Sea of Serenity.Net

Koisuru Satellite

Koisuru Satellite (恋するSatellite) A Satellite in Love is performed the Sailor Guardians in Amour Eternal.

Japanese

恋するSatellite光り輝くMoonlight
目眩く回る地球の上から 
見守っている
愛と喜びをいつまでも どこまでも
あなたに精一杯の 
発信を続けたい
恋するSatellite

運命に導かれて 星たちを騒がせた
LOVE
月の光を照らして 
もっと大事に育てたい

夜空に秘めた引力 
燃え尽きそうなほど
このPASSION
胸の奥で眠っていた夢を 
強く抱きしめたい

おとぎ話に出てくるような人が 
争いの先に待っているのかな?
戦いも恋も
真剣勝負なら 
素直にぶつけてみたい

どんな時も愛はmy styleなのね

速まる軌道 戦士の回転軸は 
ロマンスにある

恋するSatellite 白く煌めくStarlight
目眩く回る地球の上から 
見守っている
夢のぬくもりを いつまでも どこまでも
あなたに精一杯の 
発信を続けたい
恋するSatellite

永遠のデジャヴ 何度も繰り返し
揺らめく魂が
一つになれる

遠く離れていても 
心はいつもあなたのそばに
切なく響く沈黙は
全てを物語る

高まる軌道 
戦士の回転軸は ロマンスの不思議

恋するSatellite 光り輝くMoonlight
目眩く回る地球の上から
見守っている
愛と喜びを いつまでも どこまでも
あなたに精一杯の 
発信を続けたい
恋するSatellite

Romaji

Koisuru Satellite hikarikagayaku Moonlight
Mekurumeku mawaru chikyuu no ue kara
mimamotteiru
Ai to yorokobi wo itsumademo dokomademo
Anata ni seiippai no
hasshin wo tsuduketai
Koisuru Satellite

Unmei ni michibikarete hoshitachi wo sawagaseta
LOVE
Tsuki no hikari wo terashite
motto daiji ni sodatetai

Yozora ni himeta inryoku
moetsukisou na hodo
kono PASSION
Mune no oku de nemutteita yume wo
tsuyoku dakishimetai

Otogibanashi ni detekuru you na hito ga
arasoi no saki ni matteiru no kana?
Tatakai mo koi mo
shinkenshoubu nara
sunao ni butsukete mitai

Donna toki mo ai wa my style nano ne

Hayamaru kidou
senshi no kaitenjiku wa romansu ni aru

Koisuru Satellite shiroku kirameku Starlight
Mekurumeku mawaru chikyuu no ue kara
mimamotteiru
Yume no nukumori wo itsumademo dokomademo
Anata ni seiippai no
hasshin wo tsuduketai
Koisuru Satellite

Eien no dejavu nandomo kurikaeshi
Yurameku tamashii ga
Hitotsu ni nareru

Tooku hanareteite mo
kokoro wa itsumo anata no soba ni
Setsunaku hibiku chinmoku wa
subete wo monogataru

Takamaru kidou
senshi no kaitenjiku wa romansu no fushigi

Koisuru Satellite hikarikagayaku Moonlight
Mekurumeku mawaru chikyuu no ue kara
mimamotteiru
Ai to yorokobi wo itsumademo dokomademo
Anata ni seiippai no
hasshin wo tsuduketai
Koisuru Satellite

English

A Satellite in Love… Shining Moonlight
I watch over from atop
the dazzling rotating Earth
Love and Joy, whenever, wherever…
I want to keep transmitting them to you
with all my might
A Satellite in Love

It was guided by Destiny… It troubled the Stars…
Our LOVE
I want it to grow even more valuable,
illuminated under the light of the Moon

Gravitational pull hidden in the night sky…
We have so much of it, it’s about to burn out…
Our PASSION
I want to embrace the dream that lies
within my heart even stronger

I wonder if someone will be waiting for me
after the battles like in the fairytales?
If Battles and Romance are
both matches to take seriously…
I’ll earnestly give it my all

No matter what, Love will be my style

The orbit picks up speed…
Romance is a Guardian’s axis of revolution

A Satellite in Love… White, sparkling Starlight
I watch over from atop
the dazzling rotating Earth
The warmth of my dreams, whenever, wherever…
I want to keep transmitting it to you
with all my might
A Satellite in Love…

Eternal déjà vu, repeating over and over…
Quivering souls…
They become one

Even if separated and faraway,
my heart is always by your side
Heart-rending, reverberating silence
tells all

The orbit rises… The wonder of Romance
is a Guardian’s axis of revolution

A Satellite in Love… Shining Moonlight
I watch over from atop the
dazzling rotating Earth
Love and Joy, whenever, wherever…
I want to keep transmitting them to you
with all my might
A Satellite in Love…

Shuuketsu – Yume no Atsumaru Basho

Shuuketsu – Yume no Atsumaru Basho (集結―夢の集まる場所) The Gathering – The Place Where Dreams Converge is a song performed by the Sailor Guardians and the Dead Moon Circus in Amour Eternal.

Japanese

あどけなさの中 澄み切った光
生きとし生けるものの灯台のよう
果てしない旅の辿り着くところ
それはいつもあなたの元へ

遠くから想いを馳せて 
時と共に深まる
その清らかな心こそが 
全てを味方にする
引寄せ合う星の伝説は 
Written in the skies

Celestial Born この宇宙で生まれし者
空に綴られた誓いを抱き
美しき夢を守りぬくために
今夜も立ち上がるGuardians

Celestial Born 運命に選ばれし者
天に描かれた
使命を受けて
愛しき光を守り抜くために
夜空を愛で輝かせよう 
Celestial Born

我らは闇の一族(デッド・ムーン)
すべての美しい夢をくいつぶし
(美しい夢くいつぶし)
悪夢で埋めつくすのだ(デッド・ムーン)
この星が悪夢に満たされたその時
(満たされたその時)
女王は封印から解き放たれる!

私達はプリンセスに
純潔を誓った戦士
プリンセスとこの星を守るために戦う
それが私達の夢

エリュシオンはすでに我が手に落ちた
早く悪夢で満たされた
この星が見たい
それが我らの夢

プリンセスを守る 
それはいつだって私達の使命
生も 死も 絶望も 希望も 夢も
光り輝くあなたのところにある
ここが私達の夢の集まる場所

今度こそすべてを手に入れ
我々がこの世界に君臨する 
Eternal Eternal Darkness

2人の誓いは この星を守っていくこと
永遠に続く 永遠に輝く 
Eternal Eternal Hearts

白い月の王国の者達よ 
闇にひれ伏すがいい
光を獲物にする卑怯者達よ 
決して屈したりしない

我らの勝利はすぐそこに 
お前達を抹殺さえすればいい
私達は負けない 
セーラー戦士は絶対に諦めたりしない

美しい夢を持つ者など 
すべて消え去ってしまえ
夢は決して消えないわ 
必ず私達が守ってみせる

光と闇の終わりなき戦い

お前達が何人集まろうとも
この星はとうに我らの物!
消え去るがよい 呪われし者どもよ!

この星を守る 
それはいつだって私達のリアル
生も 死も 絶望も 希望も 夢も
光り輝くこの場所にある
ここが私達の夢の集まる場所

Romaji

Adokenasa no naka sumikitta hikari
Ikitoshi ikerumono no toudai no you
Hateshinai tabi no tadoritsuku tokoro
Sore wa itsumo anata no moto e

Tooku kara omoi wo hasete
toki to tomo ni fukumaru
Sono kiyoraka na kokoro koso ga
subete wo mikata ni suru
Hikiyoseau hoshi no densetsu wa
Written in the skies

Celestial Born kono uchuu de umareshimono
Sora ni tsudurareta chikai wo idaki
Utsukushisa yume wo mamorinuku tame ni
Kon’ya mo tachiagaru Guardians

Celestial Born unmei ni ebareshimono
Ten ni egakareta
shimei wo ukete
Itoshiki hikari wo mamorinuku tame ni
Yozora wo ai de kagakaseyou
Celestian Born

Warera wa yami no ichizoku (deddo muun)
Subete no utsukushii yume wo kuitsubushi
(utsukushii yume kuitsubushi)
Akumu de umetsukusu no da (deddo muun)
Kono hoshi ga akumu ni mitasareta sono toki
(mitasareta sono toki)
Joou wa fuuin kara tokihanatareru!

Watashitachi wa purinsesu ni
junketsu wo chikatta senshi
Purinsesu to kono hoshi wo mamoru tame ni tatakau
Sore ga watashitachi no yume

Eryushion wa sude ni ware ga te ni ochita
Hayaku akumu de mitasareta
kono hoshi ga mitai
Sore ga warera no yume

Purinsesu wo mamoru
sore wa itsudatte watashitachi no shimei
Sei mo shi mo zetsubou mo kibou mo yume mo
Hikarikagayaku anata no tokoro ni aru
Koko ga watashitachi no yume no atsumaru basho

Kondo koso subete wo te ni ire
Warera ga kono sekai ni kunrin suru
Eternal Eternal Darkness

Futari no chikai wa kono hoshi wo mamotteiku koto
Eien ni tsuduku eien ni kagayaku
Eternal Eternal Hearts

Shiroi tsuki no oukoku no monotachi yo
yami ni hirefusu ga ii
Hikari wo emono ni suru hikyoumonotachi yo
kesshite kusshitari shinai

Warera no shouri wa sugu soko ni
omaetachi wo massatsu sae sure ba ii
Watashitachi wa makenai
seeraa senshi wa zettai ni akirametari shinai

Utsukushii yume wo motsu mono nado
subete kiesatte shimae
Yume wa kesshite kienai wa kanarazu
watashitachi ga mamotte miseru

Hikari to yami no owarinaki tatakai

Omaetachi ga nannin atsumarou to mo
Kono hoshi wa tou ni warera no mono!
Kiesaru ga yoi norowareshimono domo yo!

Kono hoshi wo mamoru
sore wa itsudatte watashitachi no riaru
Sei mo shi mo zetsubou mo kibou mo yume mo
Hikarikagayaku kono basho ni aru
Koko ga watashitachi no yume no atsumaru basho

English

A serene light within the innocence
Like a lighthouse for all living things, great and small
Where we struggle to reach on an endless journey
It’s always towards you

From faraway, we send our hearts out to you
It only deepens with time
That pure heart is surely…
…an ally to all things
The Legend of the Stars that draws us together is…
Written in the Skies

Celestial Born… The ones born in this Universe
Embracing the vow that is spelled out in the skies
To protect beautiful dreams until the end
The Guardians will rise tonight

Celestial Born… The ones chosen by Destiny
Accepting the Mission that
is sketched out in the Heavens
To protect our darling light until the end
Let us light the night sky with Love
Celestial Born…

We are the Clan of Darkness… (Dead Moon)
Devour every beautiful dream…
(Devour beautiful dreams)
Saturate them with nightmares… (Dead Moon)
It’s time for this planet to be filled with nightmares
(It’s time it was filled)
For the Queen to be unleashed from the seal

We are the Guardians who swore
a vow of chastity for the Princess
We will fight to protect the Princess and this planet…
That is our dream

Elysion has already fallen into our clutches
We want to see this planet full of
nightmares as soon as possible
That is our dream!

Protecting the Princess…
That will always be our Mission
Life and Death… Despair, Hope and Dreams…
There’s where you shine so brightly
This is the place our dreams converge

This time, we will obtain everything
We will reign over this world
Eternal… Eternal Darkness…

Our two vows will protect this planet
It will continue eternally… It will shine eternally…
Eternal… Eternal Hearts…

Those of the White Moon Kingdom!
You should prostrate yourselves before the Darkness
Cowards who prey on the light!
We will never yield to you!

Our victory is close at hand
All that’s left is to obliterate you
We shall not lose
Sailor Guardians never give up

Those with beautiful dreams and their ilk…
Make them all disappear
Dreams will never be erased
We will protect them without fail, you’ll see!

The never-ending battle between Light and Darkness

No matter how many of you converge…
This planet already belongs to us
You should disappear, cursed ones!

We will protect this planet.
That will always be our reality
Life and Death… Despair, Hope and Dreams…
They lie in this sparkling place
This is the place our dreams converge

 

Inner Venus

Inner Venus is a song performed by Sailor Venus in Amour Eternal.

Japanese

キラキラ星 
女子は強し夜空のbrightest star
煌めくたびに 
暗闇を 決して寄せ付けない

金の輝きが放つ清らかさ 
悪に媚びるなんてまっぴら
愛の天罰 
落とさせていただきます!

Romaji

Kirakiraboshi
joushi wa tsuyoshi yozora no brightest star
Kirameku tabi ni
kurayami wo kesshite yosetsukenai

Kin no kagayaki ga hanatsu kiyorakasa
aku ni kobiru nante mappira
Ai no tenbatsu
otosasete itadakimasu!

English

Twinkle, twinkle, little star
The girl is strong, the night sky’s brightest star
Whenever she shines,
the Darkness will not draw near

The sparkle of gold radiates purity
She won’t flirt with Evil for anything
You shall receive the divine
punishment of Love that I bestow

Mezame no Toki

Mezami no Toki (目覚めの時) Time of Awakening is performed Hotaru, Setsuna, Haruka and Michiru in Amour Eternal.

Japanese

時が来たのよ 
あたし達の新しい目覚めの時が
何度生まれ変わろうとも
あたし達は 誰のために
生きていくが決まっているの

もう前のあたし達じゃない 
もう遠くから孤独に戦う必要もない
あたし達はあの時 プリンセスと共に 
新しく生まれ変わったの
そして今やっと 時は満ちた

ほたるを育てる事を誓い合った 
3人の約束の
指輪はもういらない

行くのよ 私達の集まるべき所へ
いつでもそこが 
本当の夢のある場所だから

Romaji

Toki ga kita no yo
atashitachi no atarashii mezame no toki ga
Nando umarekawarou tomo
Atashitachi wa dare no tame ni
ikiteyuku ga kimatteiru no

Mou mae no atashitachi ja nai
mou tooku kara kodoku ni tatakau hitsuyoumonai
Atashitachi wa ano toki purinsesu to tomo ni
atarashiku umarekawatta no
Soshite ima yatto toki wa michita

Hotaru wo sodateru koto wo chikaiatta
sannin no yakusoku no
yubiwa wa mou iranai

Iku no yo watashitachi no atsumaru beki tokoro e
Itsudemo soko ga
hontou no yume no aru basho da kara

English

The time has come
The time of our new awakening
No matter how many times we are reborn…
For whom did we
decide to live for?

We are not how we were previously…
We no longer need to fight from far away in solitude
Back then, we were reborn
anew along with the Princess
And so, and now… At last, the time has arrived…

The three of us vowed together to raise Hotaru
The three of us don’t need
these promise rings anymore!

We shall go! To the place where we must converge
For that place will always
be where our true dream lies