Lyrics
A Sailor Moon fansite featuring translations, lyrics, and new insights to the series!
Mitsumeteite yo (見つめていてよ), Keep Watching Over Me is a song featured in “Kessen / Transylvania no Mori”. It reappears Spring 2001. In this song, when tension appears among the Sailor Soldiers, they try to reassure each other about their commitment. This is a duet between Usagi and Mamoru on the album version.
|
Japanese Don’t cry dear friends Don’t cry my love Don’t cry dear friends あしたは強くなっているから |
Romaji Don’t cry dear friends Don’t cry my love Don’t cry dear friends Ashita wa tsuyoku natteiru kara |
English Don’t cry dear friends Don’t cry my love Don’t cry dear friends Because tomorrow, I will be stronger |
Set Me Free ~Hitomi wa Sora e (Set Me Free ~瞳は宇宙へ~), Set Me Free ~ Eyes on the Sky ~ is a song featured in “Kessen / Transylvania no Mori”. It reappears Winter 2001 and Spring 2002. In the original version, this is performed when Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako, Haruka, Michiru, Setsuna and Hotaru are at the airport waiting to go to Hungary. In the revised edition, Chibiusa replaces Minako and they are headed for Romania.
|
Japanese 朝だって 夜だって また朝だって 人は優しいものと信じたい 朝だって 夜だって また朝だって 人は愛するものと信じてる だからSet me free |
Romaji Asa datte yoru datte mata asa datte Hito wa yasashii mono to shinjitai Asa datte yoru datte mata asa datte Hito wa aisuru mono to shinjiteru Dakara Set me free |
English It’s morning, it’s night and then it’s morning again That people are kind, that’s what I want to believe It’s morning, it’s night and then it’s morning again That people are loving, I believe in that That’s why you must… Set Me Free! |
Kaikou ~ Lilith to Astarte (邂逅~リリスとアスタルテ), Fateful Encounter ~ Lilith and Astarte is a song featured in “Kessen / Transylvania no Mori” and its revised edition. Lilith performs this as she and Astarte strengthen their resolve to create a new world. Astarte also sings several lines.
|
Japanese アスタルテ アスタルテ 暗黒の冥界深く 汚れて腐り果てたこの世を破壊し 真の女神戴いて アスタルテ アスタルテ 横暴な男の神に 無残な現世 消滅させるはあなた 『女神ならば 万物に君臨し』 真の女神 戴いて |
Romaji Asutarute Asutarute Ankoku no meikai fukaku Kegarete kusari hateta kono yo wo hakaishi Shin no megami itadaite Asutarute Asutarute Oubou na otoko no kami ni Muzan na gense shoumetsu saseru wa anata “Megami naraba banbutsu ni kunrinshi” Shin no megami itadaite |
English Astarte… Astarte… Deep in the dark realm of Hades Destroy this polluted, corrupt world You shall be crowned as the true goddess Astarte… Astarte… The oppressive male gods The atrocious present world, you may annihilate it “If I am a goddess, I shall reign over all creation” You shall be crowned the true goddess |