Sea of Serenity.Net

Chaos no Theme

Chaos no Theme (カオスのテーマ) Theme of Chaos is performed by a mysterious chorus in Le Mouvement Final.

Japanese

闇は光を呼び
光は闇を呼ぶ
今また光と闇が手を
取り合う時が来た

Romaji

Yami wa hikari wo yobi 
Hikari wa yami wo yobu
Ima mata hikari to yami ga
te wo toriau toki ga kita

English

The Darkness calls to the Light,
The Light calls to the Darkness
The time has now come for the Light and Darkness
to take each other’s hands once more

Taiketsu no Toki

Taiketsu no Toki (対決の時) Time of Confrontation is performed by Sailor Galaxia and Sailor Moon in Le Mouvement Final.

Japanese

私はとうとう手に入れるのだ
最強のクリスタルのパワーを!
この銀河を手にするために!

群れ集うのはグズであることの証
信じられるのは己の力
そしてセーラークリスタルだけ!

お前の信じるものは
儚い幻ばかり
それでもまだ信じようというのか?
愛や仲間など!

あなたは知らない
仲間や愛する
人たちの手が身体が
どんな強い意味を持つのか
あなたは知らない
この身体ごと見つめ合い声を掛け合い
パワーが増幅することを

Romaji

Watashi wa toutou te ni ireru no da
Saikyou no kurisutaru no pawaa wo!
Kono ginga wo te ni suru tame ni!

Muretsudou no wa kuzu de aru koto no akashi
Shinjirareru no wa onore no chikara
soshite seeraa kurisutaru dake!

Omae no shinjiru mono wa
hakanai maboroshi bakari
Soredemo mada shinjiyou to iu no ka?
Ai ya nakama nado!

Anata wa shiranai
Nakama ya aisuru
hitotachi no te ga karada ga
Donna tsuyoi imi wo motsu no ka
Anata wa shiranai
Kono karada goto mitsumeai koe wo kakeai
Pawaa ga zoufuku suru koto wo

English

I finally have it in my grasp
The power of the ultimate Crystal!
For the sake of obtaining the Galaxy!

Flocking together is proof you are trash
I believe only in my own strength
and in the Sailor Crystals!

What you believe in
is a mere transient illusion
And yet, you still believe in them?
In the likes of Love and Companions!

You do not know
What the significance of strength
the hands and bodies of your companions
and loved ones hold is
You don’t know
How staring into their eyes and hearing their voice
Amplifies my power

Kibou wo Nakushita Senshi

Kibou wo Nakushita Senshi (希望をなくした戦士) The Guardian who Lost Hope is performed by Tuxedo Mask in Le Mouvement Final.

Japanese

さあ見ろ!このブレスレットを
僕らに新たな 力を与えてくれた
お前を滅ぼすために 我らは
蘇って来た ひれ伏すがいい

さあ奪え! あのクリスタルを
我らに確かな 勝利を与えてくれる
伝説を残すために
白い月のパワーを 捧げるのだ

希望をなくした戦士よ
未来も愛も消えゆく
お前を持つのは一つ
闇を抱きしめること
希望をなくした戦士よ
孤独は心を蝕む
我らを持つのは一つ
今こそ銀河の征服

Romaji

Saa miro! Kono buresuretto wo
Warera ni arata na chikara wo ataetekureta
Omae wo horobosu tame ni warera wa
yomigaettekita hirefusu ga ii

Saa ubae! Ano kurisutaru wo
Warera ni tashika na shouri wo ataetekureru
Densetsu wo nokosu tame ni
shiroi tsuki no pawaa wo sasageru no da

Kibou wo nakushita senshi yo
Mirai mo ai mo kieyuku
Omae wo motsu no wa hitotsu
yami wo dakishimeru koto
Kibou wo nakushita senshi yo
Kodoku wa kokoro wo mushibamu
Warera wo motsu no wa hitotsu
ima koso ginga no seifuku

English

Come now, behold! These bracelets
They have granted us new powers
We were resurrected in order to destroy you
You should prostrate yourself before us

Come now, steal it! That Crystal
It will grant us sure victory
We will sacrifice the power of the
White Moon to abandon the Legend

Guardian who has lost Hope!
Your Future and Love will disappear
The only thing left for you
is to embrace the Darkness
Guardian who has lost Hope!
Loneliness will gnaw away at your heart
The only thing left for us now
is the conquest for the galaxy

Kakyuu no Omoi

Kakyuu no Omoi (火球の想い) Kakyuu’s Feelings is performed by Princess Kakyuu in Le Mouvement Final.

Japanese

あなたに焼かれた美しい星を
私は忘れはしない
目の前で消えてしまった あの方の姿を

もう一度 あの美しい星を取り戻す
私は決して諦めはしない
銀河の未来を託せる
希望の光に出会えたから

Romaji

Anata ni yakareta utsukushii hoshi wo
watashi wa wasure wa shinai
Me no mae de kieteshimatta ano kata no sugata wo

Mouichido ano utsukushii hoshi wo toorimodosu
Watashi wa kesshite akirame wa shinai
Ginga no mirai wo takuseru
kibou no hikari ni deaeta kara

English

I will never forget the
beautiful planet you burned
Their figure disappeared right before my eyes

I will recover that beautiful planet once more
I will by no means ever give up
For I have met the Light of Hope
that we can entrust the Galaxy’s future to