Kibou wo Nakushita Senshi

Kibou wo Nakushita Senshi (希望をなくした戦士) The Guardian who Lost Hope is performed by Tuxedo Mask in Le Mouvement Final.

Japanese

さあ見ろ!このブレスレットを
僕らに新たな 力を与えてくれた
お前を滅ぼすために 我らは
蘇って来た ひれ伏すがいい

さあ奪え! あのクリスタルを
我らに確かな 勝利を与えてくれる
伝説を残すために
白い月のパワーを 捧げるのだ

希望をなくした戦士よ
未来も愛も消えゆく
お前を持つのは一つ
闇を抱きしめること
希望をなくした戦士よ
孤独は心を蝕む
我らを持つのは一つ
今こそ銀河の征服

Romaji

Saa miro! Kono buresuretto wo
Warera ni arata na chikara wo ataetekureta
Omae wo horobosu tame ni warera wa
yomigaettekita hirefusu ga ii

Saa ubae! Ano kurisutaru wo
Warera ni tashika na shouri wo ataetekureru
Densetsu wo nokosu tame ni
shiroi tsuki no pawaa wo sasageru no da

Kibou wo nakushita senshi yo
Mirai mo ai mo kieyuku
Omae wo motsu no wa hitotsu
yami wo dakishimeru koto
Kibou wo nakushita senshi yo
Kodoku wa kokoro wo mushibamu
Warera wo motsu no wa hitotsu
ima koso ginga no seifuku

English

Come now, behold! These bracelets
They have granted us new powers
We were resurrected in order to destroy you
You should prostrate yourself before us

Come now, steal it! That Crystal
It will grant us sure victory
We will sacrifice the power of the
White Moon to abandon the Legend

Guardian who has lost Hope!
Your Future and Love will disappear
The only thing left for you
is to embrace the Darkness
Guardian who has lost Hope!
Loneliness will gnaw away at your heart
The only thing left for us now
is the conquest for the galaxy

Kakyuu no Omoi

Kakyuu no Omoi (火球の想い) Kakyuu’s Feelings is performed by Princess Kakyuu in Le Mouvement Final.

Japanese

あなたに焼かれた美しい星を
私は忘れはしない
目の前で消えてしまった あの方の姿を

もう一度 あの美しい星を取り戻す
私は決して諦めはしない
銀河の未来を託せる
希望の光に出会えたから

Romaji

Anata ni yakareta utsukushii hoshi wo
watashi wa wasure wa shinai
Me no mae de kieteshimatta ano kata no sugata wo

Mouichido ano utsukushii hoshi wo toorimodosu
Watashi wa kesshite akirame wa shinai
Ginga no mirai wo takuseru
kibou no hikari ni deaeta kara

English

I will never forget the
beautiful planet you burned
Their figure disappeared right before my eyes

I will recover that beautiful planet once more
I will by no means ever give up
For I have met the Light of Hope
that we can entrust the Galaxy’s future to

My Guiding Light

My Guiding Light is a song performed by Sailor Chibimoon and Sailor Saturn in Le Mouvement Final.

Japanese

目に見えないものはこの宇宙で たくさんある
けれど希望は

あたたかな導きを いつでも放ってくれるよ

感じて

心のコンパスに 気持ちを合わせたら
輝きに満ちた日々が 蘇るはず
Believe again!

You are my Guiding Light
その身を委ねて 愛しき光
帰るべきところに納まる
魂の不思議
You are my Guiding Light
想いを束ねて 懐かしき光
目指すべきところに辿り着く
瞬間を信じて

You are my Guiding Light

Romaji

Menimienai mono wa kono uchuu de takusan aru
keredo kibou wa

Atataka na michibiki wo itsudemo hanattekureru yo

Kanjite

Kokoro no konpasu ni kimochi wo awasetara
Kagayaki ni michita hibi ga yomigaeru hazu
Believe again!

You are my Guiding Light
Sono mi wo yudanete itoshiki hikari
Kaeru beki tokoro ni osamaru 
tamashii no fushigi
You are my Guiding Light
Omoi wo tabanete natsukashiki hikari
Mezasu beki tokori ni tadoritsuku 
Shunkan wo shinjite

You are my Guiding Light

English

There are many invisible things in the Universe,
but Hope

…will always send warm guidance to you

Feel it

If you match your emotions to the heart’s compass
The days that are full of radiance should be restored
Believe again!

You are my Guiding Light,
entrust yourself, dear light
Falling into the place you must return to,
the mystery of the soul
You are my Guiding Light,
bundle your emotions, darling light
Struggling along the place you must aim for,
believe in the moment

You are my Guiding Light

Ketsui

Ketsui (決意) Decision is performed by Seiya, Taiki, Yaten, Princess Kakyuu, Usagi and Chibichibi in Le Mouvement Final.

Japanese

君は今までも ずっとこんな
重い翼を背負ってきたのか?
この胸のやるせない想い
抱きしめることもできない

あなたさえ無事なら
私達の星を復活できます
彼女を守るより
一刻も早くキンモク星へ

あなた達は 自分達の星だけ
復活できれば それでいいのですか?

もう気づいているのでしょう?
彼女を包む温かな光を
何を迷うことがあるのです
何も迷うことはない
あの光を守らなければ
この光を守ってみせる
私達の
俺達の
希望の光を

あたしは信じてる! あたし達の未来を!

行かなければ ギャラクシアの元へ!
銀河の中心 ギャラクシー・コルドロンへ!

Romaji

Kimi wa imamademo zutto konna
omoi tsubasa wo seottekita no ka?
Kono mune no yarusenai omoi
dakishimeru koto mo dekinai

Anata sae buji nara
watashitachi no hoshi wo fukkatsu dekimasu
Kanojo wo mamoru yori
ikkokumohayaku kinmokusei e

Anatatachi wa jibuntachi no hoshi dake
fukkatsu dekireba sore de ii no desu ka?

Mou kidzuiteiru no deshou?
Kanojo wo tsutsumu atataka na hikari wo
Nani wo mayou koto ga aru no desu
Nanimo mayou koto wa nai
Ano hikari wo mamoranakereba
Kono hikari wo mamotte miseru
Watashitachi no
Oretachi no
Kibou no hikari wo

Atashi wa shinjiteru! Atashitachi no mirai wo!

Ikanakereba gyarakushia no moto e!
Ginga no chuushin gyarakushii korudoron e!

English

Haven’t you been burdened with
these heavy wings all this time?
I can’t embrace these feelings
of hopelessness in my chest

We can revive our planet
as long as you are safe
We must hurry to Planet Kinmoku
at once rather than protecting her

If you only revived your
own planet, would that be all right?

You’ve already noticed it, haven’t you?
There’s a warm light that wraps around her
This is not the time to hesitate
There’s no time to hesitate
We must protect that light
I will protect this light
She is our…
You are our…
Light of Hope

I believe in it! In our Future!

We must go to Galaxia’s base
To the centre of the galaxy, Galaxy Cauldron