Sea of Serenity.Net

Kakyuu no Omoi

Kakyuu no Omoi (火球の想い) Kakyuu’s Feelings is performed by Princess Kakyuu in Le Mouvement Final.

Japanese

あなたに焼かれた美しい星を
私は忘れはしない
目の前で消えてしまった あの方の姿を

もう一度 あの美しい星を取り戻す
私は決して諦めはしない
銀河の未来を託せる
希望の光に出会えたから

Romaji

Anata ni yakareta utsukushii hoshi wo
watashi wa wasure wa shinai
Me no mae de kieteshimatta ano kata no sugata wo

Mouichido ano utsukushii hoshi wo toorimodosu
Watashi wa kesshite akirame wa shinai
Ginga no mirai wo takuseru
kibou no hikari ni deaeta kara

English

I will never forget the
beautiful planet you burned
Their figure disappeared right before my eyes

I will recover that beautiful planet once more
I will by no means ever give up
For I have met the Light of Hope
that we can entrust the Galaxy’s future to

My Guiding Light

My Guiding Light is a song performed by Sailor Chibimoon and Sailor Saturn in Le Mouvement Final.

Japanese

目に見えないものはこの宇宙で たくさんある
けれど希望は

あたたかな導きを いつでも放ってくれるよ

感じて

心のコンパスに 気持ちを合わせたら
輝きに満ちた日々が 蘇るはず
Believe again!

You are my Guiding Light
その身を委ねて 愛しき光
帰るべきところに納まる
魂の不思議
You are my Guiding Light
想いを束ねて 懐かしき光
目指すべきところに辿り着く
瞬間を信じて

You are my Guiding Light

Romaji

Menimienai mono wa kono uchuu de takusan aru
keredo kibou wa

Atataka na michibiki wo itsudemo hanattekureru yo

Kanjite

Kokoro no konpasu ni kimochi wo awasetara
Kagayaki ni michita hibi ga yomigaeru hazu
Believe again!

You are my Guiding Light
Sono mi wo yudanete itoshiki hikari
Kaeru beki tokoro ni osamaru 
tamashii no fushigi
You are my Guiding Light
Omoi wo tabanete natsukashiki hikari
Mezasu beki tokori ni tadoritsuku 
Shunkan wo shinjite

You are my Guiding Light

English

There are many invisible things in the Universe,
but Hope

…will always send warm guidance to you

Feel it

If you match your emotions to the heart’s compass
The days that are full of radiance should be restored
Believe again!

You are my Guiding Light,
entrust yourself, dear light
Falling into the place you must return to,
the mystery of the soul
You are my Guiding Light,
bundle your emotions, darling light
Struggling along the place you must aim for,
believe in the moment

You are my Guiding Light

Ketsui

Ketsui (決意) Decision is performed by Seiya, Taiki, Yaten, Princess Kakyuu, Usagi and Chibichibi in Le Mouvement Final.

Japanese

君は今までも ずっとこんな
重い翼を背負ってきたのか?
この胸のやるせない想い
抱きしめることもできない

あなたさえ無事なら
私達の星を復活できます
彼女を守るより
一刻も早くキンモク星へ

あなた達は 自分達の星だけ
復活できれば それでいいのですか?

もう気づいているのでしょう?
彼女を包む温かな光を
何を迷うことがあるのです
何も迷うことはない
あの光を守らなければ
この光を守ってみせる
私達の
俺達の
希望の光を

あたしは信じてる! あたし達の未来を!

行かなければ ギャラクシアの元へ!
銀河の中心 ギャラクシー・コルドロンへ!

Romaji

Kimi wa imamademo zutto konna
omoi tsubasa wo seottekita no ka?
Kono mune no yarusenai omoi
dakishimeru koto mo dekinai

Anata sae buji nara
watashitachi no hoshi wo fukkatsu dekimasu
Kanojo wo mamoru yori
ikkokumohayaku kinmokusei e

Anatatachi wa jibuntachi no hoshi dake
fukkatsu dekireba sore de ii no desu ka?

Mou kidzuiteiru no deshou?
Kanojo wo tsutsumu atataka na hikari wo
Nani wo mayou koto ga aru no desu
Nanimo mayou koto wa nai
Ano hikari wo mamoranakereba
Kono hikari wo mamotte miseru
Watashitachi no
Oretachi no
Kibou no hikari wo

Atashi wa shinjiteru! Atashitachi no mirai wo!

Ikanakereba gyarakushia no moto e!
Ginga no chuushin gyarakushii korudoron e!

English

Haven’t you been burdened with
these heavy wings all this time?
I can’t embrace these feelings
of hopelessness in my chest

We can revive our planet
as long as you are safe
We must hurry to Planet Kinmoku
at once rather than protecting her

If you only revived your
own planet, would that be all right?

You’ve already noticed it, haven’t you?
There’s a warm light that wraps around her
This is not the time to hesitate
There’s no time to hesitate
We must protect that light
I will protect this light
She is our…
You are our…
Light of Hope

I believe in it! In our Future!

We must go to Galaxia’s base
To the centre of the galaxy, Galaxy Cauldron

Watashitachi wa Shitteiru

Watashitachi wa Shitteiru (私達は知っている) We Know is performed by Ami, Rei, Makoto, Minako, Haruka, Michiru, Setsuna, Hotaru and Mamoru in Le Mouvement Final.

Japanese

私達は知っている あなたの暖かさを
どれだけあなたが
私達を愛してくれてるか

私達は知っている あなたの優しさを
いつも誰にでも
等しく愛を注いでくれる

俺にしか見せない弱さも
敵に見せる強くさも
君というかけがえのない
存在と 出会えた奇跡

一人一人の 孤独な心
愛で繋いでくれた
その笑顔を いつまでも守っていきたい

Romaji

Watashitachi wa shitteiru anata no atatakasa wo
Doredake anata ga
watashitachi wo aishitekureteru ka

Watashitachi wa shitteiru anata no yasashisa wo
Itsumo darenidemo
hitoshiku ai wo sosoidekureru

Ore ni shika misenai yowasa mo
teki ni miseru tsuyosa mo
Kimi to iu kakegaenonai
sonzai to deaeta kiseki

Hitorihitori no kodoku na
kokoro ai de tsunaidekureta
Sono egao wo itsumademo mamotteikitai

English

We know… about your warmth
About how much
you love us

We know… about your kindness
No matter who it is,
you always pour your love into them equally

To only me, you show your weakness,
to enemies, you show your strength
It was a miracle to have meet this
irreplaceable existence that I call you

You linked each of our lonely
hearts together with Love
We want to protect that smile forever