Sea of Serenity.Net

Tsuki e no Kaidan

Tsuki e no Kaidan (月への階段) Stairway to the Moon is a song from La Reconquista performed by Queen Serenity.

Japanese

もう後戻りはできない 前を向いて
あなた達なら出来る
あなた達にしかできない

絶望を希望に変える時
宿命を使命に変える時

誰よりも幸せになって欲しいのに
誰よりも平和に暮らして欲しいのに
皆が乗り越えなければならぬ
試練を伝えなければ
母が未来に託した
切なる思いを伝えなければ

もう 後戻りはできない 前を向いて
あなた達なら出来る
あなた達にしかできない

絶望を希望に変える時
宿命を使命に変える時

Romaji

Mou atomodori wa dekinai mae wo muite
Anatatachi nara dekiru
Anatatachi ni shika dekinai

Zetsubou wo kibou ni kaeru toki
Shukumei wo shimei ni kaeru toki

Dareyorimo shiawase ni natte hoshii no ni
Dareyori mo heiwa ni kurashite hoshii no ni
Minna ga norikoe nakereba naranu
Shiren wo tsutae nakereba
Haha ga mirai ni takushita
Setsunaru omoi wo tsutae nakereba

Mou atomodori wa dekinai mae wo muite
Anatatachi nara dekiru
Anatatachi ni shika dekinai

Zetsubou wo kibou ni kaeru toki
Shukumei wo shimei ni kaeru toki

English

There is no going back now… Look in front of you
If it is you, it can be done…
If it were anyone else, it could not be done

It is time to change despair into hope
It is time to change destiny into a mission

I want you, more than anyone else to have happiness
I want you, more than anyone else to live in peace
You must all surmount it…
You must endure these bequeathed tribulations
Your Mother entrusted you to the Future…
You must know of these earnest feelings

There is no going back now… Look in front of you
If it is you, it can be done…
If it were anyone else, it could not be done

It is time to change despair into hope
It is time to change destiny into a mission

Soroibumi! Shiraitsuki 5nin Onna

Soroibumi! Shiratsuki 5nin Onna (揃い踏み!! 白月5人女) Line Up!! Five Ladies of the White Moon is a song from La Reconquista performed by Sailor Moon, Mars, Jupiter and Venus. Mercury has a verse that was not performed in the show. “5nin” is pronounced “gonin”.

Japanese

問われて名乗るもおこがましい
けど
愛と正義の星
お月様を守護に持つ
神秘の戦士とは
あたしのことよ
おいたする子は 許さない
セーラームーンが 月に代わって
おしおきよ!

知らなきゃ言ってきかせましょう
火と情熱の星
火星を守護に持つ
戦いの戦士とは
わたしのことよ
女をなめると 許しませんわ
セーラーマーズが 火星に代わって
折檻よ!

さあて続いて次に控えしは
いかずちの星
木星を守護に持つ
保護の戦士とは
あたしのことさ
しびれるぐらい 後悔させるよ
セーラージュピターが 木星に代わって
ヤキいれる!

さてさてどん尻に
控えしは
愛と美の星
金星を守護に持つ
愛の戦士とは
あたしの事よ
愛の天罰
落とさせて頂きます
セーラーヴィーナスが 金星に代わって
天誅よ!

Romaji

Towarete nanoru mo okogamashii
Kedo
Ai to seigi no hoshi
Otsukisama wo shugo ni motsu
Shinpi no senshi to wa
Atashi no koto yo
Oita suru ko wa yurusanai
Seeraa muun ga tsuki ni kawatte
Oshiokiyo!

Shiranakya ittekikasemashou
Hi to jounetsu no hoshi
Kasei wo shugo ni motsu
Tatakai no senshi to wa
Watashi no koto yo
Onna wo nameru to yurushimasen wa
Seeraa maazu ga kasei ni kawatte
Sekkan yo!

Saate tsuzuite tsugi ni hikaeshi wa
Ikazuchi no hoshi
Mokusei wo shugo ni motsu
Hougo no senshi to wa
Atashi no koto sa
Shibireru gurai koukai saseru yo
Seeraa jupitaa ga mokusei ni kawatte
Yakiireru!

Satesate donjiri ni
Hikaeshi wa
Ai to bi no hoshi
Kinsei wo shugo ni motsu
Ai no senshi to wa
Atashi no koto yo
Ai no tenbatsu
otosasete itadakimasu
Seeraa viinasu ga kinsei ni kawatte
Tenchuu yo!

English

It’s ridiculous to ask me for an introduction
Nonetheless
The Star of Love and Justice…
I possess the protection of the Moon…
They call me the Guardian of Mystery…
That’s who I am…
I won’t forgive children who misbehave…
I am Sailor Moon… In the name of the Moon…
I’ll punish you!

If you don’t know, I’ll tell you…
The Planet of Fire and Passion…
I possess the protection of Mars…
They call me the Guardian of Battle…
That’s who I am…
If you treat girls with contempt, I won’t forgive you…
I am Sailor Mars… In the name of Mars…
I’ll chastise you!

Now, I’m up next… I’ve been waiting my turn…
The Planet of Thunder…
I possess the protection of Jupiter…
They call me the Guardian of Protection…
That’s who I am…
I’ll shock you into a state of regret
I am Sailor Jupiter… In the name of Jupiter…
I’ll discipline you!

Now then, now then, bringing up the rear…
I’ve been waiting my turn…
The Planet of Love and Beauty…
I possess the protection of Venus…
They call me the Guardian of Love…
That’s who I am!
You shall receive the divine
punishment of Love that I bestow
I am Sailor Venus… In the name of Venus…
I will deal Heaven’s punishment to you!

Memory Duo

Memory Duo (メモリーデュオ) is a song performed by Ami and Zoi in La Reconquista.

Japanese

どうしたのかしら? この気持ち
初めての感覚
何故か懐かしい この気持ち
忘れていた何か

何だろう この気持ち
懐かしい感覚
思い出せないよ
この気持ち
忘れていた何か

どんな方程式使ったら
この気持ちとけるの?
因数分解 微分積分 三角関数?
解けそうで解けない じれったい化学反応

思い出そう 落ち着いて
忘れていた公式を
優しくて暖かい足し算を

きみといる何故か
この雨も優しくて暖かい

君を連れ去らなくてはいけないのに・・・

・・・何だろう?
・・・どうしたのかしら?
この気持ち

Romaji

Doushita no kashira? Kono kimochi
Hajimete no kankaku
Naze ka natsukashii kono kimochi
Wasureteita nanika

Nan darou kono kimochi
Natsukashii kankaku
Omoidasenai yo
Kono kimochi
Wasureteita nanika

Donna houteishiki tsukattara
Kono kimochi tokeru no?
Insuubunkai bibunsekibungaku sankakukansuu
Tokesou detokenai
Jirettai kagakuhannou

Omoidasou ochitsuite
Wasureteita koushiki wo
Yasashiku atatakai tashizan wo

Kimi to iru naze ka
Kono ame mo yasashikute atatakai
Kimi wo tsuresaranakute wa ikenai no ni

…nan darou?
…doushita no kashira?
Kono kimochi

English

I wonder what they are…These feelings…
This is the first time I’ve experienced them
Why are they so familiar?
These feelings… Are they something forgotten?

What are they? These feelings…
They’re a familiar experience…
I cannot quite remember…
These feelings…
Are they something forgotten?

No matter what kind of equation I use…
Will they solve these feelings?
Factorisation, calculus, trigonometric function…
It seems they won’t solve it…
This vexing chemical reaction…

I seem to recall it, I need to compose myself…
This forgotten formula…
It’s a kind and warm addition…

Why are you here?
Even this rain feels so kind and warm
I cannot not allow you to be kidnapped…

…What are they?
…I wonder what they are?
These feelings…

Koi wa Sanjigen

Koi wa Sanjigen (恋は三次元) Romance is Three Dimensional is a song performed by Makoto, Ami, Rei, Minako, Nephri, Zoi, Jadei and Kunzi in La Reconquista.

Japanese

一目見たときから 君が一番
あたしのどこが?
守ってくれそう
え!?
でかい 怪力
喧嘩強そう!

僕はぜったい 君が一番!
あたし駄目だから
ショートヘア好み
ノーサンキュー
穏やか 理知的 奥ゆかしい

僕たちだけだね、相性ピッタシ
何言ってんの?
クールビューティー
だから?
高貴な顔立ち
流れる 物腰

ところであなた 何してるの?
なんだ?
気取ってないで 私を褒めてよ!
俺はうるさい女はタイプじゃない 静かにしてろ
・・・!! やばい グッときた
来いよ

ワン! トゥー!! スリー!!!
恋は生もの 三次元
(ワン トゥー スリーで ご機嫌)
恋はリア充
三次元
(リアルに触って 感じて)
言葉で感じて
歌って感じて
踊って感じて
お手をどうぞ、お嬢さん

Romaji

Hitomemita toki kara kimi ga ichiban
Atashi no doko ga?
Mamottekuresou
E!?
Dekai kairiki
Kenka tsuyosou!

Boku wa zettai kimi ga ichiban!
Atashi dame dakara
Shooto hea gonomi
Noo sankyuu
Odayaka richiteki okuyukashii

Bokutachi dake da ne aishou pittashi
Nani itten no?
Kuuru byuutii
Dakara?
Kouki na kaodachi
Nagereru monogoshi

Tokoro de anata nani shiteru no?
Nanda?
Kidottenaide watashi wo homete yo!
Ore wa urusai onna wa taipu ja nai shizuka ni shitero
…!! Yabai gutto kita
Koi yo

Wan! Tuu!! Surii!!!
Koi wa namamono sanjigen
(Wan tuu surii de gokigen)
Koi wa riajuu
Sanjigen
(Riaru ni sawatte kanjite)
Kotoba de kanjite
Utatte kanjite
Odotte kanjite
Ote wo douzo, ojousan

English

You’ve been number one since I took a look at you
What is it about me?
You look like you could protect me…
What?
You’ve got gargantuan human strength,
You’d be strong in a fight!

You’re definitely the best for me!
I’m hopeless, you see…
I’m fond of short hair…
No, thank you!
You’re calm, intellectual and refined…

For just me… You’d suit perfectly…
What are you talking about?
You’re a cool beauty…
So what?
Your high-class looks …
…and your flowing demeanour…

By the way, what are you doing?
Why?
You don’t have to put on airs to compliment me!
Boisterous girls are not my type, quiet down…
…!! Cool! You’re so firm!
Come here…

One! Two!! Three!!!
Love is so raw, it’s three dimensional!
(One, two, three, we’re in high spirits…)
Romance is satisfying when it’s real
It’s three dimensional
(Feel and experience the real thing)
Experience the language!
Experience the singing!
Experience the dancing!
Please, take my hand, miss…