Sea of Serenity.Net

Nijiiro no Monochrome

Nijiiro no Monochrome (虹色のモノクローム) Rainbow Monochrome is a duet between Aaron and Manna as they discuss living on the Earth.

Japanese

あの水色の星に願えば
どんな夢も叶うという
覚えてますか
たくさんの花
部屋中に飾ってた
母さんの声

会いたい日には
言葉にかえて
季節らしく虹の装い
話してますかたくさんの夢
唇に勇気を持てるように

DEMO
この星は 暗い
モノクローム・プラネット
SO何にもない
モノクローム・プラネット
逃げられない
モノクローム
モノトーン
静かな鎖が許してくれない

あの水色の星に向えば
どんな花も咲いているという
知らない世界架空の話し
今はまだ届かない母さんの

Romaji

Ano mizuiro no hoshi ni negaeba
Donna yume mo kanau to iu
Oboetemasu ka
Takusan no hana
Heya juu ni kazatteta kaasan no koe

Aitai hi ni wa
Kotoba ni kaete
Kisetsu rashiku niji no yosooi
Hanashitemasu ka takusan no yume
Kuchibiru ni yuuki wo moteruyou ni

DEMO
Kono hoshi wa kurai
Monokuroomu puranetto
So nan ni mo nai
Monokuroomu puranetto
Nigerarenai
Monokuroomu
Monotoon
Shizuka na kusari ga yurushite kurenai

Ano mizuiro no hoshi ni mukaeba
Donna hana mo saiteiru to iu
Shiranai sekai kakuu no hanashi
Ima wa mada todokanai
Kaasan no hoshi

English

If you pray to that light blue plane
It’s said all your dreams will come true
Do you remember?
There were so many flowers…
Mother’s voice adorned the room

On that day we want to see
Our words would change
In rainbow dresses befitting of the season
Should we speak of them? Our many dreams…
We wish our lips had that courage

However…
This planet is gloomy…
Monochrome Planet…
So, there is nothing…
Monochrome Planet…
It is inescapable…
Monochrome…
Monotone…
We will never be freed from these silent chains…

If you face that light blue planet
It’s said all flowers will bloom
That unknown world… Those fanciful stories…
But right now we cannot reach it…
Mother’s planet…

Kekki! Hangyaku no Ichizoku

Kekki! Hangyaku no Ichizoku (決起!反逆の一族) Rise Up! Clan of Rebellion is a group song for the Black Moon Clan led by Prince Demand. In this song they reveal their intentions and reasons for rebelling against Neo-Queen Serenity’s Silver Millennium.

Japanese

かつて 地球の人類は
創造主の意図に従い
数十年の生命 の長さを
限りあるからこそ と 生き抜いたものを
それが どうだ!

まるで豚の眠りの如き
ふやけきった平和と長寿で
真の正義忘れた愚者共よ
許しがたきは まやかしの幸福

白い月の支配に甘んじ
腐りきった地球はいらない
過去へもどり歴史を塗り変えて
30世紀を われらブラックムーンに

Destroy old! Rebuild new!

黒い月のしるしにかけて
ネメシス!
Complete our revolution!

老いがあるから若さが愛しい
争いこそ精神を鍛える
肥えてだれた時代を打ち砕け
世直しのパワー
無敵の邪黒水晶

Destroy old! Rebuild new!

黒い月のしるしにかけて
ネメシス!
Complete our revolution!

Destroy old! Rebuild new!
Destroy old! Rebuild new!!!

Romaji

Katsute chikyuu no jinrui wa
Souzoushu no ito ni shitagai
Suujuunen no inochi no nagasa wo
Kagiri aru kara koso to ikinuitamono wo
Sore ga douda

Marude buta no nemuri no gotoki
Fuyakekitta heiwa to chouju de
Shin no seigi wasureta gusha domo yo
Yurushi ga taki wa mayakashi no koufuku

Shiroi tsuki no shihai ni amanji
Kusarikitta chikyuu wa iranai
Kako e modori rekishi wo nurikaete
Sanjuuseiki wo warera Burakku Muun ni

Destroy old! Rebuild new!

Kuroi tsuki no shirushi ni kakete
Nemeshisu!
Complete our revolution!

Oi ga aru kara wakasa ga itoshii
Arasoi koso kokoro wo kitaeru
Koete dareta jidai wo uchikudake
Yonaoshi no pawaa
Muteki no jakokusuishou

Destroy old! Rebuild new!

Kuroi tsuki no shirushi ni kakete
Nemeshisu!
Complete our revolution!

Destroy old! Rebuild new!
Destroy old! Rebuild new!!!

English

Once… The humans of Earth
Obeyed the design of the Creator
The length of life was a mere few decades…
Living through such a limitation
How about that?

It’s as if they sleep just like pigs
They’ve become sodden with peace and longevity
Those fools, they’ve forgotten of true justice
Counterfeit happiness is intolerable

They’re satisfied with the rule of the White Moon
We do not need this rotting Earth
Return to the Past… Rewrite History…
The 30th Century belongs to us, the Black Moon!

Destroy Old! Rebuild New!

Swear by the black moon mark…
Nemesis!
Complete our Revolution!

Darling youth is only valued thanks to old age
Strife surely disciplines the spirit
Annihilate this era that has grown fat and listless
The Power of World-Wide Reformation
The Invincible Wicked Black Crystal!

Destroy Old! Rebuild New!

Swear by the black moon mark…
Nemesis!
Complete our Revolution!

Destroy Old! Rebuild New!
Destroy Old! Rebuild New!!!

Private Mystery Circle

Private Mystery Circle is a song from “Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady” and its revision. It is performed by Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako and Mamoru when Minako and Usagi heard rumours of a UFO sighting and go to investigate. In this song they sing about a body-snatching alien invasion like that the Black Moon Clan intends to do with their droids. Read an indepth explanation to learn whats the deal with Private Mystery Circle.

Japanese

覗きこんだ あなたの目に
見たこともない 星見つけた
みつめ合って 知り尽くした
瞳のはずが これはなに?

もしかしたら
(もしかしたら)
多重人格
(Uso!! UFO? マジ?)
そんなはずない (ナイ!ナイ!!)
大切なひと (Huu!!)
Private mystery circle

UFO, UMAはじめから
Love and peace 見直して
UFO, UMA もういちど
Dry and moist 確かめて
0に戻して
Ding-dong Ding-dong
Starting over!

きのうまでの 私ならば
良くも悪くも 恋が一番
だけどさっき 胸の奥で
星がはじける 音がした

月明かりの (月明かりの)
仕わざかもね
(Contacty!何話してんの?)
自分もココロ (HEART)
覗いていたい (Hu!!)
Private mystery circle

UFO, UMAはじめから
Love and peace 見直して
UFO, UMA もういちど
Dry and moist 確かめて
0に戻して
Ding-dong Ding-dong
Starting over!

Romaji

Nozoki konda anata no me ni
Mita koto mo nai hoshi mitsuketa
Mitsume atte shiri tsukushita
Hitomi no hazu ga kore wa nani?

Moshika shitara
(Moshika shitara)
Tajuu jinkaku
(USO!! UFO? Maji?)
Sonna hazu nai (Nai! Nai!!)
Taisetsuna hito (Hu!!)
Private mystery circle

UFO, UMA hajime kara
Love and peace minaoshite
UFO, UMA mou ichido
Dry and moist tashikamete
0 ni modoshite
Ding-dong Ding-dong
Starting over!

Kinou made no watashi naraba
Yoku mo waruku mo koi ga ichiban
Dakedo sakki mune no oku de
Hoshi ga hajikeru oto ga shita

Tsukiakari no (tsukiakari no)
Shiwaza ka mo ne
(Contacty! Nani hanashi ten no?)
Jibun mo kokoro (HEART)
Nozo iteitai (Hu!!)
Private mystery circle

UFO, UMA hajime kara
Love and peace minaoshite
UFO, UMA mou ichido
Dry and moist tashikamete
Zero ni modoshite
Ding-dong Ding-dong
Starting over!

English

When I peeked into your eyes
I found stars, something I’d never seen
I met your gaze and knew with full knowledge…
Those eyes should be… What’s going on?

Maybe, by some chance…
(Maybe, by some chance…)
You have multiple personalities
(No way! UFO? Are you serious?)
That’s just not, not, not how you should be…
My beloved one… Woo!
Private Mystery Circle!

UFO, UMA, From the beginning!
Love and Peace, they’re under review
UFO, UMA, Once again…
Dry & Moist, check and make sure!
Return it to zero!
Ding-dong! Ding-dong!
Starting over!

Until yesterday, I had thought…
Love was best, for better or for worse…
But some time ago… within my heart…
Stars were bursting open, making a sound

The Moonlight’s… (The Moonlight’s…)
…deed, could it be?
Contactee! What are you talking about?
Myself and my spirit… (Heart!)
I want to peek into them! Woo!
Private Mystery Circle!

UFO, UMA, From the beginning!
Love and Peace, they’re under review
UFO, UMA, Once again…
Dry & Moist, check and make sure!
Return it to zero!
Ding-dong! Ding-dong!
Starting over!

Broken MÖBIUS

Broken MÖBIUS is a group song for the Soldiers of the Outer Solar System. It is first featured in “Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady” and its revised edition. In this version, the Outer Soldiers prepare to protect Crystal Tokyo. A later version with new lyrics called Broken MÖBIUS (Talisman Version), removing Sailor Saturn from the song, appears in “Mugen Gakuen ~ Mistress Labyrinth”, its revised edition and “Kakyuuouhi Kourin”.

Japanese

星の光を身に受けて
戦士に隠したこの微笑
震える星座は伝説の
恋を守れと伝えるか

風を斬り 衝撃の
海を駆け 舞い戻る
時を呼び 間隙の
闇を裂く 眩しさで

届かない心の裏側
4人で刻むシルエット

Broken MÖBIUS
無限軌道
Midnight Soldiers
無限移動

どんなに孤独 数えても
優しさの意味を語らず

Broken MÖBIUS
無限軌道
Midnight Soldiers
無限移動
Take pride in outside soldiers

Romaji

Hoshi no hikari wo mi ni ukete
Senshi ni kakushita kono bishou
Furueru seiza wa densetsu no
Koi wo mamore to tsutaeru ka

Kaze wo kiri shougeki no
Umi wo kake maimodoru
Toki wo yobi kangeki no
Yami wo saku mabushisa de

Todokanai kokoro no uragawa
Yonin de kizamu shiruetto

Broken MÖBIUS
Mugen kidou
Midnight Soldiers
Mugen idou

Donna ni kodoku kazoete mo
Yasashisa no imi wo katarazu

Broken MÖBIUS
Mugen kidou
Midnight Soldiers
Mugen idou
Take pride in outside soldiers

English

We’ve received the light of the stars onto our bodies
As Soldiers, we hide our smiles
Will the quivering constellations
speak of protecting the legendary love?

An impact is created as I cut the Wind
I dash across the Sea and back again
A gap is created as I call to Time
I tear apart the Darkness with radiance

On the reverse side of our unfulfilled hearts
The four of us will engrave a silhouette

Broken MÖBIUS
Infinite Orbit…
Midnight Soldiers…
Infinite Movement…

No matter how much loneliness has enumerated…
We cannot speak of the meaning of kindness

Broken MÖBIUS
Infinite Orbit…
Midnight Soldiers…
Infinite Movement…
Take pride in outside soldiers