Ai no Starshine (10 Senshi Version)

Ai no Starshine (10 Senshi Version) (愛のStarshine (10 戦士Version)) Starshine of Love (10 Guardians Version) is a service number performed by all ten Sailor Guardians in Un Nouveau Voyage. It is an expanded version of Ai no Starshine.

Japanese

星よ、力を 愛のStarshine

どうして いつもなら 見過ごしている
飛び込んだの この目に 鮮やかな世界
大好きなベイビーピンクより
真紅の誘惑に
招かれる刹那
無垢な乙女たちが ああ 戦士になる

髪をなびかすのは 未来の吐息
導かれるままに
Just who will I be?
想像を超える 重い宿命
でもドアを 開けてみる
覚悟があるわ

恋の始まりは
戦いの始まりに似てる いつも
あなたと過ごす 幾千年分のいのちを
何度でも 永遠に 繰り返したい
熱く燃え続ける
この胸のふくらみの中で
闇が深ければ 深いほど
光が増すのよ もっと輝きたい

星よ、力を 愛のStarshine

どうして 昔から 憧れている
舞い込んだわ突然に バラ色の予感
あどけない真っ白の綿より
シルクのしなやかさに揺さぶられる肌
初心な乙女たちが ああ 戦士になる

耳をくすぐるのは過去の囁き
きらめくかのように
I know I will be
星へと連なる新たな道
境界を潜ってく
もう迷わない

確かな事なんて 無いと言うけれど
必ず ここに あなたのそばに 帰ってくるわ

恋の奇跡は
宇宙の不思議に似てる いつも
あなたと踊る 幾千年光年のワルツを
いつまでも 永遠に 繰り
返したい 熱く燃え続ける この胸のふくらみの中で
闇が深ければ 深いほど
光が増すのよ もっと輝きたい

星よ、力を 愛のStarshine

Romaji

Hoshi yo, chikara wo Ai no Starshine

Doushite itsumo nara misugoshiteiru
Tobikonda no kono me ni azayaka na sekai
Daisuki na beibii pinku yori
Shinku no yuuwaku ni
manekareru setsuna

Muku na otometachi ga aa senshi ni naru

Kami wo nabikasu no wa mirai no toiki
Michibikareru mama ni
Just who will I be?
Souzou wo koeru omoi sadame
Demo doa wo aketemiro
kakugo ga aru wa

Koi no hajimari wa
tatakai no hajimari ni niteru Itsumo

Anata to sugosu ikusennenbun no inochi wo
Nando demo eien ni kurikaeshitai
Atsuku moetsuzukeru
kono mune no fukurami no naka de

Yami ga fukakereba fukai hodo
Hikari ga masu no yo motto kagayakitai

Hoshi yo, chikara wo Ai no Starshine

Doushite mukashi kara akogareteiru
Maikonda wa toutsuzen ni barairo no yokan
Atokenai masshiro no men yori
Shiruku no shinayakasa ni yusaburareru hada
Ubu na otometachi ga aa senshi ni naru

Mimi wo gusuguru no wa kako no sasayaki
kirameku kanoyou ni

I know who I will be
Hoshi e to tsuranaru arata na michi
Kyoukai wo gugutteku
Mou mayowanai

Tashika na koto nante nai to iu keredo
Kanarazu koko ni anata no soba ni kaettekuru wa

Koi no kiseki wa
uchuu no fushigi ni niteru Iitsumo

Anata to odoru ikusennen kounen no warutsu wo
Itsumademo eien ni kurikaeshitai
Atsuku moetsuzukeru kono mune no fukurami no naka de
Yami ga fukakereba fukai hodo
Hikari ga masu no yo motto kagayakitai

Hoshi yo, chikari wo Ai no Starshine

English

Oh, Stars… Grant us power… Starshine of Love

If it’s always there, why is it overlooked?
This vivid world leaping right before my eyes…
Instead of the baby pink that I love…
It’s a moment of invitation
to deep crimson temptation
Innocent Maidens… Ah, they become Guardians…

As fluttering hair guides
the sighs of the Future
Just who will I be?
It’s a heavy Destiny that transcends the imagination
But I’ll try opening the door
I’ve made my resolution

The beginning of Romance
resembles the beginning of Battle… Always…
A lifetime of thousands of years spent with you…
I want to repeat that endlessly, countless times over
Inside the swelling in my chest
that continues to burn hot

If the Darkness deepens deeper…
I want the light to shine even brighter

Oh, Stars… Grant us power… Starshine of Love

It’s from so long ago, why is it yearned after?
The rose-coloured premonition that suddenly came dancing in
Instead of the innocent pure white cotton…

Its texture is shaken to the suppleness of silk
Naïve Maidens… Ah, they become Guardians…

Like how the whispers of the Past
shine through the tickling in my ear

I know who I will be…
It’s a new path that extends to the Stars
I’ll slip through the boundary…
I am lost no more

There’s nothing I can say that’s certain, but…
I’m absolutely certain, I’ll return here, back to your side

The Miracle of Love
resembles the mystery of the Universe…Always…

A waltz danced for thousands of light years with you
I want to repeat that endlessly, forever
Inside the swelling in my chest that continues to burn hot
If the Darkness deepens deeper…
I want the light to shine even brighter

Oh, Stars… Grant us power… Starshine of Love