara shinjite mata aeru hi wo

English

It’s said that only after the first time
someone dear to you that you understand
I guess it is true…
Farewells like this do happen

The days of being innocent young girls
Can’t last forever
I know that… but still…

This painful period has struck me here

I wish I had said
“I’m sorry” that day…
I wish I had said…
…another “Thank you”
In this town full of memories…

I will sneak away and go into battle alone

You are so dear, so very dear to me…
So farewell and… thank you…

I wish I had said
“I’m sorry” that day…
I wish I had said…
…another “Thank you”
In this town full of memories…

I have made my resolve to never return again

Farewell again, thank you again
I regret not saying more
It’s like my heart is breaking apart… Everyone!
Believe in the day that we’ll meet again

I’m going now, Usagi
Seeing your face would have been too painful

I would have cried
I leave my heart to you, I love you
Farewell, believe in the day that we’ll meet again