Sea of Serenity.Net

Double Encouragement

Double Encouragement is a song performed by Usagi, Helios, Mamoru and Chibiusa in Amour Eternal as Usagi attempts to cheer up Mamoru and Helios attempts to cheer up Chibiusa.

Japanese

うさ 俺には君ほどの力はない
これからという時に 足手纏いになってしまう
この身体じゃ 
君に力を貸すことも出来ない

そばにいるわ 
あなたが この星の痛みが分かるように
あなたの苦しみは あたしの苦しみよ
あたしが必ず あなたを治してみせる
だからどんな時も 
一緒にいさせて 
一緒に頑張ろうと言わせて

エリオス やっぱりうさぎだったのね
あなたの深していた乙女は 
あたしなんかじゃなかった
やっぱりダメなんだ 
チビでなんの力もないあたしじゃ

泣かないで 小さな乙女 
君の助けがあってこそ
プリンセスは今 全力で戦える
君はいつだって みんなに求められている
君の周りは 愛に満ち溢れている 
だから泣かないで乙女よ

必ずこの星を あなたを 
あたしが守ってみせるから

いつもの笑顔に戻って

あなたの側にいさせて

Romaji

Usa ore ni wa kimi hodo no chikara wa nai
Kore kara to iu toki ni ashidematoi ni natte shimau
Kono karada ja
kimi ni chikara wo kasu koto mo dekinai

Soba ni iru wa
anata ga kono hoshi no itami ga wakaru you ni
Anata no kurushimi wa atashi no kurushimi yo
Atashi ga kanarazu anata wo naoshite miseru
Dakara donna toki mo
issho ni isasete issho ni
ganbarou to iwasete

Eriosu yappari usage datta no ne
Anata no sagashiteita otome wa
atashi nanka ja nakatta
Yappari dame nanda
chibi de nan no chikara mo nai atashi ja

Nakanaide chiisa na otome
kimi no tasuke ga atte koso
Purinsesu wa ima zenryoku de tatakaeru
Kimi wa itsudatte minna ni motomerareteiru
Kimi no mawari wa ai ni michiafureteiru
dakara nakanaide otome yo

Kanarazu kono hoshi wo anata wo
atashi ga mamotte miseru kara

Itsumo no egao ni modotte

Anata no soba ni isasete

English

Usa… I don’t have power like you do…
Not even out of my prime and I’m already a burden
I can’t lend power to you
with this body

I will be by your side
Since you understand this planet’s pain…
Your suffering is my suffering
I will heal you without fail
So, no matter what happens…
Let’s declare that we’ll be together
Let’s that declare we’ll try our hardest together

Helios… I knew it… It was Usagi…
The Maiden you were searching for…
It wasn’t me…
I knew it… Of course it wasn’t…
I’m only little… I have no power

Don’t cry, little Maiden…
It was only with your help that the
Princess can now fight with all her might
You are always wanted by everyone
There is Love overflowing around you…
So, don’t cry… Maiden…

Without fail, this planet and you as well…
I will protect both

Return to your usual smiling self…

Let me declare that I’ll be by your side…

Nounai Ohanabatake

Nounai Ohanabatake (脳内御花畑) A Flower Garden in the Mind is a song performed by Fish Eye in Amour Eternal. Nounai Ohanabatake is a Japanese idiomatic expression that refers to someone a bit shallow and out of touch with reality, that they’ve got flowers on the mind rather than anything substantial. Fish Eye has failed to understand this and sings this song without irony as some sort of romantic imagery.

Japanese

待ちわびていたの 
運命の出会い 
(such lonely days)
日々を 自分磨きに当てたわ
努力の種は 
蒔いた分だけ 報われる
今なら あなたの 一輪のバラになれるわ 
(ちょっぴりトゲがあるけど)

「いやーん!」

特技はカワイイ子であること 
好きな人に尽くすこと
ああ、 脳内はお花畑 
恋が咲き誇る

Romaji

Machiwabiteita no
unmei no deai
(such lonely days)
Hibi wo jibunmigaki ni ateta wa
Doryoku no tane wa
maita bundake mukuwareru
Ima nara anata no ichirin no bara ni nareru wa
(choppiri toge ga aru kedo)

“Iyaan!”

Tokugi wa kawaii ko de aru koto
suki na hito ni tsukusu koto
Aa, nounai wa ohanabatake
koi ga sakihokoru

English

I’ve been waiting so impatiently
for a destined encounter
(such lonely days)
I devoted my days to self-improvement
The seed of my efforts…
I’ve been rewarded for sowing it
Now, it’s bloomed into a single rose for you
(though there may be a few thorns)

“Oh my!”

My talents are being real cute and
devoting myself to the one I love
My mind is a field of flowers!
Romance is in full bloom!

Yami no Shin’en – The Abyss of Darkness

Yami no Shin’en – The Abyss of Darkness (闇の深遠 – The Abyss of Darkness) Dark Ravine – The Abyss of Darkness is a song performed by Queen Nehelenia in Amour Eternal.

Japanese

この世界は闇から始まった
なのになぜいつも 
闇が光に従わねばならぬ
神は光と闇を区別した
光を善と呼び 
闇を悪としたのだ

最後に勝利するのはいつも光?
それが神の創った掟ならば 
そんなもの壊してみせる!
時は熟した 
今こそ闇が光にとって変わる時
我ら一族の夢を叶える時

Romaji

Kono sekai wa yami kara hajimatta
Nano ni naze itsumo
yami ga hikari ni shitagawaneba naranu
Kami wa hikari to yami wo kubetsu shita
Hikari wo zen to yobi
yami wo aku to shita no da

Saigo ni shouri suru no wa itsumo hikari?
Sore ga kami no tsukutta okite naraba
sonna mono kowashite miseru!
Toki wa jukushita
ima koso yami ga hikari ni tottekawaru toki
Warera ichizoku no yume wo kanaeru toki

English

This world began from the Darkness
But, why must the
Darkness always obey the Light?
The Gods differentiated the Light and the Darkness
The Light is called Good…
The Darkness is treated as Evil…

Why does the Light always triumph in the end?
If that is the Law the Gods created…
Such a thing should be abolished!
The time is nigh
Now, the Darkness will surely replace the Light
It is time for our Clan’s dream to come true

Viva, Viva Dead Moon Circus

Viva, Viva Dead Moon Circus (Viva, Viva デッド・ムーン サーカス)  is performed by the Amazon Trio, Zirconia and the other members of the Dead Moon Circus in Amour Eternal with back up from Usagi and her friends.

Japanese

Viva, vivaデッド・ムーン!
Viva, vivaデッド・ムーン!
Viva, vivaデッド・ムーン 
デッド・ムーン サーカス

光に満ちた憧れの街 
美しい夢に溢れた街
(Hey, viva!)
この時をずっとずっと楽しみにしていた
我らデッド・ムーン サーカスのお出ましだよ!

さあ、さあ!みなさん、
聞いてちょうだい!
新人オーディションのお知らせよ!
入団のチャンスは今回限り 
この週末に行くうわ
若くて可愛いお嬢ちゃん方 
ドンドン参加してね!

まれにない 短期間の
高収入アルバイトですよ!(Hey, viva!)

Viva, vivaデッド・ムーン! 
Viva, vivaデッド・ムーン!
Viva, vivaデッド・ムーン 
デッド・ムーン サーカス

世界は広い 
人間は星の数ほどいる
だが美しい夢を持つ者は 
その中のほんのひと握り
必ずペガサスはみつかる 
(見つけ出せ!探し出せ!)
我が女王のために! 
(ネヘレニア様のために!)

Darknessデッド・ムーン!
Darknessデッド・ムーン!
Darknessデッド・ムーン 
デッド・ムーン サーカス!

Viva, vivaデッド・ムーン! 
Viva, vivaデッド・ムーン!
Viva, vivaデッド・ムーン 
デッド・ムーン サーカス

お待たせ 
お待ちかねの スペクタクル
空中に舞い上がる
その気持ち
我らのショーに心奪われる
(要注意)
Hey, viva, vivaデッド・ムーンサーカス!!

Romaji

Viva, viva deddo muun!
Viva, viva deddo muun!
Viva, viva deddo muun
deddo muun saakasu

Hikari ni michita akogare no machi
utsukushii yume ni afureta machi
(Hey, viva!)
Kono toki wo zutto zutto tanoshimi ni shiteita
Warera deddo muun saakasu no odemashi da yo!

Saa saa! Minasan,
kiitechoudai!
Shinjin oodishon no oshirase yo!
Nyuudan no chansu wa konkai kagiri
kono shuumatsu ni okonau wa
Wakakute kawaii ojouchangata
dondon sanka shite ne!

Mareninai tankikan no
koushuunyuu arubaito desu yo! (Hey, viva!)

Viva, viva deddo muun!
Viva, viva deddo muun!
Viva, viva deddo muun
deddo muun saakasu

Sekai wa hiroi
ningen wa hoshi no kazu hodo iru
Daga utsukushii yume wo motsu mono wa
sono naka no hon no hitonigiri
Kanarazu pegasasu wa mitsukaru
(Mitsukedase! Sagashidase!)
Waga joou no tame ni!
(Neherenia sama no tame ni!)

Darkness deddo muun!
Darkness deddo muun!
Darkness deddo muun
deddo muun saakasu

Viva, viva deddo muun!
Viva, vida deddo muun!
Viva, viva deddo muun!
Deddo muun sakasu

Omatase
omachi ka ne no supekutakuru
Kuuchuu ni maiagaru
sono kimochi
Warera no shoo ni kokoro ubawareru
(youchuui)
Hey, viva, viva deddo muun saakasu!!

English

Viva, Viva Dead Moon,
Viva, Viva Dead Moon
Viva, Viva Dead Moon,
Dead Moon Circus!

This town of aspirations full of light
This town overflowing with beautiful dreams
(Hey, Viva!)
We’ve been looking forward to this for so, so long
The arrival of our Dead Moon Circus!

Come now, come now, one and all,
Please lend me your ears
I bring tidings of auditions for fresh recruits
This will be your one and only chance to sign up
It’s being carried out this weekend
We want more fresh and
cute young ladies to participate

It’s an extraordinarily rare part-time job,
high pay for such a short term! (Hey, Viva!)

Viva, Viva Dead Moon,
Viva, Viva Dead Moon
Viva, Viva Dead Moon,
Dead Moon Circus!

The world is vast…
There are as many humans as there are stars
However… There is just a handful of
ones that possess beautiful dreams
Pegasus will certainly be found
(Find him… Seek him out…)
For the sake of our Queen…
(For the sake of Lady Nehelenia…)

Darkness, Dead Moon,
Darkness, Dead Moon
Darkness, Dead Moon,
Dead Moon Circus!

Viva, Viva Dead Moon,
Viva, Viva Dead Moon
Viva, Viva Dead Moon,
Dead Moon Circus!

Thank you for waiting for
this long-anticipated spectacle
We’ll give you that ecstatic
flying through the sky feeling
Our show will snatch your hearts away!
(Better watch out!)
Hey, Viva, Viva! Dead Moon Circus!