La Soldier

La Soldier (ラ・ソウルジャー), is the theme song for “Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen” and its revised edition. It goes on to be included in all of the Bandai Produced Sailor Moon Musicals as a sort of “overarching” theme song. It is usually performed by the Sailor Soldiers during battles or as service numbers. Additionally, Aaron and Manna perform a version in the Black Lady musicals.

The song was also used as the insert song in Sailor Moon R episode 88 during the final battle against Wiseman. This version was performed by Moon Lips, a group that consisted of the original Inner Senshi actresses from the musicals: Anza Ohyama, Ayako Morino, Misako Kotani, Kanoko and Nana Suzuki. They also did the second version of Moonlight Densetsu.

The 1-Chorus version appeared in various musicals between 1993 and 2005. After many years, it was performed again in 2018’s Nogizaka46 x Sailor Moon Musical with a newly arranged mix as part of the live concert after the musical. It also appeared in 2018/2019’s Sailor Moon The Super Live also as part of the concert at the end of the show with a different arrangement from the original and Nogizaka46.

Japanese

これ以上ムリよ 待てないわ
スレスレで 終らせないで
あなたのすべて 欲しい
ふたりをへだてたスライドが
ハラリ 滑り落ちて あとは
露わにされた真珠
まなざしに攻められて
こころが透き通る
芯まで

幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの あいのMoonlight
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかにLa Soldier

もっとこのままで いたいけど
微笑みで交わす別れに
約束はこめないで
また逢える次回が明日でも
二百年後でも同じ
運命が迎えにくる
こころの形 そっと
なぞって 忘れずに
憶えて

めぐりめぐる ロマンの中
恋はいつでも 戦いね
わたしは今愛のLunatic
奇蹟も夢も見せてあげる
果てしなく 麗わしくLa Soldier

幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの あいのMoonlight
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかに La Soldier

Romaji

Kore ijou muri yo matenai wa
Suresure de owarasenai de
Anata no subete hoshii
Futari wo hedateta suraido ga
Harari suberiochite ato wa
Arawa ni sareta shinju
Manazashi ni semerarete
Kokoro ga sukitooru
Shin made

Ikusennen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no Moonlight
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni La Soldier

Motto kono mama de itai kedo
Hohoemi de kawasu wakare ni
Yakusoku wa komenaide
Mata aeru tsugi ga ashita demo
Nihyakunen nochi demo onaji
Sadame ga mukae ni kuru
Kokoro no katachi sotto
Nazo tte wasurezuni
Oboete

Meguri meguru roman no naka
Koi wa itsudemo tatakai ne
Watashi wa ima ai no Lunatic
Kiseki mo yume mo misete ageru
Hateshinaku uruwashiku La Soldier

Ikusennen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no Moonlight
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni La Soldier

English

I can’t take any more, I can’t wait
We’re almost there, don’t let it end
I want you in your entirety
A slide separated the two of us
After gently sliding down it…
A pearl was revealed…
That gaze you pierced me with…
It sees right through my mind…
Even to my heart!

Repeated for thousands of years
Love is a battle of mysteries, isn’t it?
From you comes the Moonlight of Love
I’m showered in it… I begin to transform
Brilliantly, Secretly… La Soldier

Staying this way any longer hurts, but…
The smiles that we exchanged as we parted…
They do not contain any promises
The next time we meet may be tomorrow, but…
Even two hundred years later, it’ll be the same
Destiny will come for us
The shape of the heart is something so secret
Don’t forget that it’s been called a riddle
Remember that!

Whirling around and around in a romance
Love is always a battle, isn’t it?
At this moment, I’m a Lunatic of Love
Miracles and dreams, I’ll show them to you
Eternally, Beautifully… La Soldier

Repeated for thousands of years
Love is a battle of mysteries, isn’t it?
From you comes the Moonlight of Love
I’m showered in it, I begin to transform
Brilliantly… Secretly… La Soldier…

La Soldier (1-Chorus Version)

Japanese

これ以上ムリよ 待てないわ
スレスレで 終らせないで
あなたのすべて 欲しい
ふたりをへだてたスライドが
ハラリ 滑り落ちて あとは
露わにされた真珠
まなざしに攻められて
こころが透き通る
芯まで

幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの あいのMoonlight
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかにLa Soldier

Romaji

Kore ijou muri yo matenai wa
Suresure de owarasenai de
Anata no subete hoshii
Futari wo hedateta suraido ga
Harari suberiochite ato wa
Arawa ni sareta shinju
Manazashi ni semerarete
Kokoro ga sukitooru
Shin made

Ikusennen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no Moonlight
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni La Soldier

English

I can’t take any more, I can’t wait
We’re almost there, don’t let it end
I want you in your entirety
A slide separated the two of us
After gently sliding down it…
A pearl was revealed…
That gaze you pierced me with…
It sees right through my mind…
Even to my heart!

Repeated for thousands of years
Love is a battle of mysteries, isn’t it?
From you comes the Moonlight of Love
I’m showered in it… I begin to transform
Brilliantly, Secretly… La Soldier

La Soldier (1993 Finale Version)

Japanese

これ以上ムリよ 待てないわ
スレスレで 終らせないで
あなたのすべて 欲しい
ふたりをへだてたスライドが
ハラリ 滑り落ちて あとは
露わにされた真珠
まなざしに攻められて
こころが透き通る
芯まで

幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの あいのMoonlight
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかにLa Soldier

もっとこのままで いたいけど
微笑みで交わす別れに
約束はこめないで
また逢える次回が明日でも
二百年後でも同じ
運命が迎えにくる
こころの形 そっと
なぞって 忘れずに
憶えて

めぐりめぐる ロマンの中
恋はいつでも 戦いね
わたしは今愛のLunatic
奇蹟も夢も見せてあげる
果てしなく 麗わしくLa Soldier

Romaji

Kore ijou muri yo matenai wa
Suresure de owarasenai de
Anata no subete hoshii
Futari wo hedateta suraido ga
Harari suberiochite ato wa
Arawa ni sareta shinju
Manazashi ni semerarete
Kokoro ga sukitooru
Shin made

Ikusennen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no Moonlight
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni La Soldier

Motto kono mama de itai kedo
Hohoemi de kawasu wakare ni
Yakusoku wa komenaide
Mata aeru tsugi ga ashita demo
Nihyakunen nochi demo onaji
Sadame ga mukae ni kuru
Kokoro no katachi sotto
Nazo tte wasurezuni
Oboete

Meguri meguru roman no naka
Koi wa itsudemo tatakai ne
Watashi wa ima ai no Lunatic
Kiseki mo yume mo misete ageru
Hateshinaku uruwashiku La Soldier

English

I can’t take any more, I can’t wait
We’re almost there, don’t let it end
I want you in your entirety
A slide separated the two of us
After gently sliding down it…
A pearl was revealed…
That gaze you pierced me with…
It sees right through my mind…
Even to my heart!

Repeated for thousands of years
Love is a battle of mysteries, isn’t it?
From you comes the Moonlight of Love
I’m showered in it… I begin to transform
Brilliantly, Secretly… La Soldier

Staying this way any longer hurts, but…
The smiles that we exchanged as we parted…
They do not contain any promises
The next time we meet may be tomorrow, but…
Even two hundred years later, it’ll be the same
Destiny will come for us
The shape of the heart is something so secret
Don’t forget that it’s been called a riddle
Remember that!

Whirling around and around in a romance
Love is always a battle, isn’t it?
At this moment, I’m a Lunatic of Love
Miracles and dreams, I’ll show them to you
Eternally, Beautifully… La Soldier