Sea of Serenity.Net

21st Now Millennium Koi no Senshi ja Irarenai

21st Now Millennium Koi no Senshi ja Irarenai (21st Now Millennium 恋の戦士じゃいられない) 21st Now Millennium We Can’t Be The Soldiers of Love Forever is a group song for the Solar System Sailor Soldiers that appears in Summer 2002.

Japanese

Bang! Bang! Bang!
ねらう Fake the face
譲れない 素肌抱き締めて
誓いの銀河

きっと言える きっと叶う
星と星が結ばれる日
Real justice
Sailor Moon

君と話す きっと行ける
宇宙の果てまで
Genius the veil
Sailor Mercury

きっと放つ 燃える粒子
闇の彼方まで
Passion flame
Sailor Mars

もっと怒り きっと飛ばす
この空の果てに
Hurricane Shout
Sailor Jupiter

きっと光 夢を飛ばす
この世の果てまで
Grace my heart
Sailor Venus

だけど No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

そっと愛に きっと揺れる
海の彼方まで
My deep sea
Sailor Neptune

きっと風を
君と翔る
この地の果てまで
Rushing Wind
Sailor Uranus

きっと傍で 時間を護る
冥界の奥に
Hades Impact
Sailor Pluto

きっと闇が きっと巡る
宇宙の終わりに
Destruction
Sailor Saturn

だから No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Shake my head!
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃ
恋の戦士じゃ
いられない 

Romaji

Bang! Bang! Bang!
Nerau Fake the face
Yuzurenai suhada dakishimete
Chikai no ginga

Kitto ieru kitto kanau
Hoshi to hoshi ga musubareru hi
Real justice
Sailor Moon

Kimi to hanasu kitto ikeru
Uchuu no hate made
Genius the veil
Sailor Mercury

Kitto hanatsu moeru ryuushi
Yami no kanata made
Passion flame
Sailor Mars

Motto ikari kitto tobasu
Kono sora no hate ni
Hurricane shout
Sailor Jupiter

Kitto hikari yume wo tobasu
Kono yo no hate made
Grace my heart
Sailor Venus

Dakedo No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

Sotto ai ni kitto yureru
Umi no kanata made
My deep sea
Sailor Neptune

Kitto kaze wo
Kimi to kakeru
Kono chi no hate made
Rushing wind
Sailor Uranus

Kitto soba de toki wo mamoru
Meikai no oku ni
Hades impact
Sailor Pluto

Kitto yami ga kitto meguru
Uchuu no owari ni
Destruction
Sailor Saturn

Dakara No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Shake my head!
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja
Koi no senshi ja
Irarenai

English

Bang! Bang! Bang!
Aiming to Fake the Face
No surrender, embrace your bare body…
The promised galaxy

I can surely say so, I’ll surely make it come true
The day the Stars are bound to one another
Real Justice…
Sailor Moon

Explaining to you, surely, she can go
To the edge of the universe
Genius the Veil…
Sailor Mercury

Sure to fire the burning particles
Beyond the limits of the darkness
Passion Flame…
Sailor Mars

More fury, sure to fly
Into the horizon of the sky
Hurricane Shout…
Sailor Jupiter

Surely, the light will fly on a dream
To the extremities of this world
Grace My Heart…
Sailor Venus

But, No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the Soldiers of Love forever

Gently to a love, surely, she will sway
As far as the other side of the ocean
My Deep Sea…
Sailor Neptune

Surely, through the wind,
Alongside you, she will dash
To the boundaries of this land
Rushing Wind…
Sailor Uranus

Surely, nearby… She is guarding Time…
Deep in the realms of the Underworld
Hades Impact…
Sailor Pluto

Surely, the darkness, surely, it will return
At the end of the universe
Destruction…
Sailor Saturn

And so No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the soldiers of love forever…

No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Shake my head!
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the Soldiers of Love…
We can’t be the Soldiers of Love…
Forever…

 

Sailor Star Song

Sailor Star Song (セーラースターソング) is the opening song for Sailor Moon Sailor Stars.

Japanese

かなしみが いま セーラースマイル
奇跡をおこすの セーラーウィング
だれだって かがやく星を持つ
まけない!あしたへ セーラーエール
ゼッタイ!つかまえる! セーラースター
このちかい とどけ 銀河まで

あなたが 消えたそのときから
さがしつづける旅がはじまった
黄ばんだ地図には ステンシルの天使の絵
指さす 先はダークなコロセウムがまってる
ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス
どんなにつらい 宿命でも
追いつづけるから

後悔はしない セーラーアイズ
あなたについてく セーラーウィンド
この歌は 星の道しるべ
まけない!あしたへ セーラーエール
ゼッタイ!みつけるよ! セーラースター
天使の羽で とびたつの

ひとりで走る 見知らぬ道
やっとたどりついた この砦に
フラスコの底 あなたがのこしていった
試練の星のひとかけら
さあ 呪文をとなえよう

これは2人の ミラクルな 宿命
過去も未来も とびこえて 追いついてみせる

苦しさが いま セーラーアイズ
奇跡をおこすの セーラーウィング
だれだって 運命の星を持つ
まけない!あしたへ セーラーエール
ゼッタイ!つかまえる! セーラースター
このちかい とどけ 銀河まで

後悔はしない セーラーアイズ
あなたについてく セーラーウィンド
この歌は 星の道しるべ
まけない!あしたへ セーラーエール
ゼッタイ!みつけるよ! セーラースター
天使の羽で とびたつの

Romaji

Kanashimi ga ima seeraa sumairu
Kiseki wo okosu no seeraa uingu
Daredatte kagayaku hoshi wo motsu
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa
Kono chikai todoke ginga made

Anata ga kieta sono toki kara
Sagashitsuzukeru tabi ga hajimatta
Kibanda chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
Yubisasu saki wa daaku na koroseumu ga matteru
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu
Donna ni tsurai sadame demo
Oitsuzukeru kara

Koukai wa shinai seeraa aizu
Anata ni tsuiteku seeraa uindo
Kono uta wa hoshi no michishirube
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa
Tenshi no hane de tobitatsu no

Hitori de hashiru mishiranu michi
Yatto tadoritsuita kono toride ni
Furasuko no soko anata ga nokoshiteitta
Shiren no hoshi no hitokakera
Saa jumon wo tonaeyou

Kore wa futari no mirakuru na sadame
Kako mo mirai mo tobikoete oitsuitemiseru

Kurushisa ga ima seeraa aizu
Kiseki wo okosu no seeraa uingu
Daredatte unmei no hoshi wo motsu
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa
Kono chikai todoke ginga made

Koukai wa shinai seeraa aizu
Anata ni tsuiteku seeraa uindo
Kono uta wa hoshi no michishirube
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa
Tenshi no hane de tobitatsu no

English

There’s sorrow now, Sailor Smile
A miracle will happen, Sailor Wing
Everyone, no matter who holds a shining star inside
I won’t give in! I will head for tomorrow, Sailor Yell
Absolutely! I will seize it! Sailor Star
Carry this vow throughout the galaxy

From the moment you disappeared
My journey to keep searching for you began
On the map, yellow with age is a picture of a stenciled angel
Pointing towards a dark coliseum waiting for me
Within my trembling heart lies the secret kiss we shared that day
No matter how painful Destiny may be
I will keep pursuing you

I have no regrets, Sailor Eyes
I will follow you, Sailor Wind
This song is our guidepost to the stars
I won’t give in! I will head for tomorrow, Sailor Yell
Absolutely! I will seize it! Sailor Star
I will fly with angel wings

Running alone on an unfamiliar road
At long last, I’ve reached this fortress
At the bottom of a flask that you left behind
There was a fragment of the star of trial
Now let’s chant some magic words

This is our miracle destiny
I will transcend past and future and catch up to you

There’s pain now, Sailor Eyes
A miracle will happen, Sailor Wing
Everyone, no matter who holds a star of fate inside
I won’t give in! I will head for tomorrow, Sailor Yell
Absolutely! I will seize it! Sailor Star

Carry this vow throughout the galaxy

I have no regrets, Sailor Eyes
I will follow you, Sailor Wind
This song is our guidepost to the stars
I won’t give in! I will head for tomorrow, Sailor Yell
Absolutely! I will seize it! Sailor Star
I will fly with angel wings

Kaze mo Sora mo Kitto…

Kaze mo Sora mo Kitto… (風も空もきっと…) The Wind, the Sky, Surely…  is the ending song for Sailor Moon Sailor Stars.

Japanese

人込みに消えてゆく
背中に向かって手を振った
昨日までが 噓みたいに見える

涙出るほど笑って
手をつないで見つめ合えば
いつも(あなたの) 匂い(かすかに)
胸をせつなくした

わがままもしたし つまらないケンカもした
逢えなくなる日が来ることも 知らないで

あの日 追いかけて
気持ちのすべてを打ち明けたら
風も 空もまだ
ふたりだけを包んでた

明日のこと思ったら
気持が少し前を向く
きっと(どこかに) 続く(小さな)
道を步いてゆこう

ひとりきりになった
合いたい夜につないだ
言葉のラインも 今はもう届かない

あの日 抱きしめた
しあわせを決して忘れないで
とても好きになった
あの時の自分でいよう

あの日 夢見ていた
あなたの瞳を忘れないで
風も 空もきっと
悲しみを消してくれる

あの日 抱きしめた
しあわせを決して忘れないで
とても好きになった
あの時の自分でいよう

あの日 夢見ていた
あなたの瞳を忘れないで
風も 空もきっと
悲しみを消してくれる

Romaji

Hitogomi ni kiete yuku
Senaka ni mukatte te wo futta

Kinou made ga uso mitai ni mieru

Namida deru hodo waratte
Te wo tsunaide mitsumeaeba
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni)
Mune wo setsunaku shita

Wagamama mo shitashi tsumaranai kenka mo shita
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranaide

Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta

Ashita no koto omottara
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
Kitto (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na)
Michi wo aruite yukou

Hitorikiri ni natta
Aitai yoru ni tsunaida
Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo kesshite wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume miteita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo keshite kureru

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo kesshite wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo keshite kureru

English

As you disappeared into the crowd
Your back was turned away as I waved to you

Until yesterday it all felt like a lie

Laughing so hard until I cried
When we gazed into each others eyes while holding hands
Always (your) fragrance (so faintly)
Makes my heart ache

We acted selfishly, we’ve had petty fights
I never thought a day we couldn’t see each other would come

If only I had chased after you that day
and revealed all my feelings
The Wind, the Sky would still
Be wrapping around only us

When I think about tomorrow
My feelings are a little more forward-facing
Surely (somewhere) I can keep going (it’s so tiny)
I’ll keep walking this path

I’m now all alone
The line of words kept us connected on the nights I wanted
to see you, but now you can’t be reached

We embraced on that day
I felt happiness I could never forget
I fell so in love with you
I wish we could be how we were back then

I had that day that day
I could never forget your eyes
The Wind, the Sky, Surely…
…will clear the sorrow for us

We embraced on that day
I felt happiness I could never forget
I fell so in love with you
I wish we could be how we were back then

I had that day that day
I could never forget your eyes
The Wind, the Sky, Surely…
…will clear the sorrow for us

Morning Moon de Aimashou

Morning Moon de Aimashou (Morning Moonで会いましょう) Let’s Meet at Morning Moon  is the ending song for the Sailor Moon SuperS movie.

Japanese

大切なのは 思い出じゃなく
きっと会えると 願うこと
感じているの 悲しみよりも
あなたに会えて 良かったと

消えた夜明けの風が
頬の涙がわかす
じゃあねまたねと笑顔で
私大きく手をふるわ

Remember morning moon
あなたを呼ぶ声
聞こえたなら飛んできて 羽のシューズで
Remember morning moon
信じているなら
二人の季節は まだ続いてる

サヨナラだけど 終わりじゃないの
いつか会えると 思ってる
離れていても 一人じゃないの
そうよ心で 話せるね

淡い夜明けの月を
朝の光消しても
空にいつでもいる様に
私あなたのそばにいる

Remember morning moon
淋しい時には
いつだって逢いに行く 虹を渡って
Remember morning moon
信じて待つのは
二人の未来が また重なる日

Remember morning moon
あなたを呼ぶ声
聞こえたなら飛んできて 羽のシューズで
Remember morning moon
信じているなら
二人の季節は まだ続いてる

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Romaji

Taisetsu na no wa omoide ja naku
Kitto aeru to negau koto
Kanjiteiru no kanashimi yori mo
Anata ni aete yokatta to

Saeta yoake no kaze ga
Hoho no namida kawakasu
Jaa ne mata ne to egao de
Watashi ookiku te wo furu wa

Remember morning moon
Anata wo yobu koe
Kikoeta nara tondekite hane no shuuzu de
Remember morning moon
Shinjiteiru nara
Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru

Sayonara da kedo owari ja nai no
Itsuka aeru to omotteru
Hanareteite mo hitori ja nai no
Sou yo kokoro de hanaseru ne

Awai yoake no tsuki wo
Asa no hikari keshitemo
Sora ni itsudemo iru you ni
Watashi anata no soba ni iru

Remember morning moon
Sabishii toki ni wa
Itsudatte ai ni yuku niji wo watatte
Remember morning moon
Shinjite matsu no yo
Futari no mirai ga mata kasanaru hi

Remember morning moon
Anata wo yobu koe
Kikoeta nara tondekite hane no shuuzu de
Remember morning moon
Shinjiteiru nara
Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Memories aren’t what’s important
Surely, it’s wishing to meet
What I’m feeling, rather than sadness…
…is how great it was to meet you

The wind of the crisp and cold dawn…
..dries the tears off my cheeks
With a smile, I say “Good-bye, let’s see each other again”
I wave my hand vigorously

Remember Morning Moon
A voice is calling to you
If you heard it, fly there in your winged shoes
Remember Morning Moon
If you keep believing…
Our seasons will keep turning…

It’s a good-bye, but it’s not the end
I believe that we’ll meet someday
Even separated, we’re not alone
That’s right, we can communicate with our hearts

The pale dawn moon
Even if it vanishes in the morning light
Forevermore, just like the sky
I will be there by your side

Remember morning moon
In times you feel lonely
You should always cross the rainbow and meet
Remember morning moon
I’m waiting and believing
Our future will be days that keep coming one after another

Remember Morning Moon
A voice is calling to you
If you heard it, fly there in your winged shoes
Remember Morning Moon
If you keep believing…
Our seasons will keep turning…