Sea of Serenity.Net

Not Loneliness

Not Loneliness is performed by Sailor Pluto and Black Lady in Petite Étrangère.

Japanese

スモール・レディ
私の大切な たったひとりのプリンセス
いつも私に 会いに来てくれてありがとう
スモール・レディ
私の大切な 小さな小さなプリンセス
私はすなおでやさしいあなたが大好き

スモール・レディ
わかってください あなたは決して一人じゃない
スモール・レディ
抱きしめてキスするだけが 愛の証じゃない
遠くから見つめ そっと思うだけの
見守る愛の形だってあるのです

友達と言ってくれて 嬉しかった

なのに あふれてくるこの感情はなに
どうして涙が出るの
あたしの たったひとりの友達
あたしの 一番大切な友達

Romaji

Sumooru redi
Watashi no taisetsu na tatta hitori no purinsesu
Itsumo watashi ni ai ni kitekurete arigatou
Sumooru redi
Watashi no taisetsu na chiisa na chiisa na purinsesu
Watashi wa sunao de yasashii anata ga daisuki

Sumooru redi
Wakatte kudasai anata wa kesshite hitori ja nai
Sumooru redi
Dakishimete kisu suru dake ga ai no akashi ja nai
Tooku kara mitsume sotto omou dake no
Mimamoru ai no katachi datte aru no desu

Tomodachi to ittekurete ureshikatta

Nano ni afuretekuru kono kanjou wa na ni
Doushite namida ga deru no
Atashi no tatta hitori no tomodachi
Atashi no ichiban taisetsu na tomodachi

English

Small Lady…
My precious only Princess
Thank you for always coming to see me
Small Lady…
My precious, little, little, Princess
I love how you’re honest and kind

Small Lady…
Please understand that you aren’t alone at all
Small Lady…
Hugs and kisses aren’t the only proof of love
Just the thought of gently gazing from afar…
Just watching over is a form of love too…

You calling me your friend made me so happy

Even so, what are these overflowing emotions?
Why are tears coming out?
My only friend…
My most precious friend…

Last Wish

Last Wish is performed by Sailor Moon and Black Lady in Petite Étrangère.

Japanese

この痛みがあなたの苦しさなの?
この痛みがあなたの悲しさなの?
だったら 少しでも
わかりたい 同じ苦しみを

あたしの苦しみは誰にもわからない

ごめんね あたしが未熟だったせいで
こんなに傷ついていたんだね

不器用なあたしたち
伝え方がわからなかった
あたしにはなにも伝わらない

あなたを愛する人は あなたのまわりに
何百年待っても
誰も現れなかった

信じて あたしを あた達を
信じられるのは自分の力のみ

戻って 元のあなたの姿に
来るな!

あなたはスモール・レディ
あたしはブラック・レディ

あなたを愛する人は あなたのまわりに
信じて あたしを あたし達を
来るな…来るな…

お願いちびうさ
あたしは…

Romaji

Kono itami ga anata no kurushisa nano?
Kono itami ga anata no kanashisa nano?
Dattara sukoshi demo
wakaritai onaji kurushimi wo

Atashi no kurushimi wa dare ni mo wakaranai

Gomen ne atashi ga mijuku datta sei de
Konna ni kizutsuiteitan da ne

Bukiyou na atashitachi
tsutae kata ga wakaranakatta
Atashi ni wa nani mo tsutawaranai

Anata wo aisuru hito wa anata no mawari ni
Nanbyakunen matte mo
daremo arawarenakatta

Shinjite atashi wo atashitachi wo
Shinjirareru no wa jibun no chikara nomi

Modotte moto no anata no sugata ni
Kuru na!

Anata wa sumooru redi
Atashi wa burakku redi

Anata wo aisuru hito wa anata no mawari ni
Shinjite atashi wo atashitachi wo
Kuru na… Kuru na…

Onegai chibiusa
Atashi wa…

English

This pain is your suffering, isn’t it?
This pain is your sorrow, isn’t it?
If it is, I want to understand
that same suffering as much as I can

Nobody understands my suffering

I’m sorry… It was because I was so immature
I hurt you like this…

We were tactless,
we didn’t know how to talk to you
There’s nothing I need to be told

The people who love you are around you
Even though I waited
many hundreds of years, nobody showed up

Believe in me, in us
The only thing I believe in is my own power

Go back to your old self
Stay back!

You are Small Lady!
I am Black Lady!

The people who love you are around you
Believe in me, in us
Stay back… Stay back…

Please… Chibiusa…
I am…

When Black Lady Sings

When Black Lady Sings is a performed by Black Lady when Black Lady sings in Petite Étrangère.

Japanese

When Black Lady sings, I can do anything
体中に漲るエナジー
ネメシスの女王 やっと見つけた
真の居場所はここにある

怖いことはもうないわ
残忍さに満ちている
無敵な力に目覚めた今
不可能なことなどないわ

When Black Lady sings, I can do anything
手先まで通うブラックパワー
暗黒の女王 やっと手に入れた
最愛の人はここにいる

Romaji

When Black Lady sings, I can do anything
Karada juu ni minagiru enajii
Nemeshisu no joou yatto mitsuketa
Shin no ibasho wa koko ni aru

Kowai koto wa mou nai wa
Zanninsa ni michiteiru
Muteki na chikara ni mezameta ima
Fukanou na koto nado nai wa

When Black Lady sings, I can do anything
Tesaki made kayou burakku pawaa
Ankoku no joou yatto te ni ireta
Saiai no hito wa koko ni iru

English

When Black Lady sings, I can do anything
My entire body is brimming with energy
The Queen of Nemesis has been found at last
The true place where I belong is right here

I no longer have any fears
My cruelty is peaking
Invincible power has now awoken
Nothing’s impossible

When Black Lady sings, I can do anything
It circulates my fingers… Black Power…
The Queen of Darkness has obtained it at last
My beloved one is right here

Dark Madness

Dark Madness is performed by Saphir in Petite Étrangère.

Japanese

僕は間違ってなんかいない!
おかしくなったのは兄さんの方だ!
そうさせたのは おまえ
その目が兄さんを惑わせた
そうさせたのは
幻の銀水晶
その石が兄さんを惑わせた
恐ろしい女 恐ろしい石
お前と幻の銀水晶が
歴史を狂わせる

Romaji

Boku wa machigatte nanka inai!
Okashiku natta no wa niisan no hou da!
Sou saseta no wa omae
Sono me ga niisan wo madowaseta
Sou saseta no wa
maboroshi no ginzuishou
Sono ishi ga niisan wo madowaseta
Osoroshii onna osoroshii ishi
Omae to maboroshi no ginzuishou ga
rekishi wo kuruwaseru

English

I’m not mistaken about it
My big brother was sent out of his mind
The one who did it, was you
Those eyes perplexed big brother
The thing that did so,
was the Illusionary Silver Crystal
That stone perplexed big brother
Dreadful woman… Dreadful stone…
You and the Illusionary Silver Crystal
drove history mad