Sea of Serenity.Net

Usagi Love Magic

Usagi Love Magic is a love duet performed by Mamoru and Usagi in “Mugen Gakuen ~ Mistress Labyrinth” and its revised edition.

Japanese

いつもいい子でいたいのに
この想い愛に追いつかない
今日はどれくらい会えるの
そればかり考えでしまう

言ってごらん 夢の続きを
僕なら千年 ここにいるから
あなたの口づけは風より優しく
時間を運命に変える

恋の音色はLove magic
君の瞳は 月のラビリンス
ワンフレーズだけのウェディングベル
夢に戸惑うラビリンス

逢いたいと 思う気持ちが
秘密をまた 紡ぎ合わせるから
あなたの口づけは空より優しく
出逢いを運命に変える

Your love is forever
My love is forever

Your love is forever
My love is forever

Romaji

Itsumo ii ko de itai no ni
Kono omoi ai ni oitsukanai
Kyou wa dore kurai aeru no
Sore bakari kangae deshimau

Itte goran yume no tsuzuki wo
Boku nara sennen koko ni iru kara
Anata no kuchizuke wa kaze yori yasashiku
Jikan wo unmei ni kaeru

Koi no neiro wa Love magic
Kimi no hitomi wa tsuki no rabirinsu
Wan fureezu dake no wedingu beru
Yume ni tomadou rabirinsu

Aitai to omou kimochi ga
Himitsu wo mata tsumugi awaseru kara
Anata no kuchizuke wa sora yori yasashiku
Deai wo unmei ni kaeru

Your love is forever
My love is forever

Your love is forever
My love is forever

English

Always wanting to be a good girl…
But these feelings can’t keep up with love
How long can we meet for today?
I can only think about that and nothing more

Tell me about the dream’s continuation
I’d stay here for a thousand years, you know
Your kiss is more gentle than a breeze
It changes Time into Destiny…

The timbre of this romance is Love Magic…
Your eyes are a Moon labyrinth…
There’s just one phrase… Wedding Bells…
Into a dream, a bewildering labyrinth…

This feeling I have of wanting to see you…
…will come once more from the secrets we’ll spin together
Your kiss is more gentle than the sky…
It changes this encounter into Destiny…

My love is forever…
Your love is forever…

Your love is forever…
My love is forever…

Yakusoku no Uta

Yakusoku no Uta (約束の詞) Lyrics of Promise is a song from “Shin Kaguya Shima Densetsu” and its revised edition performed by Eternal Sailor Moon.

Japanese

光のない島のどこかに
まだ見えない星がある
光のない夜のどこかに
まだ見えない朝がある

始まりはいつでしょう
宙から 降るいのち
始まりはどこでしょう
この地に 流れてる 宝石の河

歌うよこの胸 張り裂けても
解き放つ 月色のプライド
歌うよこの愛 燃え尽きても
解き放つ生命の太陽

あしたに伝える 約束の道
あしたに捧げる 約束の道
あなたに届ける 約束の詞

Romaji

Hikari no nai shima no dokoka ni
Mada mienai hoshi ga aru
Hikari no nai yoru no dokoka ni
Mada mienai asa ga aru

Hajimari wa itsu deshou
Sora kara furu inochi
Hajimari wa doko deshou
Kono chi ni nagareteru houseki no kawa

Utau yo kono mune harisaketemo
Tokihanatsu gesshoku no puraido
Utau yo kono ai moetsukitemo
Tokihanatsu inochi no taiyou

Ashita ni tsutaeru yakusoku no michi
Ashita ni sasageru yakusoku no michi
Anata ni todokeru yakusoku no uta

English

Somewhere on a lightless island
There’s a star that hasn’t come into sight yet
Somewhere in the lightless night
There’s a morning that hasn’t come into sight yet

When will it begin?
Life falling from the sky
Where will it begin?
In this land where a river of jewels flows

I’ll sing, even if my heart breaks
I will set free the pride of the moonlight
I’ll sing, even if my love burns out
I will set free the sun of life

The Road of Promise that leads us to tomorrow
The Road of Promise that is sacrificed for tomorrow
My Lyrics of Promise, that I deliver to you

Junketsu no Narcissism

Junketsu no Narcissism (純潔のナルシズム) Pure Narcissism is the theme song for “Shin Kaguya Shima Densetsu” and its revised edition.

Japanese

現し世は遠く あぁ~あぁ~
まれびとに隠した誘惑の声色
まれびとは遙か あぁ~あぁ~
現し身に隠れた幻想の刹那

恋は螺旋の森 想い香る
微笑の Swan skin
凛と弾んだ素顔のまま
一途を秘めて歌います

雲が嵐が大地が 吹き晴らす
思い切りの声ひめやかに 伸びやかに
走れ! 走れ! 走れ! 純潔のナルシズム
完璧な空に乗せて
完璧な空に乗せて Ladies Fighter!

現し世は遠く あぁ~あぁ~
まれびとに隠した誘惑の声色
まれびとは遙か あぁ~あぁ~
現し身に隠れた幻想の刹那

愛の螺旋の海 思い積もる
微熱の Marine snow
凛と伸ばした素足広げ
一途を込めて歌います

音が光が匂いが 時を呼び
思い切りの声しなやかに 高らかに
響け! 響け!  響け! 純潔つのナルシズム
完璧な夢に乗せて
完璧な夢に乗せて Ladies Fighter!

Romaji

Utsushiyo wa tooku aa~ aa~
Marebito ni kakushita yuuwaku no neiro
Marebito wa haruka aa~ aa~
Utsushimi ni kakureta gensou no setsuna

Koi wa rasen no mori omoikaoru
Bishou no Swan skin
Rin to hazunda sugao no mama
Ichizu wo himete utaimasu

Kumo ga arashi ga daichi ga fukiharasu
Omoikiri no koe himeyaka ni nobiyaka ni
Hashire! Hashire! Hashire! junketsu no narushizumu
Kanpeki na sora ni nosete
Kanpeki na sora ni nosete Ladies Fighter!

Utsushiyo wa tooku aa~ aa~
Marebito ni kakushita yuuwaku no neiro
Marebito wa haruka aa~ aa~
Utsushimi ni kakureta gensou no setsuna

Ai wa rasen no umi omoitsumoru
Binetsu no Marine snow
Rin to nobashita suashi hiroge
Ichizu wo komete utaimasu

Oto ga hikari ga nioi ga toki wo yobi
Omoikiri no koe shinayaka ni takaraka ni
Hibike! Hibike! Hibike! junketsu no narushizumu
Kanpeki no yume ni nosete
Kanpeki no yume ni nosete Ladies Fighter!

English

The present age is distant… ah~  ah~
The marebito with that hidden tone of temptation
The marebito are far away… ah~  ah~
This present body hides a moment of illusion

Love is a spiral forest
Fragrant emotions, a swan skin of smiles
Our true face spirited with dignity
We shall sing, hiding the only path

Dispel the clouds, the storm, the ground
A voice with all its heart, secretly, carefree cries
Run, Run, Run! Pure Narcissism
Place it into the flawless sky
Place it into the flawless sky… Ladies Fighter

The present age is distant… ah~  ah~
The marebito with that hidden tone of temptation
The marebito are far away… ah~  ah~
This present body hides a moment of illusion

Love is a spiral sea, with pent-up emotions,
A marine snow of slight fever
Stretch your bare feet with dignity
We shall sing, placing the only path

Sound, light, scent, they will invite time
A voice with all its heart, supple and loud, calls
Resound, Resound, Resound! Pure Narcissism
Place it into a flawless dream
Place it into a flawless dream… Ladies Fighter!


Junketsu no Narcissism (Winter 2005 Live Version)

Japanese

現し世は遠く あぁ~あぁ~
まれびとに隠した誘惑の声色
まれびとは遙か あぁ~あぁ~
現し身に隠れた幻想の刹那

恋は螺旋の森 想い香る
微笑の Swan skin
凛と弾んだ素顔のまま
一途を秘めて歌います

雲が嵐が大地が 吹き晴らす
思い切りの声ひめやかに 伸びやかに
走れ! 走れ! 走れ! 純潔のナルシズム
完璧な空に乗せて
完璧な空に乗せて Ladies Fighter!

まれびは遠く あぁ~あぁ~
現し身とに隠した誘惑の声色
現し世は遙か あぁ~あぁ~
まれびとに隠れた幻想の刹那

愛の螺旋の海 思い積もる
微熱の Marine snow
凛と伸ばした素足広げ
一途を込めて歌います

音が光が匂いが 時を呼び
思い切りの声しなやかに 高らかに
響け! 響け!  響け! 純潔つのナルシズム
完璧な夢に乗せて
完璧な夢に乗せて Ladies Fighter!

Romaji

Utsushiyo wa tooku aa~ aa~
Marebito ni kakushita yuuwaku no neiro
Marebito wa haruka aa~ aa~
Utsushimi ni kakureta gensou no setsuna

Koi wa rasen no mori omoikaoru
Bishou no Swan skin
Rin to hazunda sugao no mama
Ichizu wo himete utaimasu

Kumo ga arashi ga daichi ga fukiharasu
Omoikiri no koe himeyaka ni nobiyaka ni
Hashire! Hashire! Hashire! junketsu no narushizumu
Kanpeki na sora ni nosete
Kanpeki na sora ni nosete Ladies Fighter!

Marebito wa tooku aa~ aa~
Utsushimi ni kakushita yuuwaku no neiro
Utsushiyo wa haruka aa~ aa~
Marebito ni kakureta gensou no setsuna

Ai wa rasen no umi omoitsumoru
Binetsu no Marine snow
Rin to nobashita suashi hiroge
Ichizu wo komete utaimasu

Oto ga hikari ga nioi ga toki wo yobi
Omoikiri no koe shinayaka ni takaraka ni
Hibike! Hibike! Hibike! junketsu no narushizumu
Kanpeki no yume ni nosete
Kanpeki no yume ni nosete Ladies Fighter!

English

The present age is distant… ah~  ah~
The marebito with that hidden tone of temptation
The marebito are far away… ah~  ah~
This present body hides a moment of illusion

Love is a spiral forest
Fragrant emotions, a swan skin of smiles
Our true face spirited with dignity
We shall sing, hiding the only path

Dispel the clouds, the storm, the ground
A voice with all its heart, secretly, carefree cries
Run, Run, Run! Pure Narcissism
Place it into the flawless sky
Place it into the flawless sky… Ladies Fighter

The marebito are distant… ah~  ah~
The present body with that hidden tone of temptation
The present age is far away… ah~  ah~
This marebito hide a moment of illusion

Love is a spiral sea, with pent-up emotions,
A marine snow of slight fever
Stretch your bare feet with dignity
We shall sing, placing the only path

Sound, light, scent, they will invite time
A voice with all its heart, supple and loud, calls
Resound, Resound, Resound! Pure Narcissism
Place it into a flawless dream
Place it into a flawless dream… Ladies Fighter!

Gesshoku no Crime

Gesshoku no Crime (月蝕のCrime) Crime of the Lunar Eclipse is a song performed Dark Plasman in Shin Kaguya Shima Densetsu and its revised edition.

Japanese

恥を知れ! 己が姿を!
我が裁き問い詰める
勝ち誇る地球の戦士よ
蒼き点滅は
月蝕のCrime
貪った幻覚の平和は
亡滅の時を迎える!

時を知れ! 己が姿に!
我が鉄鎚に滅び行く
勝ち錆びた地球の主よ
赤き点滅は
月蝕のCrime
貪った幻想の進化は
破滅の時を知るのだ!

我こそが日蝕のCrime
洗礼の銅鑼がいま鳴り響く!!

Romaji

Haji wo shire! Ono ga sugata wo!
Waga sabaki toitsumeru
Kachihokoru chikyuu no senshi yo
Aoki tenmetsu wa
Gesshoku no crime
Musabotta gengaku no heiwa wa
Horobi no toki wo mukaeru!

Toki wo shire! Ono ga sugata ni!
Waga tettsui ni horobiyuku
Kachisabita chikyuu no aruji yo
Akaki tenmetsu wa
Gesshoku no crime
Musabotta gensou no shinka wa
Owari no toki wo shiru no da!

Ware koso ga nisshoku no crime
Senrei no dora go ima narihibiku!!

English

Know your shame! It is my form!
You, who question my judgment
Triumphant Soldiers of the Earth!
That flashing blueness is…
The Crime of the Lunar Eclipse
This peace is a self-indulgent hallucination
It calls forth a time of ruin

Know your time! It is on my body
You shall be destroyed with my hammer
Rusted victorious Masters of the Earth!
That flashing redness is…
The Crime of the Lunar Eclipse
Your evolution is a self-indulgent illusion
You shall know the time of your end

I am the Crime of the Solar Eclipse
The Gong of Baptism will now resound!!