Sea of Serenity.Net

Junpaku no Megami

Junpaku no Megami (純白の女神) Pure White Goddess is performed by Prince Demand in Petite Étrangère.

Japanese

君の瞳に見蕩れて
気を狂わせるほどに
ひややかに 見つめられた時
この胸に 愛が生まれた

感じるまま 力を尽くし
操ってみせる
憧れの 愛おしい君
手の届く距離に

抱きしめたい どんな時でも
二人が壊れるまで
白い頬を 私の色に 染めてやるのさ

欲しいモノを奪えばいい
どんな手を使ってでも
思い通りに従わせる
ひざまずかせてみせよう
純白の女神よ 君は私のモノ
純白の女神よ 君は私のモノ

Romaji

Kimi no hitomi ni mitorete
ki wo kuruwaseru hodo ni
Hiyayaka ni mitsumerareta toki
Kono mune ni ai ga umareta

Kanjiru mama chikara wo tsukushi
ayatsuttemiseru
Akogare no itooshii kimi
te no todoku kyori ni

Dakishimetai donna toki demo
futari ga kowareru made
Shiroi hoo wo watashi no iro ni somete yaru no sa

Hoshii mono wo ubae ba ii
donna te wo tsukatte demo
Omoidoori ni shitagawaseru
hizamazukasetemise you
Junpaku no megami yo kimi wa no mono
Junpaku no megami yo kimi wa no mono

English

Your eyes fascinated me
and drove me mad
When they stared at me so indifferently…
Love was born in my chest

I can manipulate you as I feel fit
As long as you you have run out of power,
You are my sweet that I have longed after
My hand has reached through the distance

I can embrace you whenever I want
Until the two of us are broken
I’ll dye those white cheeks into my colours

It doesn’t matter how,
as long as I get the things I want
I’ll make you kneel,
obeying my wishes
Pure White Goddess! You belong to me!
Pure White Goddess! You belong to me!

 

 

Abracadabra (Dark Refrain)

Abracadabra (Dark Refrain) (アブラカダブラ (Dark Refrain)) is performed by Sailor Pluto, Chibiusa and Wiseman in Petite Étrangère.

Japanese

アブラカダブラ
怖がらずに 穏やかに眠れ
月の光が歌う 永久の ララバイ

耳を澄ませば聞こえる
天体のハーモニー
不安は散る この歌で
安らかな夢を見て
アブラカダブラ そばにいるよ
ほら手をつないで
口ずさむのは この言葉 アブラカダブラ
アブラカダブラ アブラカダブラ

はじめて見た
あんなうれしそうな プルートの顔
あたしの知ってるプルートは
いつもすこし寂しそうで
あたしが来るのだけを
楽しみにしててくれた
あたしの知ってるプルートは
あたしだけが友達で
あたしにだけ 笑いかけてくれてると思ってた

あたしはいらない子
もうどこにも あたしの居場所はない

アブラカダブラ
怖がらずに 暗闇に近づけ
腐り切った あの世の嘘に 目を覚ませ
ここならば全ての 望みを叶わせるよ
躊躇よ, 去れ
この手を さあ, しっかりと 掴むがいい
アブラカダブラ そばにいるよ 振り向かずにおいで
ここはお前の居場所さ

Romaji

Aburakadabura
Kowagaruzu ni odayaka ni nemure
Tsuki no hikari ga utau towa no rarabai

Mimi wo sumaseba kikoeru
Tentai no haamonii
Fuan wa chiru kono uta de
Yasuraka na yume wo mite
Aburakadabura soba ni iru yo
Hora te wo tsunaide
Kuchizusamu no wa kono kotoba aburakadabura
Aburakadabura aburakadabura

Hajimete mita
Anna ureshisou na puruuto no kao
Atashi no shitteru puruuto wa
itsumo sukoshi sabishisou de
Atashi ga kuru no dake wo
tanoshimi ni shitetekureta
Atashi no shitteru puruuto wa
atashi dake ga tomodachi de
Atashi ni dake warai kaketekureteru to omotteta

Atashi wa iranai ko
Mou dokonimo atashi no ibasho wa nai

Aburakadabura
Kowagarazu ni kurayami ni chikazuke
Kusarikitta ano yo no uso ni me wo samase
Koko naraba subete no nozomi wo kanawaseru yo
Chuucho yo, sare
kono te wo saa, shikkari to tsukamu ga ii
Aburakadabura soba ni iru yo furimukazu ni oide
Koko wa omae no ibasho sa

English

Abracadabra…
Don’t be scared and have peaceful sleep
The light of the Moon sings an endless lullaby

If you listen carefully, you can hear it
The harmony of the Heavens
Your worries will disappear with this song…
You’ll have sweet dreams
Abracadabra… I’ll be by your side.
Now… Hold my hand.
Sing this word to yourself… Abracadabra…
Abracadabra… Abracadabra…

That’s the first time I’ve seen that
That sort of happy expression on Pluto’s face…
The Pluto that I know
always looks a little lonely
She looks forward
to when only I come…
The Pluto that I know…
Her only friend is me
I thought she only smiled for me

I’m an unneeded child
There’s no place where I belong

Abracadabra…
Don’t be scared, the Darkness is near
Open your eyes to the lies of that rotten world
Here, everything you wish can come true
Leave your hesitation!
Take my hand and hold tight
Abracadabra… I’ll be by your side. Don’t turn back
This is where you belong

 

Todokanu Omoi

Todokanu Omoi (届かぬ想い) Feelings That Won’t Reach is performed by King Endymion and Sailor Pluto in Petite Étrangère.

Japanese

返事をしてくれ セレニティ
こんな姿の私では 何もできない
力を貸してくれ セレニティ
このままでは この星は消えてしまう
どうか 花のようにこぼれる君の笑顔を
もう一度見せておくれ

君が目覚めるためなら
私の力の全てを捧げる
君のために私の命はあるのだから
目覚めてくれと
横顔を見つめ祈るばかり

あなたが輝くなら
全てを捧げる
あなたの幸せが 私の喜び
元気を出してと
遠くから見つめ祈るばかり

Romaji

Henji wo shitekure serenit
Konna no sugata no watashi de wa nanimo dekinai
Chikara wo kashitekure sereniti
Kono mama de wa kono hoshi wa kieteshimau
Douka hana no youni koboreru kimi no egao wo
Mou ichido misete okure

Kimi ga mezameru tame nara
Watashi no chikara no subete wo sasageru
Kimi no tame ni watashi no inochi wa aru no da kara
Mezametekure to
Yokogao wo mitsume inoru bakari

Anata ga kagayaku nara
Subete wo sasageru
Anata no shiawase ga watashi no yorokobi
Genki wo dashite yo
Tooku kara mitsume inoru bakari

English

Answer me, Serenity…
In the form that I’m currently in… I can’t do anything
Lend me your power, Serenity…
At this rate, this planet will be destroyed
Your smile that somehow blooms like a flower
Show me it once more…

If it would awaken you…
I’d sacrifice all my power
My life exists for you
For you to awaken…
To see your face in profile… That’s all I pray for

If it would make you shine…
I would sacrifice everything
Your happiness is my joy
For your spirits to lift…
To watch you from afar… That’s all I pray for

 

Silver and Black

Silver and Black is performed by the Sailor Guardians and The Black Moon Clan in Petite Étrangère.

Japanese

あの星はなんだ?
なんて不気味なの
まるで生きているかのよう

幻の呪われし星 ネメシス
禁断の忘れ去られし星 ネメシス
時間も空間も飲み込み、
ねじ伏せてく
ネメシス ネメシス
何人も近づけない
誰もがおそれる星

あれは一体、誰?
何て邪悪なエナジー
予言者?霊能者? 見ろ あの手を

あらゆるものを 飲み込む石
邪黒水晶
巨大なマイナスエネルギー
邪黒水晶
時間も空間も歪める 無敵の力
邪黒水晶
幻の銀水晶など
恐れることはない

あらゆる ものを飲み込む 邪黒水晶
全ての ものを包み込む 銀水晶
まるで対極の石

あれが邪黒水晶?
あれが30世紀の地球?
あれが私達の未来?

平和など幻覚
長寿など幻想
争いが くり返された あの時代を取り戻せ!
過去の地球から
新しい地球へ
それこそが正しい姿 歴史を塗り替えろ
銀を排除せよ!
銀を排除せよ!

Romaji

Ano hoshi wa nanda?
Nante bukimi nano
Marude ikiteiru ka no you

Maboroshi no norowareshiboshi nemeshisu
Kindan no wasuresarareshiboshi nemeshisu
Jikan mo kuukan mo nomikomi,
nejifuseteku
Nemeshisu nemeshisu
Nanbito mo chikazukenai
daremo ga osoreru hoshi

Are wa ittai, dare?
Nante jakoku na enajii
Yogensha? Reinousha? Miro ano te wo

Arayuru mono wo nomikomu ishi
Jakokusuishou
Kyoudai na mainasu enerugii
Jakokusuishou
Jikan mo kukuan mo yugameru muteki no chikara
Jakokusuishou
Maboroshi no ginzuishou nado
osoreru koto wa nai

Arayuru mono wo nomikomu jakokusuishou
Subete no mono wo tsutsumikomu ginzuishou
Marude taikyoku no ishi

Are ga jakokusuishou?
Are ga sanjuuseiki no chikyuu?
Are ga watashitachi no mirai?

Heiwa nado genkaku
Chouju nado gensou
Arasoi ga kurikaesareta ano jidai wo torimodose
Kako no chikyuu kara
Atarashii chikyuu e
Sore koso ga tadashii sugata rekishi wo nurikaero
Gin wo haijo se yo!
Gin wo haijo se yo!

English

What is that planet?
It’s so eerie
It’s as if it’s alive

The phantom, cursed planet, Nemesis
The forbidden, forgotten planet, Nemesis
It even swallows time and space and
makes them surrender…
Nemesis… Nemesis…
The planet that lets nobody approach
and that everyone fears

Who in the world is that?
Such wicked energy…
A prophet? A medium? Look at their hands…

The stone that engulfs all things…
Wicked Black Crystal
The mighty negative energy…
Wicked Black Crystal
The invincible power that distorts time and space…
Wicked Black Crystal
It does not fear the likes of
the Illusionary Silver Crystal

Engulfing all things… Wicked Black Crystal…
Enveloping all things… Silver Crystal…
The stone that is the antithesis

That’s the Wicked Black Crystal?
That’s the Earth of the 30th Century?
That’s our Future?

Peace is a hallucination
Longevity is an illusion
Recover that era where strife kept repeating
From the Earth of the Past…
To a new Earth…
That is surely the correct state. Rewrite History!
Reject the Silver!
Reject the Silver!