Sea of Serenity.Net

Big Bang Riron Big Bang Theory

Big Bang Riron Big Bang Theory (ビッグバン理論 Big Bang Theory) Theory of the Big Bang – Big Bang Theory is a number in “Nogizaka 46 Version” performed by Kunzite.

Japanese

運命の相手求めて彷徨い
探し出すのさ真実の愛
引かれ合い求められ永遠誓う
吸い込まれるような君のEYE


宝石のように瞳ギラギラ
hotでcoolでcuteなjewel
正体不明 制御不能 ウラハラ
chicbetter wink for you

さぁ 踊ろう 
今宵はまだまだ
hotに coolに cuteにdancing
正体不明制御不能をゾクゾク
rockで jazzyな kissを for me

Hold on meほどほどに抱きしめて
I got you 相誓ってくれよ
恋はビッグバン
予測は不可No
それがセオリーさ

今も昔も過去も未来も

Romaji

Unmei no hito motometesamayoi
Sagasidasu no sa shinjitsu no ai
Hikarea
i motomerare eien chikau
Suikomareru you na kimi no EYE

Houseki no you ni hitomi giragira
hot de cool de cute na jewel

Shoutaifumei seigyofunou urahara
chic de better na wink wo for you


Saa odorou
Koyoi wa madamada
hot ni cool ni cute ni dancing

Shoutaifumei seigyofunou wo zokuzoku
rock de jazzy na n kiss wo for me 

Hold on me hodohodo ni dakishimete
I got you ai chikattekure yo

Koi wa biggu ban
Yosoku wa fuka No
Sore ga seorii sa

Ima mo mukashi mo kako mo mirai mo

English

Wander in search of soulmates
What you’re searching for is true love
Draw together and seek it out, vow eternally
Your EYE seems to draw me in

Your eyes dazzle like gems
Hot, cool, cute jewels!

The reverse side is unidentifiable, uncontrollable
It’s chic, it’s better… a wink for you

Now then, let’s dance
This evening’s not over yet
Hot, cool, cute dancing!

The unidentifiable, uncontrollable is thrilling
Rock and jazzy, a kiss for me!

Hold on me, embrace in moderation
I got you, I’ll swear love to you
Romance is a big bang!
Unpredictable, no?
That’s the theory

The Present and the Long Ago and the Past and the Future!

 

Yami no Kioku

Yami no Kioku (闇の記憶) Memories of Darkness is a song performed by Queen Beryl in “Nogizaka 46 Version”.

2018 Version

Japanese

闇に蠢く
暗き底から
青く輝く
星の彼方へ

悲しみも憎しみすらも
何もかも飲み込
愛だけが私の心
こんなにも冷たくする
たとえ生まれ変わっても
この手り抜け行くのなら
全て葬り去るだけだ

涙流す心は闇へ
集めよエナジー
今ここに

涙流す心は闇へ
全てこの闇に消えてゆけ
心惑わす記憶は闇へ
全て今度こそ
手に入れる

Romaji

Yami ni ugomeku
Kuraki soko kara
Aoku kagayaku
Hoshi no kanata e

Kanashimi mo nikushimi suramo
Nanimokamo nomikonde
Ai dake ga watashi no kokoro
Konna ni mo tsumetaku suru
Tatoe umarekawatte mo
Kono te surinukeyuku no nara
Subete houmurisaru dake da

Namida nagasu kokoro wa yami e
Atsume yo enajii
Ima koko ni

Namida nagasu kokoro wa yami e
Subete kono yami ni kieteyuke
Kokoro madowasu kioku wa yami e
Subete kondo koso
Te ni ireru

English

Writhing in the Darkness
The blackness from below
Shining blue
Beyond the planet

Even sorrow and hatred
Anything and everything will be swallowed
Only love in my heart
…has grown colder…

Even if reincarnated…
If these hands slip through…
Everything will be consigned to oblivion… Only that…

The heart that sheds tears reaches the Darkness…
Gather energy… 
Right here and now…

The heart that sheds tears reaches the Darkness…
Have everything vanish into the Darkness…
Memories that confuse the heart reach the Darkness…
Everything, this time for sure…
I shall obtain

2024 Version

Japanese

闇に蠢く
暗き底から
青く輝く
星の彼方へ

悲しみも憎しみすらも
何もかも飲み込
愛だけが私の心
こんなにも冷たくする
たとえ生まれ変わっても
この手り抜け行くのなら
全て葬り去るだけだ

涙流す心通して
この思い消えて
くれないの

涙流す心は透けて
全てこの闇に消えてゆけ
心惑わ記憶は闇へ
全て今度こそ
手に入れる

Romaji

Yami ni ugomeku
Kuraki soko kara
Aoku kagayaku
Hoshi no kanata e

Kanashimi mo nikushimi suramo
Nanimokamo nomikonde
Ai dake ga watashi no kokoro
Konna ni mo tsumetaku suru
Tatoe umarekawatte mo
Kono te surinukeyuku no nara
Subete houmurisaru dake da

Namida nagasu kokoro tooshite
Kono omoi kiete
Kurenai no

Namida nagasu kokoro wa sutete
Subete kono yami ni kieteyuke
Kokoro madowasu kioku wa yami e
Subete kondo koso
Te ni ireru

English

Writhing in the Darkness
The blackness from below
Shining blue
Beyond the planet

Even sorrow and hatred
Anything and everything will be swallowed
Only love in my heart
…has grown colder…

Even if reincarnated…
If these hands slip through…
Everything will be consigned to oblivion… Only that…

The heart that sheds tears reaches the Darkness…
Make these feelings disappear
They won’t go away

Abandon the heart that sheds tears
Have everything vanish into the Darkness…
Memories that confuse the heart reach the Darkness…
Everything, this time for sure…
I shall obtain

 

Rakka no Yume Reprise 1

Rakka no Yume Reprise 1 (落下の夢 Reprise 1) Falling Dream Reprise 1 is a repeat of the opening number of “Nogizaka 46 Version” performed by Sailor Moon, Mercury and Mars.

Japanese

キラキラヒラヒラ
水晶宝石
キラキラヒラヒラ
私たちの星

セレニティ

落ちてく

Romaji

Kirakira hirahira
Suishou houseki
Kirakira hirahira
Watashitachi no hoshi

Sereniti

Ochiteku

English

Twinkle, twinkle, flicker, flicker…
Crystal Jewel…
Twinkle, twinkle, flicker, flicker…
Our Star…

Serenity…

Fall…

 

Make Up! Kumikyoku ~Mars~

Make Up! Kumikyoku ~Mars~ (Make Up! 組曲 ~Mars~) Make Up! Suite ~Mars~ is a song performed in “Nogizaka 46 Version” by Sailor Mars with sections by Sailor Moon, Sailor Mercury and Jadeite.

Japanese

炎よ情熱のセーラー戦士
セーラーマーズ セーラーマーズ
ハイヒールでおしおきよ

不思議な力があったのわ
選ばれた戦士だったから
災いもたらす不逞の輩そこ
邪気を感じるは許しません
とっとと消えていただきたんは
巫女の力を舐めないで

臨兵闘者皆陣列在前
マーズパワーで燃やしてあげる

我らに通用すると思ったか

ムーンライト ムーンライト
月にかわって
頭を冷やして
ハイヒールで
おしおきよ

スターライト スターライ
ト ムーンライト ムーンライト
スターライト スターライト 

Romaji

Honoo to jounetsu no seeraa senshi
Seeraa maazu seeraa maazu
Haihiiru de oshioki yo

Fushigi na chikara ga atta no wa
Erabareta senshi datta kara
Wazawai motarasu futei no yakara soko
Jaki wo kanjiru wa yurushimasen
Tottoto kieteitadakitan wa
Miko no chikara wo namenaide

Rin pyou tou sha kai jin retsu zai zen
Maazu pawaa de moyashite ageru

Warera ni tsuyou suru to omotta ka

Moonlight moonlight
Tsuki ni kawatte
Atama wo hiyashite
Haihiiru de
Oshioki yo

Starlight starlight
Moonlight moonlight
Starlight starlight

English

The Sailor Guardian of Flame and Passion…
Sailor Mars… Sailor Mars…
In high heels, I’ll punish you!

I had mysterious powers…
Because I was a chosen Guardian
Malcontent bringing about calamity… you there!

I sense an evil spirit, I will not allow it
I will make you disappear at once
Do not look down on the power of a shrine maiden

Rin, Pyou, Tou, Sha, Kai, Jin, Retsu, Zai, Zen
With Mars power, I will burn you!

Did you really think that would work on us?

Moonlight, moonlight…
In the name of the Moon…
I’ll cool off your head and…
In high heels…
We’ll punish you!

Starlight, starlight…
Moonlight, moonlight…
Starlight, starlight…