Japanese
Moment Fatal
音のない稲妻は 未来の啓示
Moment fatal
血の色が変わる
よな 神秘体験
星からの使いは メテオライト
月にかざした時
胸にまっすぐ届く声
受け止めて Mon amour c’est bien
何て短いの 私達の現世は
何て素敵なの 解き放つ夢は
Mon amour c’est bien
Moment Fatal
空の果て
地の果てに想念飛ばすう
Moment Fatal
一瞬のきらめきを はずしたらだめ
揺れ動くこの気持ち ペンジュラム
迷い迷わされても
選ぶべき道はひとつ
掴みたい Mon amour c’est bien
何て短いの 私達の現世は
何て素敵なの 解き放つ夢は
Mon amour c’est bien
星からの使いは メテオライト
月にかざした時
胸にまっすぐ届く声
受け止めてMon amour c’est bien
何て短いの 私達の現世は
何て素敵なの 解き放つ夢は
Mon amour c’est bien
|
Romaji
Moment Fatal
Oto no nai inazuma wa mirai no keiji
Moment Fatal
Chi no iro ga kawaru
Yo na shinpi taiken
Hoshi kara no tsukai wa meteoraito
Tsuki ni kazashita toki
Mune ni massugu todoku koe
Uketomete Mon amour, c’est bien
Nante mijikai no watashitachi no ima wa
Nante suteki na no tokihanatsu yume wa
Mon amour,c’est bien
Moment Fatal
Sora no hate
Chi no hate ni kokoro tobasou
Moment Fatal
Isshun no kirameki wo hazushitara dame
Yureugoku kono kimochi penjuramu
Mayoi mayowasarete mo
Erabubeki michi wa hitotsu
Tsukamitai Mon amour, c’est bien
Nante mijikai no watashitachi no ima wa
Nante suteki na no tokihanatsu yume wa
Mon amour,c’est bien
Hoshi kara no tsukai wa meteoraito
Tsuki ni kazashita toki
Mune ni massugu todoku koe
Uketomete Mon amour, c’est bien
Nante mijikai no watashitachi no ima wa
Nante suteki na no tokihanatsu yume wa
Mon amour, c’est bien
|
English
Moment Fatal
The soundless lightning is a revelation of the Future
Moment Fatal
A mystical experience
that will change the colour of blood
The messenger from the Stars is the meteorite
When the Moon is above us
A voice reaches out straight to the heart
Accept it, Mon amour, c’est bien
How short our present world is…
How wonderful will it be to liberate our dreams…
Mon amour, c’est bien
Moment Fatal
To the ends of the sky
To the ends of the Earth, launch your thoughts…
Moment Fatal
You mustn’t remove the moment’s sparkle
These fluctuating emotions are a pendulum
Even if you lose your way, or it’s lost for you…
There’s one path you ought to choose
I want to seize it, Mon amour, c’est bien
How short our present world is…
How wonderful will it be to liberate our dreams…
Mon amour, c’est bien
The messenger from the Stars is the meteorite
When the Moon is above us
A voice reaches out straight to the heart
Accept it, Mon amour, c’est bien
How short our present world is…
How wonderful will it be to liberate our dreams…
Mon amour, c’est bien
|