Sea of Serenity.Net

Minna Dareka ni Aisarete

Minna Dareka ni Aisarete (みんなだれかに愛されて) Everyone is Loved By Somebody is the closing song of all Kaguya Island musicals. Performed by the entire cast. 

Japanese

大切なものは
いつも近くにある
遠くばかりみてるだけじゃ
愛を見失う

ねえすこしだけ
立ち止まってみよう

だれも心にかくし持つ
想い出があるはず
ひとに言えずに泣いたって
それは それでいいよ

ここで逢えたこと
それが奇跡かもね
きのうまでの世界じゃない
きみがいるだけで

ねえひとりより
やさしくなれたはず

みんなだれかに愛されて
生まれてきたんだよ
きみの前にも後にも
愛がつづいてるよ

みんなだれかに愛されて
生まれてきたんだよ
きみの前にも後にも
愛がつづいてるよ

みんな愛して愛されて
また 星が光るよ 

Romaji

Taisetsu na mono wa
Itsumo chikaku ni aru
Tooku bakari miteru dake ja
Ai wo miushinau

Nee sukoshi dake
Tachidomatte miyou

Daremo kokoro ni kakushimotsu
Omoide ga aru hazu
Hito ni iezu ni naita tte
Sore wa sore de ii yo

Koko de aeta koto
Sore ga kiseki kamo ne
Kinou made no sekai janai
Kimi ga iru dake de

Nee hitori yori
Y
asashiku nareta hazu

Minna dareka ni aisarete
Umaretekitan da yo
Kimi no mae ni mo ushiro ni mo
Ai ga tsuzuiteru yo

Minna dareka ni aisarete
Umaretekitan da yo
Kimi no mae ni mo ushiro ni mo
Ai ga tsuzuiteru yo

Minna aishite aisarete
Mata hoshi ga hikaru yo

English

The ones who are most important
Are always the ones nearby
If you do nothing but search far away
You’ll lose sight of their love

Hey, for just a little bit
Let’s just stay still

Hiding in everyone’s heart
There must be memories
Crying without telling anyone
That’s perfectly okay

To have been able to meet you here
It might have been a miracle
This is no longer the world of yesterday
For you are here now

Hey, being alone isn’t all there is
I’m sure you will grow kinder…

Everyone is loved by somebody
From the moment they’re born
Before and after you
Love will always continue

Everyone is loved by somebody
From the moment they’re born
Before and after you
Love will always continue

Every person loves and is loved
Once again the stars will shine

 

LINK

LINK is the theme song for “Kaguya Shima Densetsu” and its Summer 1999 revised edition. It reappears in Winter 2002 and Summer 2004 as a service number.

Japanese

あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宙に翔昇り

二度三度の偶然じゃなくて
これは運命
絡みつく哀しみ想い出を
すこしづつ剥がして

あきらかにされてゆく
愛というリンクを
果てしなくつなげてゆけたなら
そうよ また生命が燃え立つ

だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと

永遠の契りを
翼に変えて
高く翔べよ夢を浄める星まで

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと 

Romaji

Anata to yamiyo ni meguriai
Nazo wa himotokareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni

Sen’oku no toki wo koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori

Futatabi mitabi no guuzen janakute
Kore wa sadame
Karamitsuku kanashimi omoide wo
Sukoshi zutsu hagashite

Akiraka ni sarete yuku
Ai to iu rinku wo
Hateshinaku tsunagete yuketa nara
Sou yo mata inochi ga moetatsu

Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no rinku anata da to

Towa no chigiri wo
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no rinku anata da to

English

A chance meeting with you one dark night
The puzzle has been solved
Our longing eyes connect…
Into a ray of bright light

Through a hundred billion eras
I would love only you
Just like returning here again
That’s right! This tale of romance begins again

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
And with strength, soar into the heavens

Coincidences don’t happen twice or thrice
This is destiny
All the wound up, sorrowful memories
Throw them off, layer by layer

It’s becoming clear
The link called Love
If we continue to be bound together forever
That’s right! Life will burn once again

Anyone can create a miracle
With hearts that have collected as one
My very own miracle is before my eyes
Once again, brilliantly…
If so, the link to the next world is you

Take the eternal vow
Transform it into wings
Soar above! Up to the stars that purify dreams

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
Anyone can create a miracle
With hearts that have collected as one
My very own miracle is before my eyes
Once again… Brilliantly…
If so, the link to the next world is you

 Winter 2002 Version

(also used as Summer 2004 Version)

Japanese

あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宙に翔昇り

永遠の契りを
翼に変えて
高く翔べよ夢を浄める星まで

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと 

Romaji

Anata to yamiyo ni meguriai
Nazo wa himotokareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni

Sen’oku no toki wo koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori

Towa no chigiri wo
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no rinku anata da to

English

A chance meeting with you one dark night
The puzzle has been solved
Our longing eyes connect…
Into a ray of bright light

Through a hundred billion eras
I would love only you
Just like returning here again
That’s right! This tale of romance begins again

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
And with strength, soar into the heavens

Take the eternal vow
Transform it into wings
Soar above! Up to the stars that purify dreams

Anyone can create a miracle
So love somebody so much you could die
Miracles can happen at any time
I would embrace only you
Anyone can create a miracle
With hearts that have collected as one
My very own miracle is before my eyes
Once again… Brilliantly…
If so, the link to the next world is you

And Believe In All

And Believe In All is a song performed by Tuxedo Mask and King Endymion in Kaguya Shima Densetsu. In Summer 1999, the Sailor Soldiers join in. In the Summer 2004 and Winter 2005 shows, it is exclusively  Tuxedo Mask.

Japanese

鏡に向けたライトのように
憎しみはやがて自分にはね返る
愛する時に勝ち負けはない
やさしさが弱さに見えたっていい

So believe in love 信じてみよう
And believe in all この瞬間を
同じ時代を生きてることを

So believe in love 愛してみよう
And believe in all みな中間だと
同じ星空仰ぎ見ながら

So believe in love 信じてみよう
And believe in allこの瞬間を
同じ時代を生きてることを 

Romaji

Kagami ni muketa raito no you ni
Nikushimi wa yagate jibun ni hanekaeru
Aisuru toki ni kachi make wa nai
Yasashisa ga yowasa ni mietatte ii

So believe in love shinjite miyou
And believe in all kono shunkan wo
Onaji jidai wo ikiteru koto wo

So believe in love aishite miyou
And believe in all mina nakama dato
Onaji hoshizora aogi minagara

So believe in love shinjite miyou
And believe in all kono shunkan wo
Onaji jidai wo ikiteru koto wo

English

Like the light reflecting off a mirror
Before long, hatred will rebound back onto you
When you love, there is neither victory, nor defeat
With kindness, it’s fine to show weakness

So believe in love, let’s try to have faith
And believe in all, In this moment
In this same era, in life itself

So believe in love, let’s try to love
And believe in all, if you do, everyone is your companion
While we gaze up at the same starry sky

So believe in love, let’s try to have faith
And believe in all, in this moment
In this same era, in life itself

Yatto Aeta ne

Yatto Aeta ne (やっとあえたね) At Last We Meet is a song performed by Leah Ruby, Bilhah Emerald, Zilpah Sapphire and their daughters, Cook, Mick and Hook.  In the Summer 2004 and Winter 2005 Shin Kaguya shows, it is performed by Dark Menorah, Mick and Hook.

Japanese

どんなに夢見たことか
この日を
逢いたい抱きしめたい そればかり
離れていてもいつも心に
おまえがいたから 愛してたから

おかあさん おかあさん
呼んでみたかったよ
おかあさん おかあさん
抱いて欲しかったよ

もう離さないかわいい子
あったかいよいいきもち
ずっといっしょよこれからは
待ってたんだお祈りして
楽しいこといっぱいしようね
うれしいなお母さん

Romaji

Donna ni yume mita koto ka
Kono hi wo
Aitai dakishimetai sore bakari
Hanareteite mo itsumo kokoro ni
Omae ga ita kara aishiteta kara

Okaasan okaasan
Yonde mitakatta yo
Okaasan okaasan
Daite hoshikatta yo

Mou hanasanai kawaii ko
Attakai yo ii kimochi
Zutto issho yo kore kara wa
Mattetanda oinori shite
Tanoshii koto ippai shiyou ne
Ureshii na okaasan

English

How much did we dream of it?
…of this day?
To see you and to hold you, simply just that…
Though we were apart, you were always in my heart
Because you were here, because you loved us

Mother… Mother…
We tried to call for you
Mother… Mother…
We wanted you to hold us

We’ll never separate again, my adorable child
This feeling is warm and kind
Starting here, we’ll be together always
We waited, we made prayers
Now let’s have lots of fun
I’m so happy, Mother

 Summer 2004 Version

Japanese

どんなに夢見たことか
この日を
逢いたい抱きしめたい そればかり
離れていてもいつも心に
おまえがいたから 愛してたから

おかあさん おかあさん
呼んでみたかったよ
おかあさん おかあさん
抱いて欲しかったよ

もう離さないかわいい子
あったかいよいいきもち
ずっといっしょよこれからは
待ってたんだお祈りして
楽しいこといっぱいしようね
うれしいなお母さん

Romaji

Donna ni yume mita koto ka
Kono hi wo
Aitai dakishimetai sore bakari
Hanareteite mo itsumo kokoro ni
Omae ga ita kara aishiteta kara

Okaasan okaasan
Yonde mitakatta yo
Okaasan okaasan
Daite hoshikatta yo

Mou hanasanai kawaii ko
Attakai yo ii kimochi
Zutto issho yo kore kara wa
Mattetanda oinori shite
Tanoshii koto ippai shiyou ne
Ureshii na okaasan

English

How much did I dream of it?
…of this day?
To see you and to hold you, simply just that…
Though we were apart, you were always in my heart
Because you were here, because you loved me

Mother… Mother…
We tried to call for you
Mother… Mother…
We wanted you to hold us

We’ll never separate again, my adorable children
This feeling is warm and kind
Starting here, we’ll be together always
We waited, we made prayers
Now let’s have lots of fun
I’m so happy, Mother