Sea of Serenity.Net

New Anime Lyrics

New Anime Lyrics

Sailor Moon Crystal I & II Songs
  • Moon Pride
  • Gekkou
  • Futtemo Haretemo -come rain or come shine-
  • a touch of rain
  • Hi no Umi
  • cherry pie
  • Heart ga Tonjau Sora Dakara
  • Kimi no Hitomi no Moonrise
  • I’M GOING DOWN
  • Mayonaka secret talk
  • Star on Stars
  • Kakumei wa Night & Day
Sailor Moon Crystal III Songs
  • New Moon ni Koishite
  • eternal eternity
  • Otome no Susume
  • Eien dake ga Futari wo Kakeru
Sailor Moon Eternal
  • Tsukiiro Chainon
  • ETERNAL MYSTAR
  • formula in blue
  • Signpost
  • Don’t Look Back
  • I’m gonna be an IDOL!
  • Yumeiro no Hatsukoi
  • Astral Mission
  • Welcome to the circus
  • Dreams Eye
  • Ray of light
  • Moon Effect
Sailor Moon Cosmos
 
 
   
 
 
 
   

 

 

 

 

 

 

 

 

Back to Home

Koi no Senshi ja Irarenai

Koi no Senshi ja Irarenai (恋の戦士じゃいられない) We Can’t Be The Soldiers of Love Forever is a group song for the Solar System Sailor Soldiers that appears in Winter 2004.

Japanese

いつも話す きっと叶う
宇宙の果てまで
Genius the veil
Sailor Mercury

きっと放つ 燃える粒子
闇の彼方まで
Passion flame
Sailor Mars

もっと怒り きっと飛ばす
この空の果てに
Hurricane Shout
Sailor Jupiter

きっと光 ビット渡す
この世の果てまで
Grace my heart
Sailor Venus

だけど No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

そっと愛に きっと揺れる
次元の下まで
My deep sea
Sailor Neptune

きっと風を
君と翔る
この地の果てまで
Rushing Wind
Sailor Uranus

きっと傍で 時間を護る
冥界の奥に
Hades Impact
Sailor Pluto

きっと闇が きっと巡る
世界の終わりに
Destruction
Sailor Saturn

だから No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃ
恋の戦士じゃ
いられない 

Romaji

Itsumo hanasu kitto kanau
Uchuu no hate made
Genius the veil
Sailor Mercury

Kitto hanatsu moeru ryuushi
Yami no kanata made
Passion flame
Sailor Mars

Motto ikari kitto tobasu
Kono sora no hate ni
Hurricane shout
Sailor Jupiter

Kitto hikari bitto watasu
Kono yo no hate made
Grace my heart
Sailor Venus

Dakedo No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

Sotto ai ni kitto yureru
Jigen no shita made
My deep sea
Sailor Neptune

Kitto kaze wo
Kimi to kakeru
Kono chi no hate made
Rushing wind
Sailor Uranus

Kitto soba de toki wo mamoru
Meikai no oku ni
Hades impact
Sailor Pluto

Kitto yami ga kitto meguru
Sekai no owari ni
Destruction
Sailor Saturn

Dakara No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja
Koi no senshi ja
Irarenai

English

Always explaining, surely, she’ll make it come true
To the edge of the universe
Genius the Veil…
Sailor Mercury

Sure to fire the burning particles
Beyond the limits of the darkness
Passion Flame…
Sailor Mars

More fury, sure to fly
Into the horizon of the sky
Hurricane Shout…
Sailor Jupiter

Surely, the light, a bit will transverse
To the extremities of this world
Grace My Heart…
Sailor Venus

But, No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the Soldiers of Love forever

Gently to a love, surely, she will sway
As far as the foundations of this dimension
My Deep Sea…
Sailor Neptune

Surely, through the wind,
Alongside you, she will dash
To the boundaries of this land
Rushing Wind…
Sailor Uranus

Surely, nearby… She is guarding Time…
Deep in the realms of the Underworld
Hades Impact…
Sailor Pluto

Surely, the darkness, surely, it will return
At the end of the world
Destruction…
Sailor Saturn

And so No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the soldiers of love forever…

No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the Soldiers of Love…
We can’t be the Soldiers of Love…
Forever…

 

NEW Mou Ii no

NEW Mou Ii no (もういいの) That’s Enough is an a cappella song performed by Sailor Chibichibimoon in Kakyuuouhi Kourin. Despite being named as “new”, it has no difference in lyrics to the original Mou Ii No.

Japanese

あのとき 逃がした
浄らかな あなたがここにいる
もういいの もう戦はないで
わたしが あなたなのだから

Romaji

Ano toki nigashita
kiyoraka na anata ga koko ni iru
Mou ii no mou tatakawanaide
Watashi ga anata nano dakara

English

The pure part of you that you
set free back then is right here…
That’s enough, no more fighting…
For I am you…