Sea of Serenity.Net

21st Century・Koi no Senshi ja Irarenai

21st Century・Koi no Senshi ja Irarenai (21st Century・恋の戦士じゃいられない) 21st Century・We Can’t Be The Soldiers of Love Forever is a group song for the Solar System Sailor Soldiers that appears in Winter 2001, Spring 2001, Summer 2001 and Spring 2001.

Japanese

Bang! Bang! Bang!
ねらう Fake the face
譲れない 素肌抱き締めて
誓いの銀河

きっと言える きっと叶う
星と星が結ばれる日
Real justice
Sailor Moon

いつも話す きっと行ける
宇宙の果てまで
Genius the veil
Sailor Mercury

きっと放つ 燃える粒子
闇の彼方まで
Passion flame
Sailor Mars

もっと怒り きっと飛ばす
この空の果てに
Hurricane Shout
Sailor Jupiter

きっと光 ビット渡す
この世の果てまで
Grace my heart
Sailor Venus

だけど No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

そっと愛に きっと揺れる
次元の下まで
My deep sea
Sailor Neptune

きっと風を
君と翔る
この地の果てまで
Rushing Wind
Sailor Uranus

きっと傍で 時間を護る
冥界の奥に
Hades Impact
Sailor Pluto

きっと闇が きっと巡る
世界の終わりに
Destruction
Sailor Saturn

だから No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃいられない

No! No! No!
譲れない 誓いの銀河
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
恋の戦士じゃ
恋の戦士じゃ
いられない 

Romaji

Bang! Bang! Bang!
Nerau Fake the face
Yuzurenai suhada dakishimete
Chikai no ginga

Kitto ieru kitto kanau
Hoshi to hoshi ga musubareru hi
Real justice
Sailor Moon

Itsumo hanasu kitto ikeru
Uchuu no hate made
Genius the veil
Sailor Mercury

Kitto hanatsu moeru ryuushi
Yami no kanata made
Passion flame
Sailor Mars

Motto ikari kitto tobasu
Kono sora no hate ni
Hurricane shout
Sailor Jupiter

Kitto hikari bitto watasu
Kono yo no hate made
Grace my heart
Sailor Venus

Dakedo No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

Sotto ai ni kitto yureru
Jigen no shita made
My deep sea
Sailor Neptune

Kitto kaze wo
Kimi to kakeru
Kono chi no hate made
Rushing wind
Sailor Uranus

Kitto soba de toki wo mamoru
Meikai no oku ni
Hades impact
Sailor Pluto

Kitto yami ga kitto meguru
Sekai no owari ni
Destruction
Sailor Saturn

Dakara No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja irarenai

No! No! No!
Yuzurenai chikai no ginga
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
Koi no senshi ja
Koi no senshi ja
Irarenai

English

Bang! Bang! Bang!
Aiming to Fake the Face
No surrender, embrace your bare body…
The promised galaxy

I can surely say so, I’ll surely make it come true
The day the Stars are bound to one another
Real Justice…
Sailor Moon

Always explaining, surely, she can go
To the edge of the universe
Genius the Veil…
Sailor Mercury

Sure to fire the burning particles
Beyond the limits of the darkness
Passion Flame…
Sailor Mars

More fury, sure to fly
Into the horizon of the sky
Hurricane Shout…
Sailor Jupiter

Surely, the light, a bit will transverse
To the extremities of this world
Grace My Heart…
Sailor Venus

But, No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the soldiers of love forever

Gently to a love, surely, she will sway
As far as the foundations of the dimension
My Deep Sea…
Sailor Neptune

Surely, through the wind,
Alongside you, she will dash
To the boundaries of this land
Rushing Wind…
Sailor Uranus

Surely, nearby… She is guarding Time…
Deep in the realms of the Underworld
Hades Impact…
Sailor Pluto

Surely, the darkness, surely, it will return
At the end of the world
Destruction…
Sailor Saturn

And so No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the soldiers of love forever…

No! No! No!
We can’t surrender the promised galaxy
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
We can’t be the Soldiers of Love…
We can’t be the Soldiers of Love…
Forever…

 

Sailor WAR! 2001

Sailor WAR! 2001 (セーラーWAR ! 2001)  is a song that appears in Winter 2001. It is identical to the version that appears in Summer 2000.

Japanese

あの黒い影が広がる前に
急いでやらなきゃ まに合わない
地球の終りは
見たくはないから
心を決めて 戦いの時
憎しみの炎 ヤツラも本気
命をかけなきゃ 勝ち取れない
行きたくない けど
死にたくないけど
むごい惨酷 許しはしない
戦士の誓い光に変えて
戦士の心 ひとすじにして
夢も想い出も やりかけ
だけど
来るときがきたと わかるから
愛する人達 この
手でまもるわ
瞳をあげて 戦いの時
瞳をあげて 戦いの時

セーラーWar! セーラーWar!

Romaji

Ano kuroi kage ga hirogaru mae ni
Isoide yaranakya maniawanai
Chikyuu no owari wa
Mitaku wa nai kara
Kokoro wo kimete tatakai no toki
Nikushimi no honoo yatsura mo honki
Inochi wo kakenakya kachitorenai
Yukitakunai kedo
Shinitakunai kedo
Mugoi zankoku yurushi wa shinai
Senshi no chikai hikari ni kaete
Senshi no kokoro hitosuji ni shite
Yume mo omoide mo yarikake
dakedo
Kuru toki ga kita to wakaru kara
Aisuru hitotachi
Kono te de mamoru wa
Hitomi wo agete tatakai no toki
Hitomi wo agete tatakai no toki

Seeraa War! Seeraa War!

English

That black shadow, before it spreads
We must act quickly or else time will run out
The end of this Earth…
Because we don’t want to see that
With our hearts decided, it’s time for battle
The flames of hatred, our enemies are serious
If we don’t risk our lives, we’ll never have victory
We don’t want to go, however…
We don’t want to die, however…
Merciless cruelty, we won’t forgive it
Our Soldier vows, turn them into light
Our Soldier hearts, make them into one
Our dreams and memories are left incomplete,
however…
We understand that the time has come
The people we love,
We’ll protect them with these hands
Raise your gaze, it’s time for battle
Raise your gaze, it’s time for battle

Sailor War! Sailor War!

I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG – Sailor Memory wo Anata ni

I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG – Sailor Memory wo Anata ni (I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG セーラーメモリーをあなたに), I WANT TO TELL YOU A NEVERENDING LOVE SONG – A Sailor Memory For You is a poem performed by Anza Ohyama and Ayako Morino exclusively at the end of the “Eien Densetsu Kaiteiban – Final First Stage” recording. The lyrics are written by Kayoko Fuumori.

Japanese

贈られた花束の紅いバラ
めくるめく星色のスキャンライト
鮮やかな あのシーンこのシーン
セーラーソルジャーズ
ちらついて 立っているのさえ やっとです

ひとり ひとり ここから 歩き出す 私達
どこかの街角ですれちがったら あなた
気づいてくれますか
気づいてくれますね

ありがとう
Thank you for your watching me
ささえてくれたのは あなたでした

ありがとう
Thank you for these five years
教えてもらいました 愛し合うこと

さよならはなしで ラストステージ
セーラーメモリーを
あなたに
あなたに

ひざがしらふるえてたあの初日
涙汗 目に入れて
また泣いた
きららかに 戦って抱き合った
セーラーコスチューム
演技だと 忘れるほどに 本気でした

ひとり ひとり 新たな夢さがす 私達
どこかでいつかまためぐり逢ったら あなた
愛してくれますか
愛してくれますね

ありがとう
Thank you for your watching me
ささえてくれたのは あなたでした

ありがとう
Thank you for these five years
この日を かけがえない
記念日にして

さよならはなしで ラストステージ
セーラーメモリーを
あなたに
あなたに

Romaji

Okurareta hanataba no akai bara
Mekurumeku hoshiiro no sukyanraito
Azayaka na ano shin kono shin
Seeraa sorujaazu
Chiratsuite tatteiru no sae yatto desu

Hitori hitori koko kara arukidasu watashitachi
Dokoka no machikado de surechigattara anata
Kizuitekuremasu ka
Kizuitekuremasu ne

Arigatou
Thank you for your watching me
Sasetekureta no wa anata deshita

Arigatou
Thank you for these five years
Oshietemoraimashita aishiau koto

Sayonara wa nashi de rasuto suteeji
Seeraa memorii wo
Anata ni
Anata ni

Hizagashira furueteta ano shonichi
Namida ase me ni irete
Mata naita
Kiraraka ni tatakatte dakiatta
Seeraa kosuchuumu
Engi dato wasureru hodo ni honki deshita

Hitori hitori arata na yume sagasu watashitachi
Dokoka de itsuka mata meguri attara anata
Aishitekuremasu ka
Aishitekuremase ne

Arigatou
Thank you for your watching me
Sasetekureta no wa anata deshita

Arigatou
Thank you for these five years
Kono hi wo kakegaenai
Kinenbi ni shite

Sayonara wa nashi de rasuto suteeji
Seeraa memorii wo
Anata ni
Anata ni

English

Being given a bouquet of red roses…
The dazzling star colours of the scan lights…
They’re so vivid, that scene and this scene…
Sailor Soldiers…
At last, they can shine and stand up

One by one, we will walk out from here…
If we crossed paths somewhere on a street corner
Would you recognise me?
You’d recognise me, wouldn’t you?

Thank you…
Thank you for your watching me
It was you who supported me

Thank you…
Thank you for these five years
I have learned of the love that we shared

Without a Farewell, the Last Stage is…
A Sailor Memory…
For you…
For you…

My kneecaps trembled on that first day…
Catching sight of my tears and sweat,
I cried once again
We sparkled, fought and embraced one another…
The Sailor Costume…
It made us forget that were acting, that’s the truth

One by one, we will seek our new dreams…
If we met again somewhere, someday
Would you give me your love?
You’d give me your love, wouldn’t you?

Thank you…
Thank you for your watching me
It was you who supported me

Thank you…
Thank you for these five years…
This day is irreplaceable
It will become an anniversary

Without a Farewell, the Last Stage is…
A Sailor Memory…
For you…
For you…