Sea of Serenity.Net

Galaxia no Yabou

Galaxia no Yabou (ギャラクシアの野望) Galaxia’s Ambition is performed by Sailor Galaxia in Le Mouvement Final.

Japanese

星の生まれる場所 ギャラクシー・コルドロン
そこに巣食う すべての悪の源カオス
奴の代わりにここを支配し
星の盛衰を操ることができれば
私こそが神だ!

Romaji

Hoshi no umareru basho gyarakushii korudon
Soko ni sukuu subete no aku no minamoto kaosu
Yatsu no kawari ni koko wo shihai shi
Hoshi no seisui wo ayatsuru koto ga dekireba
Watashi koso ga kami da!

English

The place Stars are born, Galaxy Cauldron
That is the place Chaos, the source of all Evil, haunts
I will rule this place instead of them
The vicissitudes of the Stars… If I can control them…
I will surely be God!

Saigo no Kibou

Saigo no Kibou (最後の希望) Last Hope is performed by Princess Kakyuu in Le Mouvement Final.

Japanese

ああー ああー
白い光 探し求め
ここへ辿り着きて

恐ろしき影に
奪われし未来
荒れ果てた故郷 全てを失い
この美しき星に 降り立てども
香り消した花のよう

空走る 慈しみの歌声
我が心に 安らぎを与えた
ああー この身体癒えるまで 答えられず
待たせたことを 許してください
三つの星よ

ああー ああー
白い光 探し求め ここへ辿り着きて

あなたこそ最後の希望
探し求めた希望の光

Romaji

Aaa aaa
Shiroi hikari sagashimotome
koko e tadoritsukite

Osoroshiki kage ni
ubawareshi mirai
Arehateta kokyou subete wo ushinai
Kono utsukushiki hoshi ni oritate domo
Kaori keshita hana no you

Sora hashiru itsukushimi no utagoe
Waga kokoro ni yasuragi wo ataeta
Aaa kono karada ieru made kotaerarezu
Mataseta koto wo yurushite kudasai
mittsu no hoshi yo

Aaa aaa
Shiroi hikari sagashimotome koko e tadoritsukite

Anata koso saigo no kibou
Sagashimotometa kibou no hikari

English

Ah, ah
I struggled my way to this
place searching for the white light

Our Future was snatched away
by that terrifying shadow
Our homeland fell to ruin, we lost everything
I landed on this beautiful planet
Like a flower that had lost its fragrance

Your affectionate singing voices flew across the skies
They brought tranquility to my heart
Ah, until my body recovered, I could not answer
Please forgive me for keeping you waiting,
my three Stars

Ah, ah
I struggled my way to this place searching for the white light

You surely are our last hope
The Light of Hope I have searched for

 

Celestial Born

Celestial Born is a song performed by the Outer Guardians in Le Mouvement Final. It is a segment from “Shuuketsu – Yume no Atsumaru Basho” from Amour Eternal.

Japanese

あどけなさの中 澄み切った光
生きとし生けるものの灯台のよう
果てしない旅の辿り着くところ
それはいつもあなたの元へ

遠くから想いを馳せて
時と共に深まる
その清らかな心こそが
全てを味方にする
引寄せ合う星の伝説は
Written in the skies

Celestial Born この宇宙で生まれし者
空に綴られた誓いを抱き
美しき夢を守りぬくために
今夜も立ち上がるGuardians

Celestial Born 運命に選ばれし者
天に描かれた
使命を受けて
愛しき光を守り抜くために
夜空を愛で輝かせよう
Celestial Born

Romaji

Adokenasa no naka sumikitta hikari
Ikitoshi ikerumono no toudai no you
Hateshinai tabi no tadoritsuku tokoro
Sore wa itsumo anata no moto e

Tooku kara omoi wo hasete
toki to tomo ni fukumaru
Sono kiyoraka na kokoro koso ga
subete wo mikata ni suru
Hikiyoseau hoshi no densetsu wa
Written in the skies

Celestial Born kono uchuu de umareshimono
Sora ni tsudurareta chikai wo idaki
Utsukushisa yume wo mamorinuku tame ni
Kon’ya mo tachiagaru Guardians

Celestial Born unmei ni ebareshimono
Ten ni egakareta
shimei wo ukete
Itoshiki hikari wo mamorinuku tame ni
Yozora wo ai de kagakaseyou
Celestian Born

English

A serene light within the innocence
Like a lighthouse for all living things, great and small
Where we struggle to reach on an endless journey
It’s always towards you

From faraway, we send our hearts out to you
It only deepens with time
That pure heart is surely…
…an ally to all things
The Legend of the Stars that draws us together is…
Written in the Skies

Celestial Born… The ones born in this Universe
Embracing the vow that is spelled out in the skies
To protect beautiful dreams until the end
The Guardians will rise tonight

Celestial Born… The ones chosen by Destiny
Accepting the Mission that
is sketched out in the Heavens
To protect our darling light until the end
Let us light the night sky with Love
Celestial Born…

Celestial Born 2022 version is slightly shortened version performed in 30th Anniversary Musical Festival – Chronicle -.



Japanese

あどけなさの中 澄み切った光
生きとし生けるものの灯台のよう
果てしない旅の辿り着くところ
それはいつもあなたの元へ

遠くから想いを馳せて
時と共に深まる
その清らかな心こそが
全てを味方にする
引寄せ合う星の伝説は
Written in the skies

Celestial Born この宇宙で生まれし者
空に綴られた誓いを抱き
美しき夢を守りぬくために
今夜も立ち上がるGuardians

 

Romaji

Adokenasa no naka sumikitta hikari
Ikitoshi ikerumono no toudai no you
Hateshinai tabi no tadoritsuku tokoro
Sore wa itsumo anata no moto e

Tooku kara omoi wo hasete
toki to tomo ni fukumaru
Sono kiyoraka na kokoro koso ga
subete wo mikata ni suru
Hikiyoseau hoshi no densetsu wa
Written in the skies

Celestial Born kono uchuu de umareshimono
Sora ni tsudurareta chikai wo idaki
Utsukushisa yume wo mamorinuku tame ni
Kon’ya mo tachiagaru Guardians

English

A serene light within the innocence
Like a lighthouse for all living things, great and small
Where we struggle to reach on an endless journey
It’s always towards you

From faraway, we send our hearts out to you
It only deepens with time
That pure heart is surely…
…an ally to all things
The Legend of the Stars that draws us together is…
Written in the Skies

Celestial Born… The ones born in this Universe
Embracing the vow that is spelled out in the skies
To protect beautiful dreams until the end
The Guardians will rise tonight

My Only Love

My Only Love is a song performed by Usagi, Mamoru and Seiya in Le Mouvement Final

Japanese

今すぐに 会いたくて その
腕の中で 安心したいの
だから「うさ」と呼んで
あなたの声を聞かせて

いつだって 想ってる その瞳の
中に 未来を見つけた
伝えられずにいた あの約束を
必ず届けに行くから

どんなに遠く 離れていても
心はいつも傍に
次に会う時には 誓い合う
あなたを(君を)もう2度と離さないと
My Only Love

いつまでも 祈ってる
この腕の中で 君の幸せを
愛する人の代わりにはなれない
けど 守ってあげたい ずっと

どんなに遠く 離れていても
心はいつも傍に
伝えられずにいる この切なさを

次に会う時には 誓い合う
あなたをもう2度と離さないと
心にしまい 守ってあげたい ずっと

My Only Love

Romaji

Imasugu ni aitakute sono
ude no naka de anshin shitai no
Dakara “usa” to yonde
anata no koe wo kikasete

Itsudatte omotteru sono hitomi no
naka de mirai wo mitsuketa
Tsutaerarezu ni ita ano yakusoku wo
kanarazu todoke ni yuku kara

Donna ni tooku hanareteitemo
kokoro wa itsumo soba ni
Tsugi ni au toki ni wa chikaiau
Anata wo (kimi wo) mou nido to hanasanai to
My Only Love

Itsumademo inotteru kono kokoro no naka de
kimi no shiawase wo
Aisuru hito no kawari ni wa narenai
kedo mamotteagetai zutto

Donna ni tooku hanareteite mo
kokoro wa itsumo soba ni
Tsutaerarezu ni iru kono setsunasa wo

Tsugi ni au toki ni wa chikaiau 
anata wo mou nido to hanasanai to
Kokoro ni shimai mamotteagetai zutto

My Only Love

English

I want to see you right now and
to feel at peace in your arms
I want to hear your
voice call me “Usa”

I’m always thinking about how
I found the Future in your eyes
So, I will definitely deliver that
promise I wasn’t able to tell you

No matter how far apart we are,
our hearts are always side by side
The next time we meet, let’s make a vow together
That I will never be apart from you again
My Only Love

Forever, I will pray for your
happiness within my heart
I could never replace your beloved,
but I want to protect you for always

No matter how far apart we are,
our hearts are always side by side
I could never tell you about this sorrow

The next time we meet, let’s make a vow
together that I will never be apart from you again
I want to protect you with all my heart for always

My Only Love