Triple Dreams

Triple Dreams (トリプル夢) is a song that appears in “Yume Senshi – Ai – Eien ni…” and its revised edition. A later version in Shin Densetsu Kourin was titled “Triple Dreams ’98”.

Japanese

愛し合う二人には
結末などないはずよ 誓って
大いなる宇宙の掟に
ゆだねられて 永遠の愛に変わる
なぜ
なぜ
なぜ

美しい夢 つぶせ
Dead Moon
我等の黒い夢だけ ばらまけ
黒い夢 まきちらせ
白い月を けとばし
Dead Moon
偉大な闇の 女王にかわる
白い月 けとばして
その時は 近い

はるか 宇宙の海の はてで
いつも この地球 見守っている
悪しき 野望が近づいた 今
再び 我等戦いに 挑むべし

われらここに 呼び寄せられて

クライシス

われら三人 使命にかけても
守り抜く 美しき星

かけがえなき 地球にせまる

クライシス

われら三人 ひとつの決意で
結ばれて 戦いの時

すべて ふたり の運命なの

別離さえも
次回の出逢いが はじまるための
試練とわかる
ムーンライトロマンス

あなた ひとりを 抱きしめて

見つめ会えば
過去と未来は
すぐにつながり
くり返される
ムーンライトロマンス

きれいな夢に かくれて生きる
ペガサスを秘密 暴いて
探し出せ
暴き出せ

われら影の一族
積もるうらみを はらせ

まぼろしの あの銀水晶を
必ずこの手で 奪って
さがし出せ
取り替えせ

われら闇の王国
黒い夢

夢を失くしたら この世は消え去る
生命あることの証
We have dreams

Romaji

Aishiau futari ni wa
Owari nado nai hazu yo chikatte
Ooinaru uchuu no okite ni
Yudanerarete eien no ai ni kawaru
Naze
Naze
Naze

Utsukushii yume tsubuse
Dead Moon
Warera no kuroi yume dake baramake
Kuroi yume makichirase
Shiroi tsuki wo ketobashi
Dead Moon
Idai na yami no joou ni kawaru
Shiroi tsuki ketobashite
Sono toki wa chikai

Haruka uchuu no umi no hate de
Itsumo kono chikyuu mimamotteiru
Ashiki yabou ga chikadzuita ima
Futatabi warera tatakai ni idomubeshi

Warera koko ni yobiyoserarete

Kuraishisu

Warera sannin shimei ni kakete mo
Mamorinuku utsukushiki hoshi

Kakegaenaki chikyuu ni semaru

Kuraishisu

Warera sannin hitotsu no ketsui de
Musubarete tatakai no toki

Subete futari no sadame nano

Wakare sae mo
Tsugi no deai ga hajimaru tame no
Shiren to wakaru
Muunraito romansu

Anata hitori wo dakishimete

Mitsumeaeba
Kako to mirai wa
Sugu ni tsunagari
Kurikaesareru
Muunraito romansu

Kirei na yume ni kakurete ikiru
Pegasusu no himitsu abaite
Sagashidase
Abakidase

Warera kage no ichizoku
Tsumoru urami wo harase

Maboroshi no ano ginzuishou wo
Kanarazu kono te de ubatte
Sagashidase
Torikaese

Warera yami no oukoku
Kuroi yume

Yume wo nakushitara kono yo wa kiesaru
Inochi aru koto no akashi
We have dreams

English

For a couple who love one another…
They vow that it must never end…
To the Law of the Great Universe…
It is entrusted and the Eternal Love changes
Why?
Why?
Why?

Crush the Beautiful Dreams!
Dead Moon!
Scatter only our black dream
Spread the black dream
Reject the White Moon
Dead Moon!
Replace it with the great Queen of Darkness…
Reject the White Moon!
That time is near

At the distant edge of the Sea of Space
We have always been watching over this Earth
Evil ambitions are now drawing near
Once again, we are challenged into battle

We have been summoned here…

For there’s a Crisis!

The three of us swear by our mission…
We will protect this beautiful planet to the end

Drawing near the irreplaceable Earth

A Crisis!

The three of us have one resolution….
The time for battle is closing in

Is this the Destiny of all couples?

Even if we are separated
Our next encounter… So it will begin…
We understand it is a trial
Moonlight Romance…

You are the only one that I will embrace…

If our gazes meet…
The Past and Future…
Suddenly, they will connect…
Our Repeating…
Moonlight Romance…

Hiding and living in a lovely dream…
Unveil the secret of Pegasus!
Seek him out!
Expose him!

We are the Clan of Shadows…
Clear away our amassing grudge!

That Illusionary Silver Crystal
We will snatch it away for certain with our own hands
Seek it out!
Replace it!

We are the Kingdom of Darkness
The Black Dream!

If we lost dreams…This world would disappear…
Proof of life itself!
We have dreams!