Sea of Serenity.Net

I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG – Sailor Memory wo Anata ni

I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG – Sailor Memory wo Anata ni (I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG セーラーメモリーをあなたに), I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG – A Sailor Memory For You is a poem performed by Anza Ohyama and Ayako Morino exclusively at the end of the “Eien Densetsu Kaiteiban – Final First Stage” recording. The lyrics are written by Kayoko Fuumori.

Japanese

贈られた花束の紅いバラ
めくるめく星色のスキャンライト
鮮やかな あのシーンこのシーン
セーラーソルジャーズ
ちらついて 立っているのさえ やっとです

ひとり ひとり ここから 歩き出す 私達
どこかの街角ですれちがったら あなた
気づいてくれますか
気づいてくれますね

ありがとう
Thank you for your watching me
ささえてくれたのは あなたでした

ありがとう
Thank you for these five years
教えてもらいました 愛し合うこと

さよならはなしで ラストステージ
セーラーメモリーを
あなたに
あなたに

ひざがしらふるえてたあの初日
涙汗 目に入れて
また泣いた
きららかに 戦って抱き合った
セーラーコスチューム
演技だと 忘れるほどに 本気でした

ひとり ひとり 新たな夢さがす 私達
どこかでいつかまためぐり逢ったら あなた
愛してくれますか
愛してくれますね

ありがとう
Thank you for your watching me
ささえてくれたのは あなたでした

ありがとう
Thank you for these five years
この日を かけがえない
記念日にして

さよならはなしで ラストステージ
セーラーメモリーを
あなたに
あなたに

Romaji

Okurareta hanataba no akai bara
Mekurumeku hoshiiro no sukyanraito
Azayaka na ano shin kono shin
Seeraa sorujaazu
Chiratsuite tatteiru no sae yatto desu

Hitori hitori koko kara arukidasu watashitachi
Dokoka no machikado de surechigattara anata
Kizuitekuremasu ka
Kizuitekuremasu ne

Arigatou
Thank you for your watching me
Sasetekureta no wa anata deshita

Arigatou
Thank you for these five years
Oshietemoraimashita aishiau koto

Sayonara wa nashi de rasuto suteeji
Seeraa memorii wo
Anata ni
Anata ni

Hizagashira furueteta ano shonichi
Namida ase me ni irete
Mata naita
Kiraraka ni tatakatte dakiatta
Seeraa kosuchuumu
Engi dato wasureru hodo ni honki deshita

Hitori hitori arata na yume sagasu watashitachi
Dokoka de itsuka mata meguri attara anata
Aishitekuremasu ka
Aishitekuremase ne

Arigatou
Thank you for your watching me
Sasetekureta no wa anata deshita

Arigatou
Thank you for these five years
Kono hi wo kakegaenai
Kinenbi ni shite

Sayonara wa nashi de rasuto suteeji
Seeraa memorii wo
Anata ni
Anata ni

English

Being given a bouquet of red roses…
The dazzling star colours of the scan lights…
They’re so vivid, that scene and this scene…
Sailor Soldiers…
At last, they can shine and stand up

One by one, we will walk out from here…
If we crossed paths somewhere on a street corner
Would you recognise me?
You’d recognise me, wouldn’t you?

Thank you…
Thank you for your watching me
It was you who supported me

Thank you…
Thank you for these five years
I have learned of the love that we shared

Without a Farewell, the Last Stage is…
A Sailor Memory…
For you…
For you…

My kneecaps trembled on that first day…
Catching sight of my tears and sweat,
I cried once again
We sparkled, fought and embraced one another…
The Sailor Costume…
It made us forget that were acting, that’s the truth

One by one, we will seek our new dreams…
If we met again somewhere, someday
Would you give me your love?
You’d give me your love, wouldn’t you?

Thank you…
Thank you for your watching me
It was you who supported me

Thank you…
Thank you for these five years…
This day is irreplaceable
It will become an anniversary

Without a Farewell, the Last Stage is…
A Sailor Memory…
For you…
For you…

 

Wasurenaide

Wasurenaide (忘れないで) Do Not Forget is a song performed by Queen Serenity in La Reconquista.

Japanese

忘れないで
あなたが普通の女の子であることを
幸せになって 今度こそ
人は皆
幸せになるために 生まれてきたの
母の願いは いつの時代も
そこにあるのだから
忘れないで
祈っています

Romaji

Wasurenaide
Anata ga futsuu no onnanoko de aru koto wo
Shiawase ni natte kondo koso
Hito wa minna
Shiawase ni naru tame ni umaretekita no
Haha no negai wa itsu no jidai mo
Soko ni aru no dakara
Wasurenaide
Inotteimasu

English

Do not forget…
That you are a normal girl
Be happy… This time, for sure…
All people…
…are born so they can become happy
For a Mother’s wish goes on forever and ever…
That is why you are there
Do not forget…
…and keep praying

Inori

Inori (祈り) Prayer is a song performed by Sailor Moon and the Four Guardians in La Reconquista.

Japanese

あなたの腕の中
いつもあたしに安らぎを与えてくれる
あなたの腕の中
いつもあたしに勇気を与えてくれる
感じる あなたの愛の力
強くなれ!強くなれ!

もっと強く
あなたの中の 銀水晶の力を

もっと深く あなたの中の偉大なる力を

信じて 疑わずに 祈って

あたしたちも一緒に祈るから

偉大なる月の力を目覚めさせて!
偉大なる月の力を解放させて!

Romaji

Anata no ude no naka
Itsumo atashi ni yasuragi wo ataetekureru
Anata no ude no naka
Itsumo atashi ni yuuki wo atatekureru
Kanjiru anata no ai no chikara
Tsuyoku nare! Tsuyoku nare!

Motto tsuyoku
Anata no naka no ginzuishou no chikara wo

Motto fukaku anata no naka no idainaru chikara wo

Shinjite utagawazu ni inotte

Atashitachi mo issho ni inoru kara

Idainaru tsuki no chikara wo mezame sasete
Idainaru tsuki no chikara wo kaihou sasete

English

Being in your arms…
Always bestows tranquility upon me
Being in your arms…
Always bestows courage upon me
I feel it, your Power of Love…
Be strong! Be strong!

Stronger still…
The power of the Silver Crystal is within you!

Deeper still… A great power is within you!

Believe! Have no doubts and pray!

For we are all praying together!

Awaken the power of the Great Moon!
Release the power of the Great Moon!

Kakugo

Kakugo (覚悟) Resolution is a song performed by the Four Guardians in La Reconquista.

Japanese

あなたを守る 光の束よ
お願い 輝いて もう一度

全て捧げる あたしたちの命
あなたになら 惜しくない

あなたを守る 光の束よ
暗黒をつらぬき どうか どうか
あなたに届け 覚悟よ届け

そばにいるよ
あなたの中で 励ましつづけるから
あなたの中で 見守りつづけるから
ほら 感じるでしょう? 私たちの・・・

Romaji

Anata wo mamoru hikari no taba yo
Onegai kagayaite mou ichido

Subete sasageru atashitachi no inochi
Anata ni nara oshikunai

Anata wo mamoru hikari no taba yo
Ankoku wo tsuranuki douka douka
Anata ni todoke kakugo yo todoke

Soba ni iru yo
Anata no naka de hagemashitsuzukeru kara
Anata no naka de mimoritsuzukeru kara
Hora kanjiru deshou? Watashitachi no…

English

Protecting you… A bundle of light…
Please, shine once more…

We will sacrifice all our life to you
If it is for you… We will not regret it

Protecting you, a bundle of light…
Penetrate the Darkness somehow, somehow…
We send it to you! We send our resolution!

We are by your side…
Within you… We continue to encourage you
Within you… We continue to watch over you
Now, can’t you feel it? Our…