Sea of Serenity.Net

Eye of the Storm

Eye of the Storm is a song performed by Sailor Uranus and Sailor Neptune in Un Nouveau Voyage.

Japanese

Eye of the storm
いつも 嵐の目に
偽りのない愛を
永遠に 気高く繰り返す
Eye of the storm

聴こえて来るよ
深海の波音
神秘のヴェールに包まれた Outsider
伝わって来るわ
天空の鼓動
風の力を纏った Outsider

光から遠い同士 ここに集うのは
この星に危機が 迫り来る時
守るため覚醒し
使命を果たし切る
肩を寄り添う
distant guardians

Romaji

Eye of the storm itsumo
arashi no me ni
Itsuwari no nai ai wo
towa ni kedagaku kurikaesu
Eye of the storm

Kikoetekuru yo
Shinkai no namioto
Shinpi no veeru ni tsusumareta Outsider
Tsutawattekuru wa
Tenkuu no kodou
Kaze no chikara wo matotta Outsider

Hikari kara tooi doushi koko ni tsudou no wa
Kono hoshi ni kiki ga semarikuru toki
Mamoru tame kakusei shi
shimei wo hatashikiru
Kata wo yorisou
distant guardians

English

Eye of the Storm…
Always within the eye of the storm
A love without lies…
We repeat it nobly and endlessly
Eye of the Storm…

Coming to hear it…
The sound of the waves of the deep sea…
Enveloped in a veil of mystery… Outsider…
Coming to hand it down…
The pulse of the Heavens…
Clad in the power of the Wind… Outsider…

Assembling here far away from the light
When a Crisis is imminent on this planet…
Awakening in order to defend…
To fully carry out the Mission…
Nestling our shoulders close together…
Distant Guardians

When Destiny Calls

When Destiny Calls is a song performed by Tuxedo Mask and Sailor Moon in Un Nouveau Voyage and Amour Eternal. The songs are identical apart from some cosmetic writing changes.

Japanese

Destiny Calls この耳を塞いでも
君との誓いに 導かれる

You’re not alone 運命に揺られても
ハッピーエンドを みせてあげよう

守らずにいられない 愛しきひとよ
けなげな振る舞いに 宇宙も微笑む
戦いの先に広がる 銀の世界
君とこの手で 築いてみせる 必ず

Uh- You hear the call

So take my hand
温かなぬくもり この胸に抱き
染まらずに 真っ直ぐに
立ち向かう
絶え間ない争い 降り注ぎながらも
それは確かな 未来への近道

決して離れはしない
When Destiny Calls

Romaji

Destiny Calls kono mimi wo fusaide mo
Kimi to no chikai ni michibikareru

You’re not alone unmei ni yurarete mo
Happii endo o misete ageyou

Mamorazu ni irarenai itoshiki hito yo
Kenage na furumai ni uchuu sora hohoemu
Tatakai no saki ni hirogaru gin no sekai
Kimi to kono te de kizuitemiseru kanarazu

Uh- You hear the call

So take my hand
Aatataka na nukumori kono mune ni daki
Somarazu ni massugu ni
Tachimukau
Taemanai arasoi furisosoginagara mo
Sore wa tashika na mirai e no chikamichi

Kesshite banare wa shinai
When Destiny Calls

English

Destiny Calls… Even if I block these ears of mine…
It leads to my oath with you

You’re not alone, even if rocked by Fate…
I shall show you a happy end

My beloved ones cannot stay unprotected…
Even the skies smile for my gallant deeds
A silver world is spread out after the battles
I will make sure to build it with these hands with you

Uh- You hear the call

So take my hand…
This pleasant warmth… It embraces my chest…
Without being tainted, without deviating…
We will face the fight
Perpetual struggles, while they rain down incessantly
That surely is a shortcut to the Future…

We will never be separated
When Destiny Calls…

 

When Destiny Calls (Amour Eternal Version)

Japanese

Destiny Calls この耳を塞いでも
君との誓いに 導かれる

You’re not alone 運命に揺られても
ハッピーエンドを 見せてあげよう

守らずにいられない 愛しき人よ
けなげな振る舞いに 宇宙も微笑む
戦いの先に広がる 銀の世界
君とこの手で 築いてみせる 必ず

Uh- You hear the call

So take my hand
温かなぬくもり この胸に抱き
染まらずに 真っ直ぐに
立ち向かう
絶え間ない争い 降り注ぎながらも
それは確かな 未来への近道

決して離れはしない
When Destiny Calls

Romaji

Destiny Calls kono mimi wo fusaide mo
Kimi to no chikai ni michibikareru

You’re not alone unmei ni yurarete mo
Happii endo o misete ageyou

Mamorazu ni irarenai itoshiki hito yo
Kenage na furumai ni uchuu sora hohoemu
Tatakai no saki ni hirogaru gin no sekai
Kimi to kono te de kizuitemiseru kanarazu

Uh- You hear the call

So take my hand
Aatataka na nukumori kono mune ni daki
Somarazu ni massugu ni
Tachimukau
Taemanai arasoi furisosoginagara mo
Sore wa tashika na mirai e no chikamichi

Kesshite banare wa shinai
When Destiny Calls

English

Destiny Calls… Even if I block theses ears of mine…
It leads to my oath with you

You’re not alone, even if rocked by Fate…
I shall show you a happy end

My beloved ones cannot stay unprotected…
Even the skies smile for my gallant deeds
A silver world is spread out after the battles
I will make sure to build it with these hands with you

Uh- You hear the call

So take my hand…
This pleasant warmth… It embraces my chest…
Without being tainted, without deviating…
We will face the fight
Perpetual struggles, while they rain down incessantly
That surely is a shortcut to the Future…

We will never be separated
When Destiny Calls…

Shiratsuki Gonin Musume (Hensokuban)

Shiratsuki Gonin Musume (Hensokuban) (白月五人娘 (変則版)) Five Damsels of the White Moon (Irregular Version) is a version of Shiratsuki Gonin Musume that includes only Sailor Moon’s versed, performed by Sailor Venus in Un Nouveau Voyage.

Japanese

問われて名乗るもおこがましい
けど
愛と正義の星
お月様を守護に持つ
神秘の戦士とは
あたしのことよ
おいたする子は 許さない
セーラームーンが 月に代わって
おしおきよ!

Romaji

Towarete nanoru mo okogamashii
Kedo
Ai to seigi no hoshi
Otsukisama wo shugo ni motsu
Shinpi no senshi to wa
Atashi no koto yo
Oita suru ko wa yurusanai
Seeraa muun ga tsuki ni kawatte
Oshiokiyo!

English

It’s ridiculous to ask me for an introduction
Nonetheless
The Star of Love and Justice…
I possess the protection of the Moon…
They call me the Guardian of Mystery…
That’s who I am…
I won’t forgive children who misbehave…
I am Sailor Moon… In the name of the Moon…
I’ll punish you!

Mistic Beauty

Mistic Beauty is performed by the Witches 4 and Cyprine Witches 5 in Un Nouveau Voyage.

Japanese

持ちつ待たれつの集合体
4人で一つのミスティックビューティー
力は4倍 責任は4分の1
We are We are ウイッチーズ4

キュートさに潜むチャームパワー
(チャームばかぁーー)
ぶりっこ ぶりっこ ぶりぶりーー

炎の奥にハートオブファイアー
(あーー暑苦しいー)
筋肉チビ 筋肉チビ ムキムキーー

天才肌のアイスクイーン
(うえー気取ってるー)
腹黒 腹黒 性悪女ーー

私は猛毒の美しいフラワー
(おー勘違いー)

いいは悪いで 悪いはいいの
We are We are ウイチーズ4

空騒ぎはもうおしまいよ
ミッションを忘れてはならないわ
力を合わせ 私の元で
最強の魔女の 私の元で
私の元で 私の元で~~
We are ウイチーズ5

Romaji

Mochitsumotaretsu no shuugoutai
Yonin de hitotsu no misutikku byuutii
Chikara wa yonbai sekinin wa yonbun no ichi
We are We are Uitchiizu 4

Kyuutosa ni hisomu chaamu pawaa
(chaamu bakaaaa)
Burikko burikko buriburiiii

Honoo no oku ni haato obu faiaa
(aaa atsukurushiii)
Kinnikuchibi kinnikuchibi mukimukiiii

Tensaihada no aisu kuiin
(uee kidotteruu)
Haraguro haraguro shouwaru onnaaa

Watashi wa moudoku no utsukushii furawaa
(oo kanchigaii)

Ii wa warui de warui wa ii no
We are We are uitchiizu 4

Karasawagi wa mou oshimai yo
misshon wo wasurete wa naranai wa
Chikara wo awase watashi no gen de
saikyou no majou no watashi no moto de
Watashi no moto de watashi no moto de~~
We are uitchiizu 5

English

We’re an assemblage of give-and-take
The four of us make one Mistic Beauty
Our power is four-fold! Our duty is 1 out of 4 each
We are… We are… Witches 4!

Hidden in cuteness, Charm Power…
(Charm Moron)
Child-woman, child-woman, she’s kidding herself

Within the flames, Heart of Fire…
(Must be sweltering in there)
Mini-muscle, mini-muscle brawniness

The temperament of a genius, Ice Queen
(She’s putting on airs)
Black-hearted, black-hearted, ill-tempered lady

I’m a deadly poisonous Beautiful Flower…
(Oh, we think you’re mistaken there)

Good is Bad… Bad is Good…
We are, We are Witches 4!

End this empty fuss
You must not forget the mission!
Combine your power under me
The Highest Witch! Under me!
Under me! Under me!
We are Witches 5!